So keep in mind that you are using the resume just to open doors, not win battles. |
Поэтому следует помнить, что вы используете резюме только для открытия двери, не выиграть сражения. |
Be confident in your resume, and in yourself. |
Быть уверенным в ваше резюме и самостоятельно. |
When writing a resume, you need to be sure that your description pays proper tribute to your past experience. |
При написании резюме, вы должны быть уверены в том что описание Вашей оплачивает надлежащего должное вашего прошлого опыта. |
With version 2.0 we've reduced the act of formatting your resume down to a single mouse click. |
С версии 2.0, мы сокращено акт форматирования вашего резюме вниз к единой мыши щелкните. |
We've worked hard to build a tool that makes writing a great resume as effortless as possible. |
Мы трудились построить средство, которое делает написания большое резюме, как легкость максимально. |
Sample employer requirements will be sent to the applicants based on the resume details of work experience, education and training. |
На основании резюме, в которых излагаются сведения о накопленном опыте, образовании и профессиональной подготовке претендентов, будут в качестве примера высланы ориентировочные требования израильских работодателей. |
If you have an experience of carrying out hedge-operations we are ready to consider your resume and to discuss possible variants of cooperation. |
Если у Вас есть опыт проведения хедж-операций, то мы готовы рассмотреть Ваше резюме и обсудить возможные варианты сотрудничества. |
You can download your resume in the formats: .doc, .rtf, .txt. |
Вы можете закачать резюме в формате: .doc, .rtf, .txt. |
Paul Tufinio H. greetings could inform me where can I submit my resume in order to have the possibility... |
Paul H. Tufinio приветствие может сообщить мне, где я могу отправить свое резюме для того, чтобы иметь возможность... |
As the attached resume shows, I have a sufficient amount of experience and skills for the given position. |
У меня есть достаточный опыт и навыки, чтобы занять данную должность, как это видно из прилагаемого мною резюме. |
For unemployed - is an opportunity to respond to existing vacancies or post their resume in the relevant section. |
Для работника - это возможность откликнуться на существующие вакансии или разместить свое резюме в соответствующем разделе Резюме. |
If you do not have a resume please fill in the following form. |
В случае если у Вас нет резюме, Вы можете заполнить приведенную ниже форму. |
You must register or login before you put your resume. |
Вы должны зарегистрироваться или Войти прежде чем поставить свое резюме. |
After the holidays, Thursday May 7 (normally Closed) - the resume. |
После праздников, в четверг 7 мая (нормально закрытый) - резюме. |
Now startups like Pomato are creating machine learning algorithms to automate resume screening processes. |
Стартапы, такие как Pomato, создают алгоритмы машинного обучения для автоматизации процессов проверки резюме. |
If you have a resume there, not interested. |
Если у вас там резюме, мне это не интересно. |
I'm sure you'd like to add to your resume. |
Уверен, ты захочешь добавить это к своему резюме. |
When your resume first came across my desk, it went straight into the trash. |
Когда твое резюме впервые попало на мой стол, оно отправилось прямо в корзину для бумаг. |
And interestingly, the author of the lab resume experiment offered some sort of a solution. |
Примечательно, что автор лабораторного эксперимента с резюме предложила вариант решения. |
Person A: Ivy League, 4.0, flawless resume, great recommendations. |
Кандидат А: окончил ВУЗ Лиги плюща, отличные оценки, безупречное резюме, прекрасные рекомендации. |
It will look good on your resume. |
Это может неплохо дополнить твоё резюме. |
You could fit my entire resume on half a page. |
Можно уместить всё моё резюме на пол страницы. |
What? . I like the skills on your resume. |
Мне понравились навыки из твоего резюме. |
I am familiar with my eclectic resume, thank you very much. |
Я знакома с моим разносторонним резюме, большое тебе спасибо. |
National Championships, it's pretty good resume. |
Национальный чемпионат - это неплохое резюме. |