Английский - русский
Перевод слова Resignation
Вариант перевода Смирение

Примеры в контексте "Resignation - Смирение"

Примеры: Resignation - Смирение
This calls for concerted and reinforced action rather than resignation. От нас требуется принятие согласованных и более энергичных усилий, а не смирение.
Then, there's only prayer and resignation. Без неё останется только молитва и смирение.
Such a sense of resignation as, "nothing to do because there is no consensus", is prevailing at the CD. И на КР превалирует такого рода смирение: "Ничего не поделаешь - нет консенсуса".
Or as in depressed resignation? Или это депрессивное смирение?
Or was it resignation... Или было это смирение...
Lyrics that were noted for being optimistic were; "Everything is bright now" but this lyric is immediately followed with resignation "No need to survive now". Песня была описана оптимистичной за текст; После строки «Сейчас всё сияет» сразу следует смирение со всём: «Сейчас нет нужды во спасении».
Why this resignation, this fatalism when it comes to the inevitability of the end of life? Почему мы проявляем такое смирение, такой фатализм, когда речь заходит о неизбежном конце жизни?
Similarly, the legal definition commonly attributed to the word usually carries the same negative denotation, indicating, in the majority of cases, conformity, misfortune, acquiescence to evil, complacency, in sum, resignation in the face of bad luck. Одновременно с этим правовое определение, обычно даваемое этому слову, как правило, несет в себе такой же отрицательный смысл, указывая в большинстве случаев на наличие таких факторов, как подчинение, невзгоды, признание зла, благодушие, в целом на смирение перед лицом неудач.