Английский - русский
Перевод слова Retired

Перевод retired с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На пенсии (примеров 281)
60 years old, retired G.P. 60 лет, терапевт на пенсии.
I was supposed to be retired 10 years ago. Я уже как 10 лет должна быть на пенсии.
"Magadan, Dan Sr. Retired construction"? It's a good possibility. "Ден Магадан, строитель на пенсии" Вполне вероятно.
Have you two retired? А вы двое что, уже на пенсии?
You're retired, James. Ты на пенсии, Джеймс.
Больше примеров...
Отставной (примеров 79)
It's probably some retired colonel from East Grinstead posing as him. Это, наверное, какой-нибудь отставной полковник от Ист-Гринстед представившись ему.
Mr. Carlos Galvao de Melo, retired general (Portuguese Air Force) Г-н Карлос Гальвау де Мелу, отставной генерал португальских военно-воздушных сил
Pagonis has shown that when it comes to expertise in logistics and overall leadership in management of very complex projects and organizations, few people are better qualified than the retired three-star U.S. Army General. Пагонис доказал, что, когда дело касается опыта в области логистики и общего руководства в управлении очень сложными проектами и организационными процессами, несколько человек обладают более высокой квалификацией, нежели отставной трёхзвёздный генерал сухопутных войск США.
However, the partnership did not last long, Philip was a retired sea captain and believed in old, trustworthy wooden ships while Thomas believed the future was in iron ships. Однако, партнёрство не продлилось долго, так как Нельсон, отставной морской капитан, был верен деревянным кораблям, а Исмей считал, что будущее за железными судами.
This Board of Investigation was chaired by Mr. Bandula Kulatunga, a retired senior officer of the Sri Lanka Administrative Service, and was composed of four high-ranking officers of the Army, Navy, Air Force and the Police. Совет по расследованию возглавил г-н Бандула Кулатунга, отставной руководящий сотрудник административной службы Шри-Ланки, а в его состав вошли четыре офицера высокого ранга сухопутных войск, военно-морского флота, военно-воздушных сил и полиции.
Больше примеров...
В отставке (примеров 330)
If I'm retired, I should probably travel some. Раз я в отставке, то надо, наверно, куда-нибудь съездить.
The directorate consists of retired Superior Court Judges. В состав директорского совета этого института входят члены Верховного суда в отставке.
Mr. Julian Harston, a retired Assistant Secretary-General in the United Nations, led the review team as an independent expert. Помощник Генерального секретаря в отставке г-н Джулиан Харстон возглавил в Организации Объединенных Наций группу по обзору в качестве независимого эксперта.
Dieter Laser as Dr. Josef Heiter, a retired surgeon who specialised in the separation of conjoined twins, but in retirement is more interested in joining creatures together. Лазер сыграл роль доктора Йозефа Хейтера, бывшего хирурга, который специализировался на разделении сиамских близнецов, но, будучи в отставке, заинтересовался соединением существ вместе.
In July, retired army Colonel Alfonso Plazas Vega was arrested for his part in the enforced disappearance of 11 people during a military assault on the Palace of Justice in Bogotá after M-19 guerrillas took hostage those inside in November 1985. В июле был арестован полковник Вооружённых Сил в отставке Альфонсо Пласас Вега в связи с причастностью к насильственному исчезновению 11 человек во время штурма военными Дворца юстиции в Боготе, когда бойцы оппозиционной группировки «M-19» в ноябре 1985 года захватили заложников внутри здания.
Больше примеров...
Пенсионер (примеров 27)
Lastly, ILO strongly advocated abolishing the subjective stigma attached to the term "retired", which associated the right to a pension with final exclusion from economic and social life. В заключение она отмечает, что МОТ решительно выступает за искоренение имеющего пренебрежительный оттенок термина «пенсионер», согласно которому получение права на выход на пенсию ассоциируется с окончательным исключением из экономической и социальной жизни.
The first of his recruits was Richard Rider, the retired and supposedly depowered Nova (filling the role of the Thing due to his sheer power). Первым из его новобранцев был Ричард Райдер, тогдашний пенсионер, и, предположительно, потерявший сознание, Нова (исполнет роль Существа из-за его чистой силы).
Lastly, under article 15, "In addition to the amount of his or her pension, the retired person shall be entitled to a supplement for a dependent spouse. Not more than one supplement for a dependent spouse shall be payable to any pensioner." Наконец, статья 15 гласит: "Кроме установленного размера пенсии пенсионер имеет право на получение надбавки на супруга-иждивенца; одному пенсионеру может быть предоставлена только одна надбавка на супруга-иждивенца".
Well, he's retired. Он пенсионер, только что вышел на пенсию.
The attendant's allowance in case of the retired of first invalidity degree is preserved, regardless of the chosen pension. В случае инвалидности первой группы пенсионер получает пособие на сиделку независимо от выбранной пенсии.
Больше примеров...
Вышедших на пенсию (примеров 176)
A state-funded health insurance scheme caters for current and retired members of the civil service and people over the age of 65. Финансируемая государством система медицинского страхования обслуживает действующих и вышедших на пенсию гражданских служащих и лиц, чей возраст составляет более 65 лет.
The Advisory Committee recognizes that any significant changes to the scope, coverage and contribution levels of the after-service health insurance plans would have to take into account the acquired rights of both active and retired staff members. Консультативный комитет признает, что любые существенные изменения объема услуг, охватываемых планами медицинского страхования после выхода на пенсию, и страхового покрытия, а также размеров взносов должны осуществляться с учетом приобретенных прав как работающих, так и вышедших на пенсию сотрудников.
The rationale for the employment of retired former staff in language functions was outlined in detail in paragraphs 16 to 28 of the Secretary-General's report on employment of retirees of 16 August 1996. Обоснование найма вышедших на пенсию бывших сотрудников языковых подразделений подробно дано в пунктах 16-28 доклада Генерального секретаря о найме сотрудников, вышедших на пенсию, от 16 августа 1996 года.
The American Association of Retired Persons has produced a paper entitled, "Strategies for a society for all ages", which covers three topics: the interdependence of the life stages; the interconnectedness of generations; and the interdependence of individuals and society. Американская ассоциация лиц, вышедших на пенсию или в отставку, подготовила документ под названием "Стратегии в отношении общества для людей всех возрастов", который охватывает три темы: взаимозависимость этапов жизни; взаимосвязь поколений и взаимоотношения индивидуума и общества.
American Association of Retired Persons, International Confederation of Free Trade Unions, International Council on Social Welfare, International Movement ATD Fourth World Американской ассоциации лиц, вышедших на пенсию или в отставку, Международной конфедерации свободных профсоюзов, Международного совета по социальному обеспечению, Международного движения за оказание помощи бедствующим группам населения - "четвертый мир"
Больше примеров...
Ушёл в отставку (примеров 89)
The Doctor retired and moved to Europe. Доктор ушёл в отставку и переехал в Европу.
In the spring of 1946, Petrie retired. Весной 1946 года Питман ушёл в отставку.
HE RETIRED ABOUT A YEAR AGO, Он ушёл в отставку около года назад.
Why was he retired? Почему он ушёл в отставку?
He retired in 1985 as a colonel after 32 years of service. В 1985 году ушёл в отставку в звании бригадного генерала после 32 лет военной службы.
Больше примеров...
Вышел на пенсию (примеров 133)
He retired in 2003, but came back three weeks later. Вышел на пенсию в 2003 году, но вернулся через три недели.
He transferred to the Utah Department of Public Safety, where he retired in 2005 after working as an investigator for nearly 20 years. Он перешел в Департамент общественной безопасности штата Юта, где проработал следователем почти 20 лет и вышел на пенсию в 2005 году.
The result will be a higher national saving rate, as the present generation of workers is obliged to save to build up the assets that will pay their future pensions, while still paying taxes to fund the pensions of those already retired when the scheme is introduced. Результатом будет повышение национальной нормы сбережений, поскольку нынешнее поколение работников обязано откладывать средства для увеличения активов, из которых им в будущем будет выплачиваться пенсия, и одновременно платить налоги для финансирования пенсий тех, кто вышел на пенсию до введения этого механизма.
chuck's not oil. he retired a year ago. Чак вышел на пенсию год назад.
In 2014, an additional regulation was added to the above decision stating that those individuals who had an early retirement during 1991-1994 as well as retired women with 4 or more children would be covered by this beneficial option. В 2014 году к вышеупомянутому решению было добавлено еще одно правило, по которому этот льготный вариант будет распространен на тех, кто досрочно вышел на пенсию в 1991 - 1994 годах, а также на досрочно вышедших на пенсию женщин, имеющих четверых или более детей.
Больше примеров...
Бывший (примеров 75)
A retired DCI called us. Звонил главный бывший инспектор сыска.
In 1718, retired emperor Reigen bestowed upon his grandson the title of Kan'in-no-miya and land worth 1000 koku. В 1718 году бывший император Рэйгэн пожаловал своему внуку, принцу Наохито, титул Канъин-но-мия и владения с доходом 1000 коку.
Djamel Zidane (born 28 April 1955 in Algiers, Algeria) is a retired footballer. Джамель Зидан (фр. Djamel Zidane 28 апреля 1955, Алжир, Алжир) - бывший алжирский футболист, играл на позиции нападающего.
Retired oil company CEO. Бывший директор нефтяной компании.
I've learned that Horace Barré has retired. Я узнал, что Гораций Барре - бывший спортсмен.
Больше примеров...
Ушел на пенсию (примеров 54)
I thought you told me that Benny retired. Я думал, ты говорил, что Бенни ушел на пенсию.
There's nothing really good on since Art Bell retired. Там ничего хорошего с тех пор, как Арт Белл ушел на пенсию.
He retired last month. Ушел на пенсию месяц назад.
Duke, I thought you'd retired. Дюк, я думал, ты ушел на пенсию.
Right? That he's like this big-shot CEO that is all retired now, but he's loaded. Он был директором компании, который ушел на пенсию, но купается в деньгах.
Больше примеров...
Вышел в отставку (примеров 117)
Living in New Wiśnicz Eugeniusz Molski, a teacher of ceramics at the local National School of Fine Arts, this year he retired. Жизнь в Нью-Виснич Эугенюш Молски, преподаватель керамики местных государственных Школе изящных искусств, в этом году он вышел в отставку.
In 1771, the General-in-chief, Commander-in-Chief in the capital city of Moscow, Prince Mikhail Volkonsky (retired in 1780) entered the council. В 1771 году в Совет вошёл генерал-аншеф, главнокомандующий в столичном городе Москве, князь Михаил Никитич Волконский (вышел в отставку в 1780 году).
He retired in 1932 after 45 years of service. В 1911 году вышел в отставку после 45 лет службы.
He retired at the age of 80. Вышел в отставку в возрасте 80 лет.
In June 1954, he retired due to illness. В июне 1954 года вышел в отставку по болезни.
Больше примеров...
Уволился (примеров 26)
He retired after his fourth tour and later began showing signs of psychological deterioration. Он уволился после 4 тура и позднее начал проявлять признаки ухудшения психологического состояния.
Avi told me you retired. Ави сказал, что ты уволился.
He retired a week later. Он уволился через неделю.
It all happened at once: having two more weeks of my vacation, I retired and in two days settled down a new job. Всё произошло довольно внезапно: ещё имея в запасе около двух недель отпуска, я уволился и уже через два дня устроился на новую работу.
Kind of hard to say, but the previous manager of the mortuary retired about five years ago to a villa in St. Barts. Трудно сказать, предыдущий управляющий колумбария уволился пять лет назад и купил виллу на острове Сан-Бартелёми.
Больше примеров...
Удалился (примеров 54)
The Ambassadors have retired without any commotion. Посол удалился в свои покои без каких-либо волнений.
According to legend, St Winnoc, son of the Breton king, retired to Groenberg, a hill on the edge of the coastal marshes. Согласно легенде, Святой Винок, сын бретонского короля, удалился на Groenberg, холм на окраине прибрежных болот.
As such, Alvarado reluctantly surrendered, and retired to Rancho El Alisal. Не имея возможности оказать сопротивления, губернатор Альварадо сдал форт и удалился на ранчо Эль-Алисаль.
He's retired to Spain, Lenny. Он удалился от дел в Испанию, Ленни.
Stricken with grief, he retired to an island in Lake Tana. Император отрёкся от престола и удалился в монастырь на одном из островов на озере Тана.
Больше примеров...
Ушла (примеров 53)
Okay, maybe she's retired. А может она ушла на пенсию.
No, I'd retired by then. Нет, я к тому времени ушла из театра.
After the Olympics, Johnson retired. После Олимпиады Джонсон ушла в отставку.
And before she retired, she made a name for herself as a TV medium. До того, как ушла на пенсию, заработала себе славу теле-экстрасенса.
You're retired like Frank Sinatra is retired. Ты ушла на пенсию так же, как Фрэнк Синатра.
Больше примеров...
Оставил (примеров 13)
You say Professor Willoughby was retired. Вы сказали, что профессор Уиллоби оставил работу в институте.
Davidson retired in 1908 to Mill Field, Walberswick, Suffolk, where he died aged 77 in November 1919. Дэвидсон оставил работу в 1908 году, поселился в деревне Вальберсвик (Walberswick), Саффолк, где и скончался в ноябре 1919 года.
In the next reign Hill resigned his seat at the board of trade, and retired to his estate of St. John's in Sutton-at-Hone, Kent, which he had purchased in 1665. В следующее царствование Хилл оставил пост в торговой палате и удалился в своё поместье в Саттон-ат-Хоуне, Кент, которое приобрёл в 1665 году.
The club retired his number 13 making it the first number retired in MLS history. Клуб оставил номер 13 за ним, сделав этот номер первым закреплённым в истории МЛС.
Louis established a garrison at Canosa on the frontier between Benevento and Bari, but retired to the former by March 868. Затем Людовик оставил гарнизон в Каносе на границе Беневенто и Бари, но в марте 868 года вернулся в Беневенто.
Больше примеров...
Покинул (примеров 23)
He retired as president and research director of the NBRF in 2010. Он покинул посты президента и директора по исследованиям NBRF в 2010 году.
Harman retired completely from Martinique before dawn on 11 July, returning to Nevis for repairs. Харман покинул Мартинику к рассвету 11 июля, вернувшись к Невису для ремонта.
After that tournament, he retired. После этого турнира он покинул свой пост.
After the season Auerbach officially retired as general manager but maintained the position of team president. После окончания сезона Ауэрбах покинул пост генерального менеджера, но остался на посту президента команды.
By this time Tony Grealish had left as manager, and many of the club's finest players had also either left, retired, or were past their best. К этому времени Бобби Хоуп покинул пост менеджера команды, а лучшие игроки либо покинули клуб, либо завершили карьеру.
Больше примеров...