| C.J. showed me your resignation. | Си Джей показала мне твоё заявление. |
| I haven't filed your resignation yet. | Я ещё не подписал твоё заявление. |
| They gave me her resignation letter. | Они показали мне ее заявление на увольнение. |
| Gentlemen, you have my resignation, effective immediately. | Господа, я подаю заявление об отставке, вступает в силу немедленно. |
| Jake's resignation for Shepherds Row. | Заявление об уходе Джейка в "Шефердс Роу". |
| Today's supreme court resignation came as a bombshell. | Сегодня в зале Верховного суда заявление об отставке прозвучало как гром среди я сного неба. |
| Tender your resignation from the Central City Police Department, effective immediately. | Подай заявление об отставке из Департамента Полиции Централ-Сити, которое вступает в силу немедленно. |
| In July, Ahmed Abdullatif submitted his resignation, effective December 2004. | В июле Ахмед Абдуллатиф подал заявление об уходе в отставку с декабря 2004 года. |
| He was handcuffed to the local Euromaidan stage and asked to sign a «voluntary» resignation. | Его приковали наручниками к сцене местного «евромайдана» и потребовали подписать «добровольное» заявление об отставке. |
| The next day B. Darchin sent in his resignation. | На следующий день Б. Дарчин написал заявление об отставке. |
| On 4 June 2014, Senator Miriam Defensor-Santiago (Philippines) submitted her resignation for personal reasons. | 4 июня 2014 года сенатор Мириам Дефенсор-Сантьяго (Филиппины) подала заявление об отставке по личным причинам. |
| He submitted his resignation in protest of the company's policy. | Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании. |
| He decided to submit his resignation. | Он решил подать заявление об увольнении. |
| I will tender my resignation in the morning. | Утром я подам заявление об уходе. |
| You're not accepting my resignation? | Вы не принимаете мое заявление об уходе? |
| I've written up my resignation. | Я уже написал заявление об увольнении. |
| Sheriff Halloran, after your long and meritorious service to Atlantic City, I regretfully accept your resignation. | Шериф Хэллоран, после вашей продолжительной и достойной службы городу Атлантик-Сити я с сожалением принимаю ваше заявление об отставке. |
| Lockhart's resignation will be on the President's desk by the end of next week. | Заявление Локхарта об отставке будет на столе президента к концу следующей недели. |
| I'm giving my resignation to the President as soon as this is over. | Я подам президенту заявление об отставке, как только всё закончится. |
| We... we have Elaine Barrish's resignation letter. | У нас есть заявление Элейн Бэрриш об отставке. |
| Let's ask him to write a good resignation letter for us. | Давайте попросим его написать наше заявление об уходе. |
| So I must hand in my resignation at once. | Поэтому я должна немедленно подать заявление на увольнение. |
| I offered the president my resignation. | Я предлагал Президенту свое заявление об отставке. |
| I want $20,000 in unmarked bills And your resignation. | Я хочу 20000 долларов немечеными купюр и заявление об уходе. |
| Miss Burton, I have come to offer my resignation. | Мисс Бартон, я пришла подать заявление об уходе. |