Английский - русский
Перевод слова Retired

Перевод retired с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На пенсии (примеров 281)
No, I think he's retired. Нет, я думаю, что он на пенсии.
May I remind you that they are all retired. Позволь тебе напомнить, что они все на пенсии.
Okay. Now that you're retired... Теперь когда вы на пенсии...
Retired, he says. Говорит, что на пенсии.
Despite being retired, Parmentier continued his fieldwork and his research working on a descriptive list of important monuments in Laos and a book titled "The Art of Laos" that he left unfinished. На пенсии Пармантье продолжил научную и полевую деятельность и до конца жизни работал над списком лаосских памятников и фундаментальным изданием «Искусство Лаоса», которое осталось неоконченным.
Больше примеров...
Отставной (примеров 79)
He's a retired policeman with a... problem. Он отставной полицейский с... проблемами.
U Kyi Maung, a retired colonel, was the Chairman of the NLD during the 1990 elections. У Кий Маунг, отставной полковник, являлся председателем НЛД во время выборов, проводившихся в 1990 году.
B. G. Burkett is a retired Army officer and financial advisor. Лорд Брантсфилд - отставной офицер британской армии и инвестиционный банкир.
The carving of the wooden form was done by retired Chief Electrician's Mate Ernest L. Benson at New London. Деревянную модель вырезал отставной старшина электриков Эрнст Бенсон (Chief Electrician's Mate Ernest L. Benson) из Нью-Лондона.
Both he and Evren were the strong men of the regime, while the government was headed by a retired admiral, Bülend Ulusu, and included several retired military officers and a few civil servants. Он и Эврен выступали в роли сильных фигур режима, правительство возглавил отставной адмирал Бюлент Улусу, в состав правительства входили несколько офицеров в отставке и несколько гражданских помощников.
Больше примеров...
В отставке (примеров 330)
I've got a dozen other retired agents. У меня десяток других агентов в отставке.
Rupert T. Waxflatter, retired schoolmaster. Руперт Ти Ваксфлаттер. Директор школы в отставке.
Justice Unity Dow of the High Court of Botswana, retired Justice Sujata Manohar of the Supreme Court of India, and Ms. Ineke Boerefijn of the Netherlands Institute for Human Rights served as resource persons. Судья Юнити Доу из Высшего суда Ботсваны, судья в отставке Суджана Манохар из Верховного суда Индии и г-жа Инеке Бурефийхн из Нидерландского института прав человека выполняли функции советников по информации.
Detective Sergeant. Retired. Детектив-Сержант, в отставке.
Current position/function: Retired judge Нынешний пост/занимаемая должность: судья в отставке
Больше примеров...
Пенсионер (примеров 27)
So imagine that you're a retired household in Belgium and someone comes to your front door. Представьте себе, что вы пенсионер в Бельгии и кто-то подходит к двери вашего дома.
I'm sorry, Pam, but your dad is not retired. Мне очень жаль, но ваш отец не пенсионер.
My dad's old and retired. Мой отец - пенсионер.
My father's retired. Мой отец - пенсионер.
Additional assistance was provided for four months by recruiting a senior retired staff member with extensive experience in operations. Для оказания дополнительной помощи на четыре месяца был привлечен пенсионер, ранее занимавший должность высокого уровня и имеющий обширный опыт оперативной работы.
Больше примеров...
Вышедших на пенсию (примеров 176)
Each health insurance plan provides coverage for both active and retired staff in a single pool. Каждый план медицинского страхования предусматривает страховое покрытие работающих и вышедших на пенсию сотрудников за счет единого источника ресурсов.
On August 21, 2012, a Chilean judge ordered the arrest of eight retired police and military officers in connection with the alleged kidnapping and disappearance of Boris Weisfeiler. 21 августа 2012 года чилийский судья вынес постановление об аресте восьми вышедших на пенсию сотрудников полиции и военнослужащих в связи с похищением и исчезновением Бориса Вейсфейлера.
The Committee was also informed that the additional financial requirements that the hiring of retired language staff would represent would be met from within existing resources. Комитет был также проинформирован о том, что дополнительные финансовые потребности, связанные с наймом вышедших на пенсию сотрудников языковых служб, будут удовлетворяться за счет имеющихся ресурсов.
Action by the General Assembly was required to allow an adjustment to the permissible earnings for retired freelance language staff, to allow for 125 workdays per year. Генеральной Ассамблее необходимо принять решение о пересмотре верхнего предела вознаграждения для вышедших на пенсию сотрудников лингвистических служб, привлекаемых на краткосрочной основе, и определить его на уровне 125 рабочих дней в год.
Increased demand for mission support has resulted in the hiring of retired staff by the Department of Peacekeeping Operations, with 38 engagements for 9,152 working days at a cost of $3.2 million. Повышение спроса на поддержку, оказываемую миссиям, обусловило необходимость найма Департаментом операций по поддержанию мира вышедших на пенсию сотрудников, на которых приходилось 38 назначений при общей продолжительности найма, составившей 9152 рабочих дня, и расходах в размере 3,2 млн. долл. США.
Больше примеров...
Ушёл в отставку (примеров 89)
It was edited for 15 years by George Richards, who retired on 31 January 2004. На протяжении 15 лет редактором колонки был Джордж Ричардс (англ. George Richards), который ушёл в отставку 31 января 2004 года.
In 1921, because of a love affair, he was forced to take leave at the university, and two years later finally retired. В 1921 году из-за любовной связи он был вынужден взять отпуск в университете, а два года спустя окончательно ушёл в отставку.
In 1920, Borden retired, and his successor, Arthur Meighen, was defeated in the 1921 election. В 1920 году Борден ушёл в отставку, а его преемник, Артур Мейен, потерпел поражение на всеобщих выборах 1921 года.
He unexpectedly retired on March 5, 1984 stating he was burned out on soccer and wished to complete his business degree. 5 марта 1984 года он неожиданно ушёл в отставку, объяснив это тем, что охладел к футболу и желает заняться бизнесом.
He then served in Egypt, but in 1910 he retired and left the army to work as private secretary to the Governor-General of Sudan, Sir Francis Reginald Wingate. После этого служил в Египте, однако в 1910 году ушёл в отставку, чтобы стать личным секретарём генерал-губернатора Судана сэра Реджинальда Уингейта.
Больше примеров...
Вышел на пенсию (примеров 133)
He left the army because of professional conflicts with Mohammad Reza Pahlavi and retired in 1973. Он ушел из армии из-за профессионального конфликта с шахом Мохаммед Реза Пехлеви и вышел на пенсию в 1973 году.
Ever since he retired. С тех пор как он вышел на пенсию.
Berbick retired in Florida to be with his wife and four children (he had three children with his first wife in Montreal) and started to train boxers at Kenny Barrett's Gym in Tamarac, Florida. Вышел на пенсию во Флориде, чтобы быть со своей женой и четырьмя детьми (у него было трое детей с первой женой в Монреале) и начал тренировать боксеров в зале Кенни Барретта в Тамагас, Флорида.
He retired in 1901. Вышел на пенсию в 1901.
He retired in 2004. Вышел на пенсию в 2004-м.
Больше примеров...
Бывший (примеров 75)
Roland Brückner (born 14 December 1955) is a retired German gymnast. Роланд Брюкнер (родился 14 декабря 1955 года) - бывший немецкий гимнаст.
Ulrich's maternal uncle is a retired Monster Energy NASCAR Cup Series driver Ricky Rudd, and his maternal grandfather was Alvin Ray Rudd, Sr., the president of Al Rudd Auto Parts. Дядя Брайана по материнской линии - бывший гонщик NASCAR Ричард Радд, а его дедушкой по той же материнской линии был президент «Al Rudd Auto Parts» сэр Элвин Рей Радд.
In 1718, retired emperor Reigen bestowed upon his grandson the title of Kan'in-no-miya and land worth 1000 koku. В 1718 году бывший император Рэйгэн пожаловал своему внуку, принцу Наохито, титул Канъин-но-мия и владения с доходом 1000 коку.
He also mentioned that former Vice-Chairman Mr. Pierre Miauton (Switzerland) had retired. Он также упомянул о том, что бывший заместитель Председателя г-н Пьер Миотон (Швейцария) вышел на пенсию.
Alla Yaroshinskaya, advisor to former Russian president Boris Yeltsin, and Admiral Ramdas, retired chief of the Indian Navy, also spoke at that session. На этом же совещании также выступили советник бывшего президента Российской Федерации Бориса Ельцина Алла Ярошинская и вышедший в отставку бывший Командующий Военно-морскими силами Индии адмирал Рамдас.
Больше примеров...
Ушел на пенсию (примеров 54)
I'm retired, Lalin. Told you that. Нет, Лалин, я ушел на пенсию.
He remained in China throughout the uprisings against foreigners at the turn of the century and did not leave there until 1928, when he retired and returned to England. Он оставался в Китае на протяжении восстания против иностранцев на рубеже веков вплоть до 1928 года, когда он ушел на пенсию и вернулся в Англию.
They moved to Tonopah a few years back when he retired. Он ушел на пенсию, и они переехали в Тонопу.
Well, when Sullivan retired, there was a disagreement between Mr. dunbar and myself about what to do with his office. Когда Салливан ушел на пенсию, мы с мистером Данбаром разошлись во мнениях, что делать с этим офисом.
I'm retired, Lalin. Told you that. Ќет, Ћалин, € ушел на пенсию.
Больше примеров...
Вышел в отставку (примеров 117)
Garrow retired on 22 February 1832, replaced by John Gurney, and was made a Privy Councillor on retirement as a measure of the Government's respect for him. Гарроу вышел в отставку 22 февраля 1832 года, на его место был назначен Джон Герни, а Гарроу стал тайным советником, и это для него стало почётной пенсией от правительства.
He retired as a full Admiral in 1940. Вышел в отставку в звании полного адмирала в 1946 году.
Jackson retired to The Hermitage outside Nashville to live out his life. После истечения своего второго президентского срока президент Джексон вышел в отставку и прожил остаток жизни в своем поместье недалеко от Нэшвилла
When he retired the zoological collection included 65,690 specimens, and the library had 2,000 volumes. Когда он вышел в отставку, в коллекции было 65690 образцов видов, а в библиотеке 2000 томов.
Ronge retired in 1932, but was recalled to duty in the following year as director of the staatspolizeiliches Sonderbüro ("state police special bureau"). Вышел в отставку в 1932 году, но уже в следующем году был отозван и назначен на должность директора «Специального бюро государственной полиции» (Staatspolizeiliches Sonderbüro).
Больше примеров...
Уволился (примеров 26)
I retired six months ago, remember? Я уволился шесть месяцев назад. Помните?
4.9 The author further contended that the assertion in the decision of the National Immigration Board that he had retired was not correct, since he was too young to retire. 4.9 Автор также заявлял, что содержащееся в решении Национального совета по вопросам иммиграции утверждение о том, что автор уволился со службы, не соответствует действительности, поскольку он слишком молод для этого.
Hanlin Was A Detective At The 2-3. Closed 300 Cases, Retired In 1995. Ханлин был детективом в отделе 2-3. Закрыл 300 дел, уволился в 1995.
It all happened at once: having two more weeks of my vacation, I retired and in two days settled down a new job. Всё произошло довольно внезапно: ещё имея в запасе около двух недель отпуска, я уволился и уже через два дня устроился на новую работу.
Kind of hard to say, but the previous manager of the mortuary retired about five years ago to a villa in St. Barts. Трудно сказать, предыдущий управляющий колумбария уволился пять лет назад и купил виллу на острове Сан-Бартелёми.
Больше примеров...
Удалился (примеров 54)
After his release, Ernst Heinrich retired to Moritzburg Castle in Saxony. После своего освобождения Эрнст Генрих удалился в замок Морицбург в Саксонии.
After Live Aid and Arcadia, drummer Roger Taylor retired to the English countryside, suffering from exhaustion. Приняв участие в концерте Live Aid и поработав с Arcadia:, барабанщик Роджер Тейлор удалился в английскую сельскую местность, страдая от истощения.
Krishna retired into the forest and started meditating under a tree. Кришна удалился в лес и сел медитировать под сенью дерева.
If it were not for you, I would have retired to my room. Если бы не вы, я бы удалился к себе в комнату.
Ali Asghar then initially retired to Qom, later traveled through Russia to China and Japan, and then emigrated to Switzerland. Али Асгар сначала удалился в Кум, затем путешествовал по России, Китаю и Японии, позже эмигрировал в Швейцарию.
Больше примеров...
Ушла (примеров 53)
Miss Ace has already retired to bed, sir. Мисс Эйс уже ушла спать, сэр.
She retired in 1953 after having married for the second time; her operatic career had lasted for 19 years. Роман ушла со сцены в 1953 году, когда вышла замуж во второй раз; её оперная карьера продолжалась 19 лет.
After Turin, her brakeman Kylie Reed retired and Loch-Wilkinson did not compete the following season because of the high costs involved. После Олимпиады её партнёрша-разгоняющая Кайли Рид ушла из бобслея, и Лок-Уилкинсон поэтому тоже не выступала в течение нескольких лет.
After the 1996 elections, in which Meretz lost a quarter of its seats, Aloni lost internal leadership elections to Yossi Sarid and retired. После выборов 1996 года, в котором «Мерец» набрал на четверть меньше голосов, чем в предыдущих выборах, Алони проиграла на праймериз Йоси Сариду, который стал лидером партии вместо неё, и ушла в отставку.
Retired in '05. Ушла в отставку в 2005.
Больше примеров...
Оставил (примеров 13)
You say Professor Willoughby was retired. Вы сказали, что профессор Уиллоби оставил работу в институте.
After the 1996 Olympics, Powell retired. После летних Олимпийских игр 1996 года Пауэлл оставил спорт.
In 1888 Möbius became the director of the Zoological Collections of the Natural History Museum of Berlin, and Professor of Systematic and Geographical Zoology at the Kaiser Wilhelm University, Berlin, where he taught until he retired in 1905, at the age of 80. В 1888 году Мёбиус стал управляющим Зоологических Коллекций в Берлинском Музее Естествознания и профессором систематики и биогеографии в университете Гумбольдта, где преподавал до 1905 года, после чего оставил работу (в возрасте 80 лет).
In 2012, he said he would decide after the London Olympic Games whether or not to make a comeback for the 2016 Olympics, but he eventually retired. В 2012 году, он сказал, что примет решение после Олимпийских игр в Лондоне, сможет ли участвовать в соревнованиях на Олимпийских играх 2016, но в итоге он оставил участие соревнованиях.
The club retired his number 13 making it the first number retired in MLS history. Клуб оставил номер 13 за ним, сделав этот номер первым закреплённым в истории МЛС.
Больше примеров...
Покинул (примеров 23)
Moore retired in 1941 at age 70. Ковёр покинул в 1941 году в 70-летнем возрасте.
He won the Canadian professional bantamweight title in 1939 and retired after two more bouts without defending the title. В 1939 году выиграл титул чемпиона Канады в легчайшем весе и покинул ринг после еще двух боев, не защищая титул.
Balboni, even though officially retired as chief test driver, has signed a two-year contract with Lamborghini as a consultant through 2010 that can be renewed multiple times. В июле 2009 года Lamborghini объявила о специальном выпуске Гальярдо LP550-2 «Валентино Бальбони» Хотя Бальбони официально покинул пост главного тест-пилота, в качестве консультанта он подписал двухлетний контракт с Lamborghini до 2010 года, с возможностью неоднократного продления.
Bradley retired in 1993, after his approval ratings began dropping subsequent to the 1992 Los Angeles Riots. Брэдли покинул пост в 1993 после того, как его рейтинги начали падать вследствие Лос-Анджелесского бунта 1992 года.
Leitch has since retired, Curnoe was killed in a bicycle accident in 1992, and McIntyre died of heart failure in 2004. Позже Лич покинул группу, Карно погиб в аварии в 1992 году, а Макинтайр скончался от сердечного приступа в 2004 году.
Больше примеров...