| I'm requesting emergency transport. | Я запрашиваю немедленную телепортацию. |
| I'm requesting your quarter-hourly location update. HOWARD: | Я запрашиваю 15-минутное обновление месторасположения. |
| Yankee One, requesting vectors. | Янки Один, запрашиваю векторы. |
| 231 requesting bomb squad. | 231 запрашиваю команду сапёров. |
| Spartan Three Tree requesting extraction! | Спартанец ЗЗ, запрашиваю эвакуацию |
| Falcon one requesting orders. | Сокол один, запрашиваю распоряжения. |
| Protector, requesting four interstellar - | "Защитник", запрашиваю четыре межзвездных... |
| Special Agent McQuaid, requesting backup - truck stop at mile marker one-two-five. | Специальный агент МакКуэйд, запрашиваю подкрепление... стоянка грузовых автомобилей возле отметки миль 1-2-5. |
| I'm requesting an emergency autopatch relay to 9-1-1. | СОС. Запрашиваю экстренную автокоррекцию на службу спасения. |
| Alliance cruiser Magellan this is Firefly transport Serenity requesting permission for docking. | Крейсер "Магеллан", это транспорт "Серенити" класса "Файрфлай"... запрашиваю разрешение на стыковку |
| This is Sheriff T.Becker, requesting the state police crime scene unit and county coroner. | Это шериф Т. Бекер, запрашиваю полицию штата, группу криминалистов... |
| A-36 requesting a supervisor at our location and additional units. | А-36. Запрашиваю сержанта и подкрепление. |
| A-36, requesting a traffic unit at our location - Boyle Avenue and 1st Street. | А-36, запрашиваю дорожную службу на угол Бойл-авеню и Четвёртой. |
| I'm at 344 East Second Street, Apartment 1-Boy, requesting an "A" run from Crime Scene. | Я на улице Ист-Секонд, дом 344 квартира 1-Б. Запрашиваю команду для места преступления. |
| Confirming that Ttruck 81 and 66 are out of action, requesting that Squad 3 stay. | Подтверждаю, что Расчет 81 и Расчет 66 вышли из строя, запрашиваю разрешение Спасателю 3 остаться на месте. |
| Requesting permission for atomic disposal. | Запрашиваю разрешение на возврат на атомарный уровень. |
| Requesting backup, please. | Блин! Запрашиваю подкрепление, пожалуйста. |
| Requesting backup to extract. | Запрашиваю помощь, чтобы вытащить его. |
| Requesting backup and an air unit. | Запрашиваю подкрепление и вертолёт. |
| Requesting confirmation on a change in course. | Запрашиваю подтверждение на смену курса. |
| Requesting backup, over. | Запрашиваю подкрепление, прием. |
| Requesting permission for a walk-through. | Запрашиваю разрешение на проверку. |
| Requesting medical and backup. | Запрашиваю медиков и подмогу. |
| Requesting air rescue to deploy. | Запрашиваю помощь с воздуха. |
| Requesting two additional units. | Запрашиваю два дополнительных подразделения. |