Английский - русский
Перевод слова Resignation
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Resignation - Заявление"

Примеры: Resignation - Заявление
C.J. showed me your resignation. Си Джей показала мне твоё заявление.
I haven't filed your resignation yet. Я ещё не подписал твоё заявление.
They gave me her resignation letter. Они показали мне ее заявление на увольнение.
Gentlemen, you have my resignation, effective immediately. Господа, я подаю заявление об отставке, вступает в силу немедленно.
Jake's resignation for Shepherds Row. Заявление об уходе Джейка в "Шефердс Роу".
Today's supreme court resignation came as a bombshell. Сегодня в зале Верховного суда заявление об отставке прозвучало как гром среди я сного неба.
Tender your resignation from the Central City Police Department, effective immediately. Подай заявление об отставке из Департамента Полиции Централ-Сити, которое вступает в силу немедленно.
In July, Ahmed Abdullatif submitted his resignation, effective December 2004. В июле Ахмед Абдуллатиф подал заявление об уходе в отставку с декабря 2004 года.
He was handcuffed to the local Euromaidan stage and asked to sign a «voluntary» resignation. Его приковали наручниками к сцене местного «евромайдана» и потребовали подписать «добровольное» заявление об отставке.
The next day B. Darchin sent in his resignation. На следующий день Б. Дарчин написал заявление об отставке.
On 4 June 2014, Senator Miriam Defensor-Santiago (Philippines) submitted her resignation for personal reasons. 4 июня 2014 года сенатор Мириам Дефенсор-Сантьяго (Филиппины) подала заявление об отставке по личным причинам.
He submitted his resignation in protest of the company's policy. Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
He decided to submit his resignation. Он решил подать заявление об увольнении.
I will tender my resignation in the morning. Утром я подам заявление об уходе.
You're not accepting my resignation? Вы не принимаете мое заявление об уходе?
I've written up my resignation. Я уже написал заявление об увольнении.
Sheriff Halloran, after your long and meritorious service to Atlantic City, I regretfully accept your resignation. Шериф Хэллоран, после вашей продолжительной и достойной службы городу Атлантик-Сити я с сожалением принимаю ваше заявление об отставке.
Lockhart's resignation will be on the President's desk by the end of next week. Заявление Локхарта об отставке будет на столе президента к концу следующей недели.
I'm giving my resignation to the President as soon as this is over. Я подам президенту заявление об отставке, как только всё закончится.
We... we have Elaine Barrish's resignation letter. У нас есть заявление Элейн Бэрриш об отставке.
Let's ask him to write a good resignation letter for us. Давайте попросим его написать наше заявление об уходе.
So I must hand in my resignation at once. Поэтому я должна немедленно подать заявление на увольнение.
I offered the president my resignation. Я предлагал Президенту свое заявление об отставке.
I want $20,000 in unmarked bills And your resignation. Я хочу 20000 долларов немечеными купюр и заявление об уходе.
Miss Burton, I have come to offer my resignation. Мисс Бартон, я пришла подать заявление об уходе.