Английский - русский
Перевод слова Resume
Вариант перевода Продолжить

Примеры в контексте "Resume - Продолжить"

Примеры: Resume - Продолжить
We're bringing Sally Ann Spector up to resume her interview. Сейчас мы приведем Салли Энн Спектор из камеры, чтобы продолжить ее допрос.
They decided to resume further consultations in late 2012. Они решили продолжить консультации во второй половине 2012 года.
My government will insist on a full and fair U.N. investigation before we resume developing the oil fields. Моё правительство будет настаивать на полном и честном расследовании, прежде, чем продолжить разработку.
Of course, I had to go back to the CIA and resume my boring life. Конечно, я вынужден был вернуться в ЦРУ и продолжить свою скучную жизнь.
When the town is empty, we'll be free to resume our search. Когда город опустеет Мы сможем свободно продолжить поиски.
I decided to resume my work as a consultant here... in New York. Я решил продолжить свою работу консультантом здесь... в Нью-Йорке.
If I want to resume fracking, I have to buy the mineral rights for every single parcel of land in Evergreen Terrace. Что бы продолжить добычу сланцев, я должен купить минеральные права на каждый отдельный участок на Вечнозеленой Террасе.
So you can gather your little group and resume your journey tomorrow. Так что завтра же ты и твоя шайка можете продолжить путешествие.
Legate Turrel has arrived aboard the station to resume the negotiations. Легат Таррел прибыл на станцию, чтобы продолжить переговоры.
We are free to resume our lives. Мы свободны, чтобы продолжить наши жизни.
I suggest we resume in three hours - when I land in Chicago. Я предлагаю продолжить через З часа, когда я приземлюсь в Чикаго.
I'd like to resume my therapy. Я хотел бы продолжить мою терапию.
And he'll be so happy to resume his research. И он будет очень счастлив продолжить свои исследования.
I propose we resume our relationship and attempt to resolve our differences. Я предлагаю продолжить наши отношения и попытаться решить наши разногласия.
I thought it would be good for us to resume our dialogue. Я думал, что будет хорошо для нас продолжить наш диалог.
And don't worry, you should be able to resume flying in about six weeks. И не волнуйтесь, вы сможете продолжить полёты примерно через полтора месяца.
Educational advisers in youth courts helped young offenders to return to the right path and resume their studies. В судах по делам несовершеннолетних имеются консультанты по воспитательной работе, которые помогают молодым правонарушителям маори вернуться на правильный путь и продолжить свое образование.
The informal group was requested to resume its consideration on the basis of that revised document. Неофициальной группе было поручено продолжить обсуждение на основе указанного пересмотренного документа.
He wondered whether there were any plans to resume work on the declaration in the light of more recent developments. Он спрашивает, планируется ли продолжить работу по декларации с учетом последних изменений.
He served until June 30, 1840, when he resigned to resume his law practice. Он занимал эту должность до 30 июня 1840 года, после чего он вышел в отставку для того, чтобы продолжить свою юридическую практику.
During the night the German troops maintained their positions, ready to resume the attack in the morning. В течение ночи германские войска оставались на занятых позициях, готовясь продолжить штурм утром.
As a result, the Marines halted their attack for the night and prepared to resume it the next day. В результате морские пехотинцы остановили своё продвижение с наступлением ночи и приготовились продолжить его на следующий день.
Dr. Richardson has been treated and is ready to resume work. Доктор Ричардсон получил лечение и готов продолжить работу.
She can resume her vigil over her husband who started fading again. Она может продолжить свою вахту у постели мужа который снова начал умирать.
Planning to resume my flight, I raised my head and saw her. Собираясь продолжить бегство, я поднял голову и увидел её.