So I'm retired. |
Ну, я в отставке. |
I am retired, Maze. |
Я в отставке, Мэйз. |
No, retired, actually. |
Нет, в отставке, вообще-то. |
Old man Kira's retired now... |
Старый Кира теперь в отставке... |
I'm retired, Maze. |
Я в отставке, Мэйз. |
Detective Casey Ryan, retired. |
Детектив Кейси Райан, в отставке. |
I'm retired, Carter. |
Я в отставке, Картер. |
Since May 1948, retired. |
С мая 1948 года в отставке. |
Jason was a retired ex-army doc. |
Джейсон был военным доктором в отставке |
I retired 6 months ago. |
Я уже полгода в отставке. |
You're retired, Doc. |
Вы же в отставке, док. |
You're a retired homicide Detective. |
Вы детектив убойного в отставке. |
I'm retired now. |
Я уже в отставке. |
Colonial Service, retired. |
Колониальная служба, в отставке. |
She's the daughter of a retired two-star. |
Она дочь генерал-майора в отставке. |
He's also retired. |
А ещё он в отставке. |
It says here you're retired. |
Здесь написано в отставке. |
I'm also retired. |
А ещё я в отставке. |
Present post: Major General, retired |
Занимаемая должность: генерал-майор в отставке |
I'm retired, Maze. |
Я в отставке, Мейз. |
I'm retired, Kawalsky. |
Я в отставке, Ковальски. |
I'm a retired police officer. |
Я полицейский в отставке. |
He's - he's retired. |
Он... он в отставке. |
Let me introduce myself. Alfred Fichet, retired police commissioner. |
Альфред Фише, дивизионный комиссар в отставке. |
I'm a retired U. S. Army Ranger and a combat veteran. |
Я армейский рэйнджер в отставке и был в бою. |