Английский - русский
Перевод слова Resignation
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Resignation - Заявление"

Примеры: Resignation - Заявление
Of course, I have accepted her resignation. Конечно, я приняла ее заявление об уходе.
No, it's my resignation letter. Нет, это мое заявление об уходе.
I would like to make a statement regarding the circumstances of Mr Martin Sixsmith's resignation. Я бы хотел сделать заявление относительно обстоятельств отставки мистера Мартина Сиксмита.
My resignation letter is already on your desk. Моё заявление об отставке уже на твоём столе.
On 25 June 2004, Inspector Christopher Thomas (Trinidad and Tobago) submitted his resignation to the Chairman of the Joint Inspection Unit. 25 июня 2004 года инспектор Кристофер Томас (Тринидад и Тобаго) подал Председателю Объединенной инспекционной группы заявление об отставке.
The letter had invited that member to attend the next session or to submit his resignation. В письме этому члену предлагается присутствовать на следующей сессии или подать заявление об отставке.
Mulder returns to FBI headquarters and types out a resignation letter that he hands into Skinner. Малдер возвращается в штаб-квартиру ФБР и печатает заявление об увольнении, которое вручает Скиннеру.
The resignation was requested on July 18, 1865. Заявление об отставке было подано 18 июля 1865 года.
Herkel was forced to declare his resignation if criticism did not go into the statement. Херкель был вынужден заявить об отставке, если критика не войдет в заявление.
So, I decided to turn in my resignation. И я решила написать заявление об уходе.
I expected to find your resignation on my desk this morning. Ожидал найти твоё заявление об отставке на моём столе сегодня утром.
I've decided to accept your resignation. Я решил принять твое заявление об уходе.
I offered my resignation, and he accepted. Я подал заявление об увольнении, и он принял его.
I'll expect your written resignation immediately. Я жду Ваше заявление об увольнении...
And, two days later, Julie is dead and your resignation withdrawn. И два дня спустя Джули мертва, и ваше заявление об уходе отклонено.
No, you go with Seth and draft a statement on the resignation. Идите и напишите с Сетом заявление касательно отставки.
Francis held on to your resignation letter. Френсис придержал твоё заявление об отставке.
Take this resignation letter and tear it up. Заберите ваше заявление об отставке и порвите его.
Then I expect your resignation as Chief of Surgery by tomorrow morning. Тогда я жду от вас заявление об уходе с поста главы хирургии к завтрашнему утру.
I dropped a resignation letter on your desk. Я бросил тебе заявление об увольнении на стол.
I expect your resignation on my desk inside the hour. Жду заявление об отставке в течении часа.
This is just Fowler's resignation from the Bureau. Это же заявление об отставке Фаулера.
In addition, the Chief Constable has accepted my resignation. Начальник полиции подписал моё заявление об отставке.
Type up your resignation letter now... Напечатай свое заявление об уходе сейчас.
I'll send in my resignation tomorrow. Я пришлю заявление об уходе завтра.