Английский - русский
Перевод слова Retired
Вариант перевода В отставке

Примеры в контексте "Retired - В отставке"

Примеры: Retired - В отставке
So I'm retired. Ну, я в отставке.
I am retired, Maze. Я в отставке, Мэйз.
No, retired, actually. Нет, в отставке, вообще-то.
Old man Kira's retired now... Старый Кира теперь в отставке...
I'm retired, Maze. Я в отставке, Мэйз.
Detective Casey Ryan, retired. Детектив Кейси Райан, в отставке.
I'm retired, Carter. Я в отставке, Картер.
Since May 1948, retired. С мая 1948 года в отставке.
Jason was a retired ex-army doc. Джейсон был военным доктором в отставке
I retired 6 months ago. Я уже полгода в отставке.
You're retired, Doc. Вы же в отставке, док.
You're a retired homicide Detective. Вы детектив убойного в отставке.
I'm retired now. Я уже в отставке.
Colonial Service, retired. Колониальная служба, в отставке.
She's the daughter of a retired two-star. Она дочь генерал-майора в отставке.
He's also retired. А ещё он в отставке.
It says here you're retired. Здесь написано в отставке.
I'm also retired. А ещё я в отставке.
Present post: Major General, retired Занимаемая должность: генерал-майор в отставке
I'm retired, Maze. Я в отставке, Мейз.
I'm retired, Kawalsky. Я в отставке, Ковальски.
I'm a retired police officer. Я полицейский в отставке.
He's - he's retired. Он... он в отставке.
Let me introduce myself. Alfred Fichet, retired police commissioner. Альфред Фише, дивизионный комиссар в отставке.
I'm a retired U. S. Army Ranger and a combat veteran. Я армейский рэйнджер в отставке и был в бою.