Английский - русский
Перевод слова Retired

Перевод retired с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На пенсии (примеров 281)
And dad's been retired for flve years. Папа уже пять лет был на пенсии.
He's a retired teacher, sir, a man who devoted his entire adult life to educating children in our inner-city schools. Он учитель на пенсии, сэр, человек, посвятивший всю свою взрослую жизнь обучению детей в бедных районах нашего города.
Abdeslam Halami, 71 years, retired. јбдеслам 'алами, 71, на пенсии.
I've consulted with senior and retired agents and analysts who specialize in counterintelligence. Я проконсультировался у старших агентов, и тех, кто уже на пенсии, и у аналитиков, специализирующихся на контрразведке.
But I'm retired now. Но сейчас я на пенсии.
Больше примеров...
Отставной (примеров 79)
Alice, your father is a retired war hero. Элис, твой отец отставной герой войны.
In the late 1780s, the retired Lieutenant General F. M. Shestakov acquired a plot of several possessions in Kozitsky lane. В конце 1780-х годов отставной генерал-поручик Ф. М. Шестаков приобрёл в Козицком переулке участок из нескольких владений.
It's probably some retired colonel from East Grinstead posing as him. Это, наверное, какой-нибудь отставной полковник от Ист-Гринстед представившись ему.
John Edward Herbst (born August 12, 1952, Rockville Centre, Nassau County, New York) is a retired American diplomat who was the United States Ambassador to Uzbekistan from 2000 to 2003 and United States Ambassador to Ukraine from September 2003 to May 2006. Джон Эдвард Хёрбст (англ. John Edward Herbst; 12 августа 1952, Роквилл-Сентер, Нью-Йорк) - отставной американский дипломат; посол США в Узбекистане (2000-2003) и посол США на Украине (2003-2006).
Opposing President Olusegun Obasanjo, a retired general seeking a second term on the platform of the People's Democratic Party (PDP), is Muhammadu Buhari, another retired general, from the All Nigeria People's Party (ANPP). Соперником президента Олесегуна Обасаньо - отставного генерала, претендующего на повторное избрание на платформе Народной демократической партии, - является Мухаммаду Бухари - также отставной генерал, представляющий Партию всего народа Нигерии.
Больше примеров...
В отставке (примеров 330)
I thought you guys were retired. Я думал, вы, ребята, в отставке.
Mr. Julian Harston, a retired Assistant Secretary-General in the United Nations, led the review team as an independent expert. Помощник Генерального секретаря в отставке г-н Джулиан Харстон возглавил в Организации Объединенных Наций группу по обзору в качестве независимого эксперта.
However, this cannot be considered as a uniform evaluation capacity within DPKO, as the evaluation team is usually led by external consultants (i.e. retired generals or police commissioners). Однако это нельзя считать единым потенциалом для проведения оценок в ДОПМ, поскольку группу по оценке обычно возглавляют внешние консультанты (т.е. генералы или комиссары полиции в отставке).
Local authorities pointed out a depot for this purpose belonging to retired General Kamwanya Bora (see para. 504 below). Местная администрация показала хранилище, принадлежащее генералу в отставке Камванье Боре, которое используется в этих целях (см. пункт 504 ниже).
"We, as a nation, no longer value military heroism in ways that were entirely common in World War II," said retired Lt. Gen. David Barno, who commanded U.S. troops in Afghanistan. "Мы, как нация, больше не ценим военный героизм так, как это было совершенно обычно во II Мировой войне", - говорит генерал-лейтенант в отставке Дэвид Бэрноу, который командовал американскими войсками в Афганистане.
Больше примеров...
Пенсионер (примеров 27)
Walter is a retired Cuban barber. Вальтер - одинокий кубинский пенсионер, бывший парикмахер.
My dad's old and retired. Мой отец - пенсионер.
Well, I'm mostly retired. В целом, я пенсионер.
One retired businessman said, Let's kill them all. Один пенсионер - бывший бизнесмен сказал: Давайте убьем их всех.
57 years old, a retired lawyer - Ему 57 лет, пенсионер, бывший юрист.
Больше примеров...
Вышедших на пенсию (примеров 176)
Discourages the Secretary-General from using retired staff to present reports to any intergovernmental body; рекомендует Генеральному секретарю воздерживаться от использования сотрудников, вышедших на пенсию, для представления докладов в любых межправительственных органах;
It also serves retired staff members, their spouses, children and secondary dependants and those in receipt of a disability benefit who have access to the system in respect of allegations of non-observance of the regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund. Кроме того, она обслуживает вышедших на пенсию сотрудников, их супругов, детей и иждивенцев второй ступени, а также тех, кто получает пособия по нетрудоспособности и имеет доступ к системе в связи с утверждениями о несоблюдении положений Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций.
Note: Twenty-eight individual former retired staff were used, each having one engagement. Примечание: Каждый из 28 вышедших на пенсию бывших сотрудников получил по одному назначению.
The cost of retired former staff from the United States of America in 2000-2001 increased by 51 per cent ($0.59 million) as compared with 1998-1999. Расходы в связи с наймом вышедших на пенсию бывших сотрудников из Соединенных Штатов Америки в 2000 - 2001 годах возросли на 51 процент (0,59 млн. долл. США) по сравнению с 1998 - 1999 годами.
Retired staff hired for any period of time as compared to total staff hired for one year or longer plus retirees during the cycle (count and percentage of total hiring) Число принятых на работу пенсионеров за любой период времени в сравнении с общей численностью персонала, принятого на работу за один год и более длительный срок, в том числе вышедших на пенсию сотрудников в течение цикла (количество и процентная доля от общего числа принятых на работу)
Больше примеров...
Ушёл в отставку (примеров 89)
The Doctor retired and moved to Europe. Доктор ушёл в отставку и переехал в Европу.
He suffered a severe nervous breakdown in 1957 and retired in 1959. Он перенёс тяжёлый нервный срыв в 1957 году и ушёл в отставку в 1959 году.
He retired a lieutenant colonel. Ушёл в отставку подполковником.
He retired in 1985 as a colonel after 32 years of service. В 1985 году ушёл в отставку в звании бригадного генерала после 32 лет военной службы.
After nearly 44 years as a Marine, LtGen Holcomb retired on January 1, 1944. После почти 44-летней службы в корпусе генерал-лейтенант Холкомб ушёл в отставку 1 января 1944 года.
Больше примеров...
Вышел на пенсию (примеров 133)
Except, during the war he worked in a factory until the day that he retired and was never fired. Кроме того, всю войну он проработал на фабрике, пока не вышел на пенсию.
Atwell was medical superintendent there until he retired. Атвелл был там главврачом, пока не вышел на пенсию.
He worked so hard his entire life, and then after he retired, he would come here every day with his buddies and they would get a scotch and a hamburger after they would golf. Он всю жизнь усердно работал, и после того, как он вышел на пенсию, он приходил сюда каждый день со своими приятелями и они заказывали скотч и гамбургер после игры в гольф.
Recently retired marine force recon. Разведчик морской пехоты, недавно вышел на пенсию.
Excluding those who retired, 3,511 male and 2,593 female Professional staff left, representing yearly attrition rates of 8.1 and 10.3 per cent, respectively. За вычетом тех, кто вышел на пенсию, службу прекратили 3511 мужчин и 2593 женщины на должностях категории специалистов, что соответствует годовым показателям выбытия сотрудников в 8,1 и 10,3 процента, соответственно.
Больше примеров...
Бывший (примеров 75)
John Hodger Laurinaitis (born July 31, 1962), also known as Johnny Ace, is an American senior producer and retired professional wrestler, currently employed by WWE. Джон Ходжер Лаурина́йтис (англ. John Hodger Laurinaitis, род. 31 июля 1962 года), также известный как Джонни Эйс - американский продюсер, а также бывший рестлер, ныне работающий в WWE.
Edger Pivens is a retired air-traffic controller. Эдгар Пивенс - бывший авиадиспетчер.
This National Commission was chaired by a former chief justice of the Sudan, and made up of retired senior civil servants, prominent human rights activists, parliamentarians and administrators. Председателем Национальной комиссии стал бывший главный судья Судана, а в ее состав вошли бывшие старшие гражданские служащие, выдающиеся правозащитники, члены парламента и администраторы.
Retired Major League Soccer veteran defender Ezra Hendrickson joined the Sounders as an assistant coach in January, 2009. Ветеран MLS, бывший защитник Эзра Хендриксон, присоединился к «Саундерс» в качестве помощника тренера в январе 2009 года.
The current Elections Board is chaired by a former Deputy Chief Justice and includes in its membership a female and a member from southern Sudan, a retired member of the general police, an administrator and a retired major from the armed forces. Нынешний Совет по выборам возглавляет бывший заместитель верховного судьи, и в его составе находятся одна женщина, один представитель южной части Судана, вышедший на пенсию сотрудник главной полиции, один административный работник и один ушедший в запас майор вооруженных сил.
Больше примеров...
Ушел на пенсию (примеров 54)
Hugo de Garis retired in 2010. Хьюго де Гарис ушел на пенсию в 2010 году.
We've only been living here since last autumn, when my husband retired. Мы живем здесь только с прошлой осени, когда мой муж ушел на пенсию.
Cooke retired, and he decided there's more to life than work. Кук ушел на пенсию, решил, что жизнь не сводится к сплошной работе.
He retired last month. Ушел на пенсию месяц назад.
I mean, since Joe's retired, you people haven't done a thing! С тех пор, как Джо ушел на пенсию, вы все ничего не сделали!
Больше примеров...
Вышел в отставку (примеров 117)
The Governor of the Tax Office, Mirosław Kamiński, retired and became an expert auditor. Начальник налоговой инспекции Мирослав Каминский, вышел в отставку и стал аудитором.
Henry Grinnell retired in 1850, around the time that he became very interested in the fate of the lost Franklin Polar Expedition. Генри Гриннел вышел в отставку в 1850 году - примерно в то время, когда он сильно заинтересовался судьбой пропавшей полярной экспедиции Франклина.
He did not know the Russian language and retired very soon. Он не знал русского языка и вскоре вышел в отставку в чине секунд-майора.
Current position Retired (March 2011) from employment with City Council of Nuremberg/Germany (department of Human Rights Education). Вышел в отставку (в марте 2011 года) с должности в городском совете Нюрнберга, Германия (департамент по образованию в области прав человека);
In 1945, after the war, Marko Mesić retired as a colonel of Yugoslav Army and lived quietly in Zagreb. В 1945 г. Месич вышел в отставку в звании полковника Югославской народной армии и жил в Загребе.
Больше примеров...
Уволился (примеров 26)
He retired after his fourth tour and later began showing signs of psychological deterioration. Он уволился после 4 тура и позднее начал проявлять признаки ухудшения психологического состояния.
He retired in February 2017 on medical grounds. В феврале 2017 года уволился по состоянию здоровья.
I mean, that's why I retired early, to try and help them. Поэтому я и уволился, чтобы попытаться им помочь.
Lieutenant Sloane retired two months ago. Лейтенант Слоан уволился два месяца назад.
Mr. Xing was a factory worker, retired for medical reasons on account of the fact that he suffered from schizophrenia and had lost the ability to work, and his retirement was examined and approved by the Harbin Labour Protection Department in February 2006. Г-н Син работал на фабрике и уволился по медицинским причинам: он страдал шизофренией и утратил трудоспособность, при этом основания для его увольнения были проверены и подтверждены в феврале 2006 года Департаментом по охране труда города Харбин.
Больше примеров...
Удалился (примеров 54)
The Ambassadors have retired without any commotion. Посол удалился в свои покои без каких-либо волнений.
As Yoshitsune retired to the inner keep of the castle to commit ritual suicide (seppuku) on his own, Benkei stood guard on the bridge in front of the main gate to protect Yoshitsune. Поскольку Ёсицунэ удалился к внутренней сторожевой башне замка, чтобы самостоятельно совершить ритуальное самоубийство (сеппуку), Бэнкэй выступил на мост перед главными воротами, чтобы дать ему время.
Heraclitus, full of hate for his origins, retired to the mountains, frowning, dedicating himself to an eternal solitude of earthly perambulation. Гераклит, полный ненависти к своему происхождению, хмурый, удалился в горы, посвятив себя бесконечному одиночеству земного пути.
The court went into mourning for over a month; Robert Dudley retired to his house at Kew. Двор был погружён в траур около месяца; на это время Роберт удалился в свой дом в Кью.
Well, he retired, didn't he? Ну, он ведь удалился от дел.
Больше примеров...
Ушла (примеров 53)
Miss Ace has already retired to bed, sir. Мисс Эйс уже ушла спать, сэр.
She retired in 1953 after having married for the second time; her operatic career had lasted for 19 years. Роман ушла со сцены в 1953 году, когда вышла замуж во второй раз; её оперная карьера продолжалась 19 лет.
No, I'd retired by then. Нет, я к тому времени ушла из театра.
1986 to February 1993 (Retired) 1986 год - февраль 1993 года (ушла в отставку)
I thought she was retired. Я думал, она ушла в отставку.
Больше примеров...
Оставил (примеров 13)
Ted Grant has retired as a crime fighter, but is still a professional boxer. Тед Грант оставил виджилантизм, но по прежнему является профессиональным боксёром.
Davidson retired in 1908 to Mill Field, Walberswick, Suffolk, where he died aged 77 in November 1919. Дэвидсон оставил работу в 1908 году, поселился в деревне Вальберсвик (Walberswick), Саффолк, где и скончался в ноябре 1919 года.
I'm recently retired. Но службу я оставил.
He made millions on stock options he acquired as a marketing manager for Fairchild Semiconductor and Intel, and retired at 32. Он заработал миллионы на опционах акций, которые приобрел, будучи менеджером по продажам в Fairchild Semiconductor и Intel, после чего в 32 года оставил работу по найму.
The club retired his number 13 making it the first number retired in MLS history. Клуб оставил номер 13 за ним, сделав этот номер первым закреплённым в истории МЛС.
Больше примеров...
Покинул (примеров 23)
In 1932, as a result of the amalgamations taking place in the French aviation industry, Delage retired and Nieuport-Delage was briefly renamed Nieuport again, before merging with Loire Aviation to form Loire-Nieuport, which was reformed as SNCAO during the mergers in the French aircraft industry. В 1932 году в результате принудительных слияний, имевших место во французской авиационной промышленности, Деляж покинул фирму и компания Nieuport-Delage, хотя и на короткое время, снова стала называться Nieuport, прежде чем стать Loire-Nieuport и затем полностью исчезнуть в SNCAO.
After the season Auerbach officially retired as general manager but maintained the position of team president. После окончания сезона Ауэрбах покинул пост генерального менеджера, но остался на посту президента команды.
Hércules was eventually relegated as 19th, and he retired in the summer of 2012 at the age of 33 after not having his contract renewed. В конце концов Эркулес покинул Примеру, а Тоте завершил карьеру летом 2012 года в возрасте 33 лет после того, как клуб не продлил с ним контракт.
In 1963, however, Nash finally retired as leader of the Labour Party and Nordmeyer was chosen to replace him. Тем не менее в 1963 году Нэш покинул пост лидера Лейбористской партии, а его преемником был избран Нордмайер.
On 20 November 1759, after eight months in the position, he left the court and retired to Bry-sur-Marne, where he set about improving the budget. 20 ноября 1759, после восьми месяцев в должности, он покинул двор и удалился в Бри-сюр-Марн, где занялся вопросами улучшения местного бюджета.
Больше примеров...