C.J. showed me your resignation. |
Си Джей показала мне твоё заявление. |
I haven't filed your resignation yet. |
Я ещё не подписал твоё заявление. |
They gave me her resignation letter. |
Они показали мне ее заявление на увольнение. |
Gentlemen, you have my resignation, effective immediately. |
Господа, я подаю заявление об отставке, вступает в силу немедленно. |
Jake's resignation for Shepherds Row. |
Заявление об уходе Джейка в "Шефердс Роу". |
Today's supreme court resignation came as a bombshell. |
Сегодня в зале Верховного суда заявление об отставке прозвучало как гром среди я сного неба. |
Tender your resignation from the Central City Police Department, effective immediately. |
Подай заявление об отставке из Департамента Полиции Централ-Сити, которое вступает в силу немедленно. |
In July, Ahmed Abdullatif submitted his resignation, effective December 2004. |
В июле Ахмед Абдуллатиф подал заявление об уходе в отставку с декабря 2004 года. |
He was handcuffed to the local Euromaidan stage and asked to sign a «voluntary» resignation. |
Его приковали наручниками к сцене местного «евромайдана» и потребовали подписать «добровольное» заявление об отставке. |
The next day B. Darchin sent in his resignation. |
На следующий день Б. Дарчин написал заявление об отставке. |
On 4 June 2014, Senator Miriam Defensor-Santiago (Philippines) submitted her resignation for personal reasons. |
4 июня 2014 года сенатор Мириам Дефенсор-Сантьяго (Филиппины) подала заявление об отставке по личным причинам. |
He submitted his resignation in protest of the company's policy. |
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании. |
He decided to submit his resignation. |
Он решил подать заявление об увольнении. |
I will tender my resignation in the morning. |
Утром я подам заявление об уходе. |
You're not accepting my resignation? |
Вы не принимаете мое заявление об уходе? |
I've written up my resignation. |
Я уже написал заявление об увольнении. |
Sheriff Halloran, after your long and meritorious service to Atlantic City, I regretfully accept your resignation. |
Шериф Хэллоран, после вашей продолжительной и достойной службы городу Атлантик-Сити я с сожалением принимаю ваше заявление об отставке. |
Lockhart's resignation will be on the President's desk by the end of next week. |
Заявление Локхарта об отставке будет на столе президента к концу следующей недели. |
I'm giving my resignation to the President as soon as this is over. |
Я подам президенту заявление об отставке, как только всё закончится. |
We... we have Elaine Barrish's resignation letter. |
У нас есть заявление Элейн Бэрриш об отставке. |
Let's ask him to write a good resignation letter for us. |
Давайте попросим его написать наше заявление об уходе. |
So I must hand in my resignation at once. |
Поэтому я должна немедленно подать заявление на увольнение. |
I offered the president my resignation. |
Я предлагал Президенту свое заявление об отставке. |
I want $20,000 in unmarked bills And your resignation. |
Я хочу 20000 долларов немечеными купюр и заявление об уходе. |
Miss Burton, I have come to offer my resignation. |
Мисс Бартон, я пришла подать заявление об уходе. |