They know that Claudia Greco was on your resume and it wasn't hard to make the leap. |
Они знают, что Клаудиа Греко значится в твоем резюме, и поэтому не сложно сложить два и два. |
Diane Lockhart is a perfectly charming woman with an unobjectionably appropriate resume, who, when I met her, took every opportunity to defend her perfectly corrupt legal partner. |
Даян Локхарт - очень обаятельная женщина с безукоризненно подходящим резюме, с которой я познакомился, когда она защищала своего очень коррумпированного партнера. |
Look, I don't want to hear your bad-girl resume, okay? |
Слушай, я не хочу выслушивать твое резюме какой плохой девочкой ты была, понятно? |
If you are interested in working with our company please send your resume to with the indication of a certain vacancy or job you would like to take on with us. |
Если вы заинтересованы в работе с нашей компанией, будем рады получить ваше резюме на адрес электронной почты: с указанием должности и региона, на которую вы претендуете. |
And after of course, like other files, a resume, a covering letter, name of your post-graduate diploma and that's it. |
резюме, заявление с объяснением целей стажировки, название Вашей научной работы... вот и все |
Employers can view hiring people with a gap on their resume as a high-risk proposition, and individuals on career break can have doubts about their abilities to relaunch their careers, especially if they've been out for a long time. |
Работодатель может рассматривать людей с пробелами в резюме как очень рискованную кандидатуру, но и люди, прервавшие карьеру, могут начать сомневаться в своей способности перезапустить свою карьеру, особенно если перерыв длился продолжительное время. |
And now there is a saying, if you do not have Shinhwa School on your resume, don't even bother applying. |
Сейчас появилась поговорка: "Если в твоём резюме не упомянута школа"Шинхва", то даже не стоит его составлять." |
You know, when I met you at the bar, I didn't need to review your resume to know you were the right man for the job. |
Знаешь, когда я познакомилась с тобой в баре, мне не было нужды изучать твое резюме, чтобы узнать, подходишь ли ты мне. |
HE EVEN SENT HIM HIS RESUME. |
Он даже резюме послал. |
I FAXED HIM MY RESUME. |
Я отправил ему своё резюме по факсу. |
Resume seems pretty up -to-date |
Резюме кажется довольно неплохим. |
Have You written a literary or scientific work, and do you wish to have it translated into Romanian and/or Russian languages? Do you simply need to have your resume and/or cover letter translated? |
Вы - автор литературного или научного труда, и Вы хотите перевести его на иностранные языки, или Вам просто необходимо перевести Ваше резюме или диплом? |
FROM THE RESUME YOU SENT ME, YOU SEEM A LITTLE OVERQUALIFIED. |
И по тому резюме, что ты мне прислал, мне кажется, у тебя слишком высокая квалификация для этого. |
I might have helped craft Les Nessman's resume. |
Я помогал подделывать его резюме. |
It's all about just building your resume." |
Тебе нужно красивое резюме». |
After receiving returning resident status approval applicants will be asked to transfer a resume to a designated address. |
После подтверждения прав на получение услуг в качестве вернувшего израильтянина нужно будет отправить отправить резюме в специально отведённый для этого электронный почтовый ящик. |
Post Your Resume to send your CV for our database. |
Отправить Резюме для нашей базы данных. |
Employers can view hiring people with a gap on their resume as a high-risk proposition, and individuals on career break can have doubts about their abilities to relaunch their careers, especially if they've been out for a long time. |
Работодатель может рассматривать людей с пробелами в резюме как очень рискованную кандидатуру, но и люди, прервавшие карьеру, могут начать сомневаться в своей способности перезапустить свою карьеру, особенно если перерыв длился продолжительное время. |