| Of course, I have accepted her resignation. | Конечно, я приняла ее заявление об уходе. |
| No, it's my resignation letter. | Нет, это мое заявление об уходе. |
| I would like to make a statement regarding the circumstances of Mr Martin Sixsmith's resignation. | Я бы хотел сделать заявление относительно обстоятельств отставки мистера Мартина Сиксмита. |
| My resignation letter is already on your desk. | Моё заявление об отставке уже на твоём столе. |
| On 25 June 2004, Inspector Christopher Thomas (Trinidad and Tobago) submitted his resignation to the Chairman of the Joint Inspection Unit. | 25 июня 2004 года инспектор Кристофер Томас (Тринидад и Тобаго) подал Председателю Объединенной инспекционной группы заявление об отставке. |
| The letter had invited that member to attend the next session or to submit his resignation. | В письме этому члену предлагается присутствовать на следующей сессии или подать заявление об отставке. |
| Mulder returns to FBI headquarters and types out a resignation letter that he hands into Skinner. | Малдер возвращается в штаб-квартиру ФБР и печатает заявление об увольнении, которое вручает Скиннеру. |
| The resignation was requested on July 18, 1865. | Заявление об отставке было подано 18 июля 1865 года. |
| Herkel was forced to declare his resignation if criticism did not go into the statement. | Херкель был вынужден заявить об отставке, если критика не войдет в заявление. |
| So, I decided to turn in my resignation. | И я решила написать заявление об уходе. |
| I expected to find your resignation on my desk this morning. | Ожидал найти твоё заявление об отставке на моём столе сегодня утром. |
| I've decided to accept your resignation. | Я решил принять твое заявление об уходе. |
| I offered my resignation, and he accepted. | Я подал заявление об увольнении, и он принял его. |
| I'll expect your written resignation immediately. | Я жду Ваше заявление об увольнении... |
| And, two days later, Julie is dead and your resignation withdrawn. | И два дня спустя Джули мертва, и ваше заявление об уходе отклонено. |
| No, you go with Seth and draft a statement on the resignation. | Идите и напишите с Сетом заявление касательно отставки. |
| Francis held on to your resignation letter. | Френсис придержал твоё заявление об отставке. |
| Take this resignation letter and tear it up. | Заберите ваше заявление об отставке и порвите его. |
| Then I expect your resignation as Chief of Surgery by tomorrow morning. | Тогда я жду от вас заявление об уходе с поста главы хирургии к завтрашнему утру. |
| I dropped a resignation letter on your desk. | Я бросил тебе заявление об увольнении на стол. |
| I expect your resignation on my desk inside the hour. | Жду заявление об отставке в течении часа. |
| This is just Fowler's resignation from the Bureau. | Это же заявление об отставке Фаулера. |
| In addition, the Chief Constable has accepted my resignation. | Начальник полиции подписал моё заявление об отставке. |
| Type up your resignation letter now... | Напечатай свое заявление об уходе сейчас. |
| I'll send in my resignation tomorrow. | Я пришлю заявление об уходе завтра. |