| Jake's resignation for Shepherds Row. | Заявление об уходе Джейка в "Шефердс Роу". |
| I will tender my resignation in the morning. | Утром я подам заявление об уходе. |
| Let's ask him to write a good resignation letter for us. | Давайте попросим его написать наше заявление об уходе. |
| Miss Burton, I have come to offer my resignation. | Мисс Бартон, я пришла подать заявление об уходе. |
| Of course, I have accepted her resignation. | Конечно, я приняла ее заявление об уходе. |
| No, it's my resignation letter. | Нет, это мое заявление об уходе. |
| So, I decided to turn in my resignation. | И я решила написать заявление об уходе. |
| I've decided to accept your resignation. | Я решил принять твое заявление об уходе. |
| And, two days later, Julie is dead and your resignation withdrawn. | И два дня спустя Джули мертва, и ваше заявление об уходе отклонено. |
| Then I expect your resignation as Chief of Surgery by tomorrow morning. | Тогда я жду от вас заявление об уходе с поста главы хирургии к завтрашнему утру. |
| Type up your resignation letter now... | Напечатай свое заявление об уходе сейчас. |
| I'll send in my resignation tomorrow. | Я пришлю заявление об уходе завтра. |
| You're not accepting my resignation? | Вы не принимаете мое заявление об уходе? |
| Diana, I think I'd like to invest after all, with one condition - your resignation letter goes to the board with my check. | Диана, думаю, я все-таки хотел бы инвестировать, в конце концов, с одним условием твое заявление об уходе отправляется в совет вместе с моим чеком. |
| There's not a day goes by when I wouldn't like to throw my resignation in Reacher Gilt's face. | Не проходит и дня без мысли о том, как я швырну заявление об уходе в лицо Взяткеру Позолоту. |
| You'll have my resignation in the morning... if you don't fire me first. | Ты получишь моё заявление об уходе завтра утром,... если, конечно, ты не уволишь меня до этого. |
| He was requested to tender his resignation on the same day but he refused. | В тот же день от него потребовали подать заявление об уходе, но он отказался. |
| I just gave my resignation. | Я подал заявление об уходе. |
| Your resignation is rejected. | Твоё заявление об уходе отклонено. |
| Here's her resignation. | Вот ее заявление об уходе. |
| It's my resignation letter. | Вот моё заявление об уходе. |
| To hand the board my resignation. | Вручить правлению заявление об уходе. |
| This is my resignation. | Это заявление об уходе. |
| In July, Ahmed Abdullatif submitted his resignation, effective December 2004. | В июле Ахмед Абдуллатиф подал заявление об уходе в отставку с декабря 2004 года. |
| I want $20,000 in unmarked bills And your resignation. | Я хочу 20000 долларов немечеными купюр и заявление об уходе. |