Английский - русский
Перевод слова Resignation
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Resignation - Заявление"

Примеры: Resignation - Заявление
I told you to give me your resignation. Я же просил подать заявление об отставке.
So, you wanted my official resignation. Ты хотела, чтобы я написал заявление об отставке.
Well, now he's submitted his resignation as conductor and musical director. Что ж, теперь он подал заявление об уходе. как дирижёр и музыкальный руководитель.
Even if it comes with my resignation? Даже если к нему прилагается мое заявление об отставке?
I couldn't have him sign his resignation. Я не смог дать ему подписать заявление об отставке.
On 9 September 1999, Mr. Wolfrum presented his resignation. 9 сентября 1999 года г-н Вольфрум подал заявление об отставке.
On 27 July, Abu Ala retracted his resignation. 27 июля Абу Аля отозвал свое заявление об отставке.
Then subsequently we learned that he has withdrawn his resignation. Впоследствии мы узнали, что он отозвал свое заявление об отставке.
On 23 September 2001, Mr. Cheru submitted his resignation as independent expert. 23 сентября 2001 года г-н Черу подал заявление о своей отставки в качестве независимого эксперта.
The notice of resignation of the Chairman shall be submitted to the Commission Rapporteur. З. Заявление об отставке Председателя представляется Докладчику Комиссии.
In April 2010, Kurmanbek Bakiev signed a statement of resignation and left the country. В апреле 2010 года Бакиев К.С. подписал заявление о своей отставке и выехал из страны.
Judge Egorov has agreed to submit his resignation to facilitate the process. Судья Егоров согласился подать заявление об отставке для облегчения данного процесса.
I e-mailed my resignation five minutes ago. Я отправила заявление по мылу пять минут назад.
I've tendered my resignation with the bishop. Я подал заявление об отставке епископу.
I'd like to tender my resignation, effective immediately. Я прошу принять моё заявление об увольнении, которое незамедлительно вступило бы в силу.
I am withdrawing my resignation, taking back the Presidency. Я отзываю свое заявление об отставке и возвращаюсь на пост президента.
In fact, this morning... she handed her resignation in. Вообще-то, сегодня утром она подала заявление об увольнении.
If the President of the Court wishes to resign, he must submit a resignation request to the Assembly. Если в отставку желает уйти Председатель Суда, он подает заявление об отставке Ассамблее.
Well, you're welcome to hand in your resignation if you'd like. Ну, ты всегда можешь написать заявление об уходе, если захочешь.
Diana, I think I'd like to invest after all, with one condition - your resignation letter goes to the board with my check. Диана, думаю, я все-таки хотел бы инвестировать, в конце концов, с одним условием твое заявление об уходе отправляется в совет вместе с моим чеком.
To whom did Jessica tell you to hand in your resignation? Кому Джессика сказала тебе подать заявление на увольнение?
You ever read Nixon's resignation letter? Вы когда-нибудь читали заявление Никсона об отставке?
'First, the resignation of former Prime Minister Duncan Craig...' Сначала заявление об отставке бывшего премьер-министра Данкана Крейга...
I did send in my resignation in a rather unorthodox fashion. А истина в том, что я подал несколько необычное заявление.
If you don't like it, you can hand my resignation in to the board. Если вас это не устраивает, я могу подать заявление об отставке.