| Independent Advisor in the field of Anti-Narcotics (retired 2010). | Независимый консультант в области борьбы с наркотиками (с 2010 года на пенсии). |
| Well, you are retired, James. | Ну ты же на пенсии, Джеймс... |
| I've consulted with senior and retired agents and analysts who specialize in counterintelligence. | Я проконсультировался у старших агентов, и тех, кто уже на пенсии, и у аналитиков, специализирующихся на контрразведке. |
| You're retired - you can do anything you want. | Вы на пенсии - делайте что пожелаете. |
| I retired on disability. | Я на пенсии по инвалидности. |
| Lance Corporal Dunn's father is a retired marine. | Отец младшего капрала Данна отставной офицер. |
| The retired military officer and one-time key figure in North Korean politics arrived in town yesterday to participate in a United Nations open forum. | Отставной офицер и в одно время ключевая политическая фигура Северной Кореи прибыл в город вчера для участия в форуме ООН. |
| Retired Marine Sergeant Jack Kale shot Mr. Azari in broad daylight and in front of our cameras. | Отставной пехотинец сержант Джек Кел застрелил мистера Азари средь бела дня прямо перед нашими камерами. |
| A retired IDF officer, Baruch "Burka" Bar-Lev, had known Idi Amin for many years and was considered to have a strong personal relationship with him. | Отставной офицер ЦАХАЛа Барух «Бурка» Бар-Лев в течение многих лет знал Иди Амина и был его личным другом. |
| One retired and one lost re-nomination. | Отставной, бывший, утративший прежнее положение. |
| A group of retired United States Foreign Service officers have since called for an end to the practice of appointing political contributors and supporters as ambassadors. | Группа офицеров в отставке, дипломатической службы США, с тех пор выступают за прекращение назначений политических сотрудников и сторонников на должность послов. |
| Yuri Korepanov (hereinafter Mr. Korepanov), born in 1947 in Pokrovskoe, Uzbekistan, is a retired colonel and former Head of the military department of the Agricultural Irrigation and Mechanization Institute in Tashkent. | Юрий Корепанов (далее г-н Корепанов), родившийся в 1947 году в Покровском (Узбекистан), является полковником в отставке и бывшим руководителем военной кафедры Ташкентского института ирригации и механизации сельского хозяйства. |
| H.E. Captain (Retired) Abdul Rahman Kamara | Его Превосходительство капитан (в отставке) Абдул Рахман Камара |
| He's - he's retired. | Он... он в отставке. |
| I'm a retired U. S. Army Ranger and a combat veteran. | Я армейский рэйнджер в отставке и был в бою. |
| He doesn't have a job. He's retired. | У него нет работы. Он - пенсионер. |
| I'm sorry, Pam, but your dad is not retired. | Мне очень жаль, но ваш отец не пенсионер. |
| My dad's old and retired. | Мой отец - пенсионер. |
| Lastly, under article 15, "In addition to the amount of his or her pension, the retired person shall be entitled to a supplement for a dependent spouse. Not more than one supplement for a dependent spouse shall be payable to any pensioner." | Наконец, статья 15 гласит: "Кроме установленного размера пенсии пенсионер имеет право на получение надбавки на супруга-иждивенца; одному пенсионеру может быть предоставлена только одна надбавка на супруга-иждивенца". |
| 57 years old, a retired lawyer - | Ему 57 лет, пенсионер, бывший юрист. |
| Number of Member States of origin of retired former staff | Число государств-членов, являющихся странами происхождения бывших сотрудников, вышедших на пенсию |
| The report provides information concerning categories and levels of retired staff employed in the Secretariat during the biennium 2004-2005, including type of engagement. | В докладе содержится информация о категориях, классах должностей и видах найма вышедших на пенсию сотрудников, которые были приняты на работу Секретариатом в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов. |
| The increase in the employment of retired former staff for other services illustrates the increased diversity in their use. | Расширение найма вышедших на пенсию бывших сотрудников для других подразделений свидетельствует о расширении многообразия функций, для выполнения которых они привлекаются. |
| Statistical information on retired former staff together with the number of staff 55 years of age or older who took a withdrawal settlement is provided in tables 7 to 12 of the annex. | В таблицах 7 - 12 приложения приводится статистическая информация о вышедших на пенсию бывших сотрудниках с указанием числа сотрудников в возрасте 55 лет и старше, которые получили расчет при выходе из Фонда. |
| The rationale for the employment of retired former staff in language functions was outlined in detail in paragraphs 16 to 28 of the Secretary-General's report on employment of retirees of 16 August 1996. | Обоснование найма вышедших на пенсию бывших сотрудников языковых подразделений подробно дано в пунктах 16-28 доклада Генерального секретаря о найме сотрудников, вышедших на пенсию, от 16 августа 1996 года. |
| He suffered a severe nervous breakdown in 1957 and retired in 1959. | Он перенёс тяжёлый нервный срыв в 1957 году и ушёл в отставку в 1959 году. |
| Well, now I'm the same age my father was when he retired, and retirement killed him. | Теперь мне столько же лет, сколько было моему отцу, когда он ушёл в отставку, а это его убило. |
| Arthur March retired in 1978, having attained the rank of lieutenant colonel; his pension was his chief income after that. | Артур Марч ушёл в отставку в 1978 году в звании подполковника, после этого пенсия была его главным источником дохода. |
| In 1894, Gladstone retired and, without consulting the outgoing prime minister, Victoria appointed Lord Rosebery as prime minister. | В 1894 году Гладстон ушёл в отставку, и Виктория назначила премьер-министром, не проконсультировавшись с предыдущим, лорда Розбери. |
| He retired on 4 March 1903. | Ушёл в отставку 4 марта 1909 года. |
| Marlowe, I thought you retired. | Марлоу, я думал, ты вышел на пенсию. |
| Now, maybe he retired or got relocated or... | Может, он вышел на пенсию или его перевели... |
| In 1991, Gilberto's father retired leaving the 15-year-old to provide financially for his whole family, a task made more difficult by his mother's ill-health. | В 1991 году отец Жилберту вышел на пенсию, 15-летнему сыну пришлось обеспечивать деньгами всю свою семью, задача осложнилась плохим состоянием здоровья его матери. |
| I retired last year. | Я вышел на пенсию в прошлом году. |
| Joseph Maiden retired in 1924, and died at Turramurra, Sydney. | Джзеф Мэйден вышел на пенсию в 1924 году и в этом же году скончался в пригороде Сиднея Туррамуре. |
| His name is Lou Mitchell, a retired watch repairman. | Его зовут Лу Митчелл, бывший часовщик. |
| William Edward "Easy Ed" Ratleff (born March 29, 1950) is a retired American basketball player. | Уильям Эдвард «Изи Эд» Рэтлефф (англ. William Edward "Easy Ed" Ratleff; родился 29 марта 1950) - бывший американский баскетбольный игрок. |
| Soe Chay, a retired soldier and local who supposedly helped dig the mass grave, told Reuters that each victim was shot two to three times. | Один из местных жителей, бывший солдат Соэ Чай, который предположительно принимал участие в захоронении жертв, заявил «Рейтерс», что каждому из убитых стреляли в голову 2-3 раза. |
| Djamel Zidane (born 28 April 1955 in Algiers, Algeria) is a retired footballer. | Джамель Зидан (фр. Djamel Zidane 28 апреля 1955, Алжир, Алжир) - бывший алжирский футболист, играл на позиции нападающего. |
| Walter is a retired Cuban barber. | Вальтер - одинокий кубинский пенсионер, бывший парикмахер. |
| When Minnelli retired, that became a part of my job. | Когда Минелли ушел на пенсию, эту работу стала выполнять я. |
| He recently retired after a sudden and unexpected diagnosis of cerebral amyloid angiopathy. | Он недавно ушел на пенсию после внезапного и неожиданного диагноза - церебральная амилоидная ангиопатия. |
| He retired as Head of the Department of Cardiothoracic Surgery in Cape Town in 1983 after developing rheumatoid arthritis in his hands which ended his surgical career. | Ушел на пенсию с должности заведующего отделением кардиоторакальной хирургии в 1983 году после развития ревматоидного артрита в руках, что положило конец его хирургической карьере. |
| They moved to Tonopah a few years back when he retired. | Он ушел на пенсию, и они переехали в Тонопу. |
| During 1996, one Professional staff member retired and another accepted voluntary termination of his services. | В 1996 году один сотрудник категории специалистов официально ушел на пенсию, а другой добровольно согласился уволиться. |
| In 1922 Churchward retired, and Collett inherited a legacy of excellent standardised designs. | В 1922 году Черчуард вышел в отставку, и Коллетту, занявшему его место, достались в наследство стандартизированные серии высокого конструктивного совершенства. |
| Retired September 1990 after 41 years as a medical doctor and 25 years as Chief of Staff, in order to work for United Nations Committee against Torture (CAT), and the European Council Committee for the Prevention of Torture (CPT). | Вышел в отставку в 1990 году после 41 года службы в качестве врача и 25 лет службы в качестве заведующего отделением и перешел на работу в Комитет против пыток Организации Объединенных Наций и Европейский комитет по предупреждению пыток. |
| He was succeeded by his Vice President, Quett Ketumile Joni Masire, who retired in March 1998 and was, in turn, succeeded by his Vice President, Festus Gontebanye Mogae who will complete his constitutional tenure of office on the 31st March 2008. | Его сменил на посту президента вице-президент Куэтт Кетумиле Джони Мазире, который вышел в отставку в марте 1998 года и которого, в свою очередь, сменил вице-президент Фестус Гонтебанье Могае, конституционные полномочия которого истекают 31 марта 2008 года. |
| 1.4 In response to Dr Williams' book, Lord Lea of Crondall assembled an international Enabling Committee and invited Sir Stephen Sedley, a recently retired Lord Justice of Appeal for England and Wales, to chair a commission of jurists to inquire into the disaster. | 1.4 В порядке реакции на книгу д-ра Уильямс лорд Ли Крондаллский сформировал международный Инициативный комитет и предложил сэру Стивену Седли, который незадолго до этого вышел в отставку с поста члена Апелляционного суда Англии и Уэльса, возглавить комиссию юристов для расследования авиакатастрофы. |
| Retired in September 1997. | Вышел в отставку в сентябре 1997 года. |
| He retired in 1962, but continued to teach graduate students in Leicester until the mid-1970s. | Он уволился в 1962 году, однако продолжил обучать аспирантов в Лестере до середины 1970-х. |
| He "retired" after allegations of excessive force and accepting bribes. | Он "уволился" после подозрений в коррупции и применении силы. |
| Mr. Xing was a factory worker, retired for medical reasons on account of the fact that he suffered from schizophrenia and had lost the ability to work, and his retirement was examined and approved by the Harbin Labour Protection Department in February 2006. | Г-н Син работал на фабрике и уволился по медицинским причинам: он страдал шизофренией и утратил трудоспособность, при этом основания для его увольнения были проверены и подтверждены в феврале 2006 года Департаментом по охране труда города Харбин. |
| Hanlin Was A Detective At The 2-3. Closed 300 Cases, Retired In 1995. | Ханлин был детективом в отделе 2-3. Закрыл 300 дел, уволился в 1995. |
| Greg Rynearson, one of the officers, retired to focus on the bakery full time. | Грег Райнарсон, один из этих офицеров, уволился из полиции, чтобы посвятить всё своё время открытому кафе. |
| After Live Aid and Arcadia, drummer Roger Taylor retired to the English countryside, suffering from exhaustion. | Приняв участие в концерте Live Aid и поработав с Arcadia:, барабанщик Роджер Тейлор удалился в английскую сельскую местность, страдая от истощения. |
| It is believed that sage Vashistha retired to the southern spur at Mount Abu following his differences with sage Vishvamitra. | Считается, что мудрец Васиштха удалился в Маунт Абу после его диспутов с мудрецом Вишвамитрой. |
| In 2003, an elderly priest retired in Mochudi and a woman was nominated to replace him. | В 2003 году в местечке Мохуди священник преклонного возраста удалился от дел, и на смену ему была выдвинута кандидатура женщины. |
| Heraclitus, full of hate for his origins, retired to the mountains, frowning, dedicating himself to an eternal solitude of earthly perambulation. | Гераклит, полный ненависти к своему происхождению, хмурый, удалился в горы, посвятив себя бесконечному одиночеству земного пути. |
| Lincoln retired to his Worcester estate, where he took an active interest in farming; his pursuit of scientific interests related to agriculture were widely recognized, and he served as the first president of the Worcester Agricultural Society, founded in 1818. | Линкольн удалился в свое поместье в Вустере, где он проявил большой интерес к земледелию; его увлечение научными разработками, связанными с сельским хозяйством, получило широкое признание, и он стал первым президентом Общества сельского хозяйства Вустера, основанного в 1818 году. |
| She retired in 1953 after having married for the second time; her operatic career had lasted for 19 years. | Роман ушла со сцены в 1953 году, когда вышла замуж во второй раз; её оперная карьера продолжалась 19 лет. |
| Scholars differ about why Dowager Queen Elizabeth spent the last five years of her life living at Bermondsey Abbey, to which she retired on 12 February 1487. | Ученые расходятся во мнении относительно того, почему вдовствующая королева Елизавета провела последние пять лет жизни в аббатстве Бермондзи, в которое она ушла 12 февраля 1487 года. |
| After leading the Fund for 14 years, Dr. Nafis Sadik retired as Executive Director and Thoraya Ahmed Obaid was appointed as the new Executive Director effective 1 January 2001. | Др Нафис Садик, возглавлявшая Фонд на протяжении 14 лет, ушла с поста Директора-исполнителя, и новым Директором-исполнителем с 1 января 2001 года был назначен Торая Ахмед Обейд. |
| The guard said Merlin delievered it after she retired to her chambers. | Я не... Стража сказала, что его принес Мерлин после того, как она ушла в свои покои. |
| When Ellen Swain retired, I decided it was time to move on. | Когда Эллен Свейн ушла на пенсию, я решила двигаться дальше. |
| You say Professor Willoughby was retired. | Вы сказали, что профессор Уиллоби оставил работу в институте. |
| Ted Grant has retired as a crime fighter, but is still a professional boxer. | Тед Грант оставил виджилантизм, но по прежнему является профессиональным боксёром. |
| Davidson retired in 1908 to Mill Field, Walberswick, Suffolk, where he died aged 77 in November 1919. | Дэвидсон оставил работу в 1908 году, поселился в деревне Вальберсвик (Walberswick), Саффолк, где и скончался в ноябре 1919 года. |
| In 1888 Möbius became the director of the Zoological Collections of the Natural History Museum of Berlin, and Professor of Systematic and Geographical Zoology at the Kaiser Wilhelm University, Berlin, where he taught until he retired in 1905, at the age of 80. | В 1888 году Мёбиус стал управляющим Зоологических Коллекций в Берлинском Музее Естествознания и профессором систематики и биогеографии в университете Гумбольдта, где преподавал до 1905 года, после чего оставил работу (в возрасте 80 лет). |
| In 565, he passed the throne to his young son Gao Wei, taking the title Taishang Huang (retired emperor), but continued to make key decisions. | В 565, он уступил трон сыну Гао Вэйю, приняв титул Тайшан Хуан (император в отставке), но оставил себе часть власти. |
| After that tournament, he retired. | После этого турнира он покинул свой пост. |
| After the season Auerbach officially retired as general manager but maintained the position of team president. | После окончания сезона Ауэрбах покинул пост генерального менеджера, но остался на посту президента команды. |
| Bradley retired in 1993, after his approval ratings began dropping subsequent to the 1992 Los Angeles Riots. | Брэдли покинул пост в 1993 после того, как его рейтинги начали падать вследствие Лос-Анджелесского бунта 1992 года. |
| In 1963, however, Nash finally retired as leader of the Labour Party and Nordmeyer was chosen to replace him. | Тем не менее в 1963 году Нэш покинул пост лидера Лейбористской партии, а его преемником был избран Нордмайер. |
| New York remained on off the coast of North Africa until the beaches were secure, then retired on 14 November. | «Нью-Йорк» оставался у побережье северной Африки пока боевые действия не прекратились, затем, 14 ноября покинул Африку. |