You should've stayed retired, Owl. | ЧЕЛ1: Оставался б лучше ты на пенсии, Сова. |
Retired, but used to work at the library. | На пенсии, раньше работала в библиотеке. |
I thought you were retired. | Я слыхал, ты на пенсии? |
No£ he's retired. | Нет, он на пенсии. |
Four hundred and eight families receive child support as a result of divorces between retired parents. | 258.408 семей получают алименты в связи с разводами между родителями, находящимися на пенсии. |
The current Minister of Defence and National Security is a retired Major Alfred Paolo Conteh, who was appointed by president Ernest Bai Koroma in October 2007. | Нынешний министр обороны и национальной безопасности - отставной генерал-майор Альфред Паоло Конте, который был назначен президентом Эрнест Бай Корома в октябре 2007 года. |
A retired senior military or police officer with the requisite experience and qualifications will conduct the mission evaluations and provide impartial and objective reports on the ability of missions to effectively implement Security Council mandates and manage and administer their resources in accordance with United Nations policies. | Оценку миссий будет проводить отставной старший офицер армии или полиции, обладающий необходимыми опытом и квалификацией, который будет представлять непредвзятые и объективные доклады о способности миссий эффективно выполнять мандаты Совета Безопасности и распоряжаться своими ресурсами в соответствии с политикой Организации Объединенных Наций. |
Answer: I may be able to remember their names: retired Colonel Abde al-Ma'ruf Husein, retired Colonel Omar Muhammad Osman Kejer and retired Colonel Fadl al-Said Abdullah. | Ответ: Возможно, я сумею вспомнить их имена, это были: отставной полковник Абд аль-Маруф Хусейн, отставной полковник Омар Мухаммед Осман Кеджер и отставной полковник Фадль аль-Саид Абдулла. |
Turing's father's civil service commission was still active and during Turing's childhood years Turing's parents travelled between Hastings in England and India, leaving their two sons to stay with a retired Army couple. | Государственная служба Юлиуса Тьюринга продолжалась и родителям Алана приходилось часто путешествовать между Гастингсом и Индией, оставляя двоих своих сыновей на попечение отставной армейской пары. |
We have received reports that some of the thirty-one defendants are retired army personnel, including one retired Major General (Babiker Khalifa Jalli) and some retired non-commissioned officers. | Мы получили сообщение, что 31 обвиняемый - это вышедшие в отставку офицеры, в число которых входит отставной генерал-майор (Бабикер Халифа Джалли) и вышедшие в отставку сержанты. |
Now that I'm retired, I don't do enough time in the water. | Сейчас когда я в отставке, я не провжу достаточно времени в воде. |
In June, a United Nations military operational audit team led by retired Major General Robert Gordon (United Kingdom) visited MINURSO. | В июне военно-оперативная аудиторская группа Организации Объединенных Наций под руководством генерал-майора в отставке Роберта Гордона (Соединенное Королевство) посетила МООНРЗС. |
Sometimes a Russian film director or Russian film director retired. | Иногда русский режиссер, а иногда русский режиссер в отставке. |
In October, retired army Colonel Carlos Alberto Brilhante Ustra, became the first person to be found guilty in a civil case of torture during the military government. | В октябре полковник армии в отставке Карлос Альберто Брильанте Устра стал первым, кого гражданский суд признал виновным в применении пыток в годы правления военных. |
Parentage: First daughter of Chief Abraham Nwachukwu, a retired officer of the Nigerian Ports Authority, and Lolo Edna Nwachukwu, a retired schoolteacher, both from Nkwerre L. G. A. | Первая дочь вождя Абрахама Нвачукву, сотрудника (в отставке) Портового управления Нигерии, и Лоло Эдны Нвачукву, школьного учителя (в отставке), оба из района местного самоуправления Нкверре |
He doesn't have a job. He's retired. | У него нет работы. Он - пенсионер. |
Retired, bored, looking to be a fly in the ointment. | Пенсионер, ему скучно и он, как ложка дёгтя в мёде. |
My dad's old and retired. | Мой отец - пенсионер. |
Well, I'm mostly retired. | В целом, я пенсионер. |
British citizen, retired academic, Divorced, pension. | Британский подданный, бывший академик, разведен, пенсионер. |
There is an insurance regulation concerning retired government personnel. | Существуют положения, касающиеся страхования государственных служащих, вышедших на пенсию. |
Financial arrangements and budgetary procedures had been made more orderly and systematic, but the rapid overall growth in peace-keeping operations had occasionally necessitated the use of outside contractual personnel and in some cases retired staff in the areas of procurement, personnel and general services. | Финансовые механизмы и бюджетные процедуры были упорядочены и систематизированы, однако быстрое расширение масштабов операций по поддержанию мира в некоторых случаях обусловливало необходимость использования персонала на контрактной основе и в некоторых случаях вышедших на пенсию сотрудников на таких направлениях деятельности, как закупки, кадровые вопросы и общее обслуживание. |
National Association of Retired Telegraph and Postal Workers | Национальная ассоциация вышедших на пенсию работников телеграфов и почтовых служб; |
An adjustment to permissible earnings for retired freelance language staff to allow for 125 workdays per annum, which would average about 10 days per month, would amount at current rates to $48,938. | При корректировке допустимых размеров вознаграждения для вышедших на пенсию внештатных лингвистических сотрудников, которая позволит привлекать одного сотрудника в течение 125 рабочих дней в году, что в среднем составляет около 10 дней в месяц, сумма вознаграждения при нынешних ставках составит 48938 долл. США. |
In the biennium 2002-2003,105 more retired former staff were engaged in the Professional and higher categories than in the biennium 2000-2001 and 104 more were hired under special service agreements. | В двухгодичном периоде 2002-2003 годов для работы на должностях категории специалистов и выше было привлечено вышедших на пенсию бывших сотрудников на 105 человек больше, чем в двухгодичном периоде 2000- 2001 годов, и на 104 сотрудника больше было нанято на основе специальных соглашений об услугах. |
Due to failing health, Phillips retired in 1945. | Из-за проблем со здоровьем Филлипс ушёл в отставку в 1945 году. |
Arthur March retired in 1978, having attained the rank of lieutenant colonel; his pension was his chief income after that. | Артур Марч ушёл в отставку в 1978 году в звании подполковника, после этого пенсия была его главным источником дохода. |
Greene retired on December 31, 1967. | Генерал Грин ушёл в отставку 31 декабря 1967 года. |
A constant foe of the evil knight Mordred the Evil (Arthur's traitorous "nephew") and Morgan le Fay, in time Sir Percy retired his dual identity and married Lady Rosamund. | Постоянно враждовав со злым рыцарем Мордредом (предателем и "племянником" Артура) и феей Морганой, сэр Перси со временем ушёл в отставку и женился на леди Розамунд. |
Zarate retired in disgust, but Pintor proved to be a worthy successor and few rated Owen's chances when they came together at the Grand Olympic Auditorium, Los Angeles on 19 September 1980. | Заратé ушёл в отставку, а Пинтóр доказал, что является достойным преемником, и у Оуэна шансы были минимальны, когда они встретились 19 сентября 1980 года в Лос-Анджелесе, Grand Olympic Auditorium. |
From my first week in Homicide to the day I retired... | С моего первого дня в Убойном и до дня, когда я вышел на пенсию... |
I transferred all my negatives to digital when I retired. | Я перевел все мои негативы на цифровые носители, когда вышел на пенсию. |
Now that he was retired, I thought maybe... | Когда он вышел на пенсию, я думала, может... |
He retired in the mid-1980s. | Вышел на пенсию в середине 1980-х годов. |
Retired in '03. | Вышел на пенсию в 2003. |
British citizen, retired academic, Divorced, pension. | Британский подданный, бывший академик, разведен, пенсионер. |
On 8 July 1999, retired electrician José Joaquim de Araújo, 45, was murdered inside his house with 15 shots. | 8 июля 1999 года в собственном доме 15 выстрелами был убит бывший 45-летний электрик Жозе Жуакин Араужу. |
Marty Marion, a retired baseball player and manager, and his business partner Milton Fischman attempted to purchase the team with the intention of moving the club to Kansas City, Missouri. | Марти Марион, бывший бейсболист и менеджер, и его деловой партнер Милтон Фишман пытались купить команду, с целью переезда клуба в Канзас-Сити. |
Retired oil company CEO. | Бывший директор нефтяной компании. |
He also mentioned that former Vice-Chairman Mr. Pierre Miauton (Switzerland) had retired. | Он также упомянул о том, что бывший заместитель Председателя г-н Пьер Миотон (Швейцария) вышел на пенсию. |
Cooke retired, and he decided there's more to life than work. | Кук ушел на пенсию, решил, что жизнь не сводится к сплошной работе. |
He remained in China throughout the uprisings against foreigners at the turn of the century and did not leave there until 1928, when he retired and returned to England. | Он оставался в Китае на протяжении восстания против иностранцев на рубеже веков вплоть до 1928 года, когда он ушел на пенсию и вернулся в Англию. |
He retired as Head of the Department of Cardiothoracic Surgery in Cape Town in 1983 after developing rheumatoid arthritis in his hands which ended his surgical career. | Ушел на пенсию с должности заведующего отделением кардиоторакальной хирургии в 1983 году после развития ревматоидного артрита в руках, что положило конец его хирургической карьере. |
Grünwedel retired in 1921, and in 1923 moved to Bavaria, where his spent his last years at Bad Tölz writing a number of scientific papers. | В 1921 году Грюнведель ушел на пенсию и в 1923 году переехал в Баварию, где он провел последние свои годы в Бад-Тёльце, написав ряд научных трудов. |
He retired last month. | Ушел на пенсию месяц назад. |
He replaced Major-General Robert Koroma, who retired on medical grounds. | Он сменил на этом посту генерал-майора Роберта Корому, который вышел в отставку по состоянию здоровья. |
In 1911, he retired with the rank of Yarbay (Lieutenant Colonel). | В 1911 году он вышел в отставку в чине ярбай (подполковник). |
He transferred to the Individual Ready Reserve when he became Secretary of Defense in 1975 and retired with the rank of captain in 1989. | Он был переведён в индивидуальный резерв первой очереди, когда он стал министром обороны в 1975 году, и вышел в отставку в звании капитана в 1989 году. |
He retired in Florida. | Он вышел в отставку во Флориде. |
Furthermore the Superintendent at the time has since retired. | Кроме того, вышел в отставку и человек, занимавший в то время пост тюремного суперинтенданта. |
He retired in 1962, but continued to teach graduate students in Leicester until the mid-1970s. | Он уволился в 1962 году, однако продолжил обучать аспирантов в Лестере до середины 1970-х. |
In the 1740s his health failed and he retired in 1745. | Здесь он заболел и в 1745 году уволился. |
In 1991, Alfvén retired as professor of electrical engineering at the University of California, San Diego and professor of plasma physics at the Royal Institute of Technology in Stockholm. | В 1991 году уволился с постов профессора электрической техники в университете Калифорнии в Сан-Диего и профессора физики плазмы в Королевском технологическом институте в Стокгольме. |
He got retired on his own will. | Уволился по собственному желанию. |
Greg Rynearson, one of the officers, retired to focus on the bakery full time. | Грег Райнарсон, один из этих офицеров, уволился из полиции, чтобы посвятить всё своё время открытому кафе. |
After his release, Ernst Heinrich retired to Moritzburg Castle in Saxony. | После своего освобождения Эрнст Генрих удалился в замок Морицбург в Саксонии. |
If it were not for you, I would have retired to my room. | Если бы не вы, я бы удалился к себе в комнату. |
"and acting on Mr. Pickwick's gentle hint, Sam retired." | "И повинуясь деликатному намеку мистера Пиквика, удалился". |
He retired to Blenheim Palace where he lived the remainder of his life off a small annuity granted to the first Duke by Queen Anne. | Он удалился в Бленхеймский дворец, где прожил остаток своей жизни за небольшую ренту, предоставленную первому герцогу Мальборо королевой Анной Стюарт. |
Ali Asghar then initially retired to Qom, later traveled through Russia to China and Japan, and then emigrated to Switzerland. | Али Асгар сначала удалился в Кум, затем путешествовал по России, Китаю и Японии, позже эмигрировал в Швейцарию. |
I'm afraid she's upped stumps and retired to the pavilion. | Ѕоюсь, она вышла из соревновани€ и ушла под трибуны. |
In 2000 she retired but she continued working on her project. | В 2000 она ушла на пенсию и продолжала работать над своим проектом. |
System's fixed and I'm officially retired. | Система исправлена и я официально ушла в отставку. |
I retired in 1972. | И ушла на пенсию в 1972. |
She is reported to have retired to Wilton Abbey, where she was joined by two of her daughters, Eadflæd and Æthelhild, and all three were buried there. | Она ушла в Уилтонский монастырь, где к ней присоединились две её дочери, Эдфлида и Этельфледа; и все трое были похоронены там. |
You say Professor Willoughby was retired. | Вы сказали, что профессор Уиллоби оставил работу в институте. |
Ted Grant has retired as a crime fighter, but is still a professional boxer. | Тед Грант оставил виджилантизм, но по прежнему является профессиональным боксёром. |
After the 1996 Olympics, Powell retired. | После летних Олимпийских игр 1996 года Пауэлл оставил спорт. |
In the next reign Hill resigned his seat at the board of trade, and retired to his estate of St. John's in Sutton-at-Hone, Kent, which he had purchased in 1665. | В следующее царствование Хилл оставил пост в торговой палате и удалился в своё поместье в Саттон-ат-Хоуне, Кент, которое приобрёл в 1665 году. |
In 2012, he said he would decide after the London Olympic Games whether or not to make a comeback for the 2016 Olympics, but he eventually retired. | В 2012 году, он сказал, что примет решение после Олимпийских игр в Лондоне, сможет ли участвовать в соревнованиях на Олимпийских играх 2016, но в итоге он оставил участие соревнованиях. |
He retired as president and research director of the NBRF in 2010. | Он покинул посты президента и директора по исследованиям NBRF в 2010 году. |
Moore retired in 1941 at age 70. | Ковёр покинул в 1941 году в 70-летнем возрасте. |
In 1998, Cardinal Kim retired as the Archbishop of Seoul, shortly after serving as President-Delegate of the Special Assembly for Asia of the World Synod of Bishops. | 29 мая 1998 года кардинал Ким Су Хван покинул пост архиепископа Сеула, вскоре после того как участвовал в качестве председателя-делегата на Специальной Ассамблеи для Азии Всемирного Синода епископов. |
New York remained on off the coast of North Africa until the beaches were secure, then retired on 14 November. | «Нью-Йорк» оставался у побережье северной Африки пока боевые действия не прекратились, затем, 14 ноября покинул Африку. |
Leitch has since retired, Curnoe was killed in a bicycle accident in 1992, and McIntyre died of heart failure in 2004. | Позже Лич покинул группу, Карно погиб в аварии в 1992 году, а Макинтайр скончался от сердечного приступа в 2004 году. |