Is it a resignation letter? |
Что это? - Читайте. Заявление об отставке? |
I want your resignation. |
Мне нужно ваше заявление об отставке. |
But consider this my resignation. |
Но считайте, что я подал заявление на уход. |
He handed in his resignation. |
Он подал заявление об отставке. |
I just gave my resignation. |
Я подал заявление об уходе. |
You handed in your resignation papers? |
Ты подал заявление об увольнении? |
Your resignation is rejected. |
Твоё заявление об уходе отклонено. |
Here's her resignation. |
Вот ее заявление об уходе. |
I've come to tender my resignation. |
Я принес заявление на увольнение. |
It's his resignation letter. |
Это его заявление об отставке. |
It's my resignation letter. |
Вот моё заявление об уходе. |
To hand the board my resignation. |
Писать заявление по собственному желанию. |
I've handed in my resignation. |
Я написал заявление об отставке. |
Give me your resignation letter. |
Давай свое заявление об увольнении. |
Is that your resignation? |
Ваше заявление об отставке? |
Have you processed her resignation letter yet? |
Ты уже передал её заявление? |
He tendered his resignation this morning. |
Он подал заявление утром. |
You do not sign my resignation. |
Вы не подписываете мое заявление. |
My resignation from the force. |
Примите мое заявление об отставке, сэр. |
Boss, this is my resignation letter |
Вот мое заявление об увольнении. |
You can just write your resignation letter. |
Просто напиши заявление об отставке. |
To hand the board my resignation. |
Вручить правлению заявление об уходе. |
Tendering his resignation, effective immediately. |
Написал заявление об отставке. |
It's a resignation letter. |
Это заявление об увольнении. |
I formally tender my resignation. |
Я официально подаю заявление об отставке. |