Английский - русский
Перевод слова Resignation
Вариант перевода Отставка

Примеры в контексте "Resignation - Отставка"

Примеры: Resignation - Отставка
My resignation is immediate, My shame... Unending. Моя отставка вступает в силу немедленно, мой стыд... бесконечен.
The resignation was approved by the Prime Minister until the completion of the judicial proceedings. Отставка была принята премьер-министром впредь до завершения судебных разбирательств.
The resignation of the Chief of Defence Staff on 13 February triggered rumours of a possible destabilization plot. Отставка штаба министра обороны 13 февраля породила слухи о возможном заговоре в целях дестабилизации положения в стране.
His resignation as Prime Minister came as a surprise. Его отставка с поста премьер-министра стала неожиданностью.
The resignation of President Ali Abdullah Saleh on 23 November 2011 did not change in principle the general situation in Yemen. Отставка президента Али Абдаллы Салеха 23 ноября 2011 года в корне не поменяла общую ситуацию в Йемене.
His resignation has not resulted in either a worsening or a noticeable improvement of the situation. Эта отставка не привела ни к ухудшению, ни к заметному улучшению ситуации.
The resignation and replacement of ministers and senior officials has had an impact on the speed of planning and implementation. Отставка и замена министров и старших чиновников повлияла на скорость планирования и реализации.
In this respect it should be noted that resignation does cover in fact a variety of reasons. В этой связи следует отметить, что отставка, тем не менее, покрывает фактически целый ряд причин.
Thus resignation as a term already includes a variety of possibilities. Таким образом, отставка как термин уже включает в себя разнообразные возможности.
A voluntary resignation's slightly more elegant than a bullet in the brain. Добровольная отставка все же лучше, чем пуля в голову.
The second I see a crack in your case, your resignation becomes official. В ту же секунду, когда я увижу трещину в вашем деле, ваша отставка станет официальной.
My resignation will be logged within the hour. Моя отставка будет занесена в компьютер в течение часа.
That voluntary resignation and surrender to the Tribunal is an example of cooperation with the ICTY, which others should certainly follow. Эта добровольная отставка и сдача Трибуналу являются примером сотрудничества с МТБЮ, которому, безусловно, должны следовать другие.
Political tension reached a new height with that resignation. Эта отставка еще больше усилила политическую напряженность.
On May 24, the resignation was accepted by deputies of the Nizhny Novgorod City Council. 24 мая отставка была принята депутатами городской думы Нижнего Новгорода.
The resignation of judge Bacqué insured an "absolute majority" for Menemism. Отставка судьи Бакве застраховала «абсолютное большинство» от Менемизма.
He officially took office on August 20, 1919 after Federico Tinoco's resignation was accepted. Кирос официально вступил в должность 20 августа 1919 года после того, как была утверждена отставка Федерико Тиноко.
The resignation of the Prime Minister will cause the fall of the Government. Отставка премьера ведёт к падению правительства.
His resignation was accepted by his party on February 12. Отставка была принята партией 12 февраля.
Maida's resignation now has been accepted. Отставка Мэйды теперь была принята.».
His resignation was welcomed by the opposition and other citizens, but criticized by the Government of Serbia. Его отставка была приветствованна оппозицией и другими гражданами, но была подвергнута критике со стороны правительства Сербии.
Lott's resignation became effective at 11:30 p.m. on December 18, 2007. Отставка Лотта вступила в силу в 11:30 часов 18 декабря 2007 года.
The protesters' goals include the overthrow of Enrico Letta's government, the resignation of President Giorgio Napolitano and the dissolution of Parliament. Целями протестующих являются низложение правительства Энрико Летта, отставка президента Джорджо Наполитано и роспуск Итальянского парламента.
His resignation was accepted on July 23, 1998. 23 июля его отставка была принята.
His resignation was required under the Hatch Act of 1939. Его отставка была обусловлена Законом Хатча 1939 года (англ.)русск...