Английский - русский
Перевод слова Retired
Вариант перевода В отставке

Примеры в контексте "Retired - В отставке"

Примеры: Retired - В отставке
A retired female judge will head the Public Council. Общественный совет будет возглавляться судьей женского пола в отставке.
I have just engaged the services of a retired general to prepare a paper on piracy off the Somali coast. Я только что принял на работу генерала в отставке для подготовки доклада о пиратстве у берегов Сомали.
The Government has named Justice David Porter, a distinguished retired British judge, as the chairman of this judiciary commission. Правительство назначило судью Давида Портера, известного британского судью, находящегося в отставке, председателем этой судебной комиссии.
Since 1828, retired, subsequently an Active State Councillor. С 1828 г. в отставке, впоследствии действительный статский советник.
Major of the Customs Service (retired). Майор таможенной службы (в отставке).
In 1799 he was placed on the list of retired captains. В 1799 году он был внесен в список капитанов в отставке.
These are my champion fighters, retired of course. Это - мои бойцы- чемпионы, в отставке, конечно.
But he appears to have been retired quite some time. Но, он давно должен быть в отставке.
I've got a dozen other retired agents. У меня десяток других агентов в отставке.
Hollis Mason, a retired costume hero, writes a book. Холис Мейсон, герой в отставке, написал свою книгу.
Lieutenant Colonel, United States Army, retired. Полковник армии США, в отставке.
Of a retired, three-star Marine general. О генерале морской пехоты в отставке.
A retired Marine general started getting calls from his buddies. Генерал морской пехоты в отставке начал получать звонки от его приятелей.
Jonathan McKnight is a retired homicide Detective. Джонатан МакНайт - детектив убойного отдела в отставке.
On May 9, 1938 he retired. С 9 мая 1938 года в отставке.
Rupert T. Waxflatter, retired schoolmaster. Руперт Ти Ваксфлаттер. Директор школы в отставке.
Frank Moses is not a retired analyst who's never worked in the field. Фрэнк Моузес - не просто аналитик в отставке, он работал агентом ЦРУ.
Andi Hinterstoisser, Mountain Brigade - retired. Энди Хинтерштойсер, горный стрелок - в отставке.
The President of the Commission is a retired supreme court judge and the members a public attorney and a private lawyer. Председателем комиссии является судья Верховного суда в отставке, а ее членами - общественный и частный адвокаты.
On 13 December 2005, judgment was rendered in the case of Aloys Simba, a retired lieutenant colonel and former member of Parliament. 13 декабря 2005 года было вынесено решение по делу подполковника в отставке и бывшего члена парламента Алоиса Симбы.
The directorate consists of retired Superior Court Judges. В состав директорского совета этого института входят члены Верховного суда в отставке.
Ecuadorian Foreign Service: Ambassador (retired). сотрудник министерства иностранных дел Эквадора, посол (в отставке).
Archbishop Tutu has officially retired and set up a private office in Cape Town near his home. Архиепископ Туту - официально в отставке; в Кейптауне, неподалеку от дома, у него имеется частная контора.
Captain, Royal Australian Naval Reserve (retired). Капитан резерва Королевского австралийского ВМФ (в отставке).
The Secretary-General appointed a former Prime Minister, a former Foreign Minister and a retired Lieutenant General to conduct the inquiry. Генеральный секретарь поручил провести расследование бывшему премьер-министру, бывшему министру иностранных дел и генерал-лейтенанту в отставке.