This apparently trivial remark is used in almost every proof of lower bounds for Diophantine approximations, even the most sophisticated ones. |
Эта явно тривиальное замечание используется почти во всех доказательствах для нижних границ диофантовых приближений, даже более сложных. |
For conversations with the second to the fighter the remark can be made, and at repeated infringement - prevention. |
За разговоры с секундантом бойцу может быть сделано замечание, а при повторном нарушении - предупреждение. |
Presumably Borges's related remark about preserving a psychological basis for the sciences is something of a joke on preserving a scientific basis for psychology. |
Возможно, что замечание Борхеса касательно сохранения психологической основы наук является насмешкой над желанием многих сохранить научную основу психологии. |
That's an interesting remark, but it's beside the point. |
Это интересное замечание, но оно не относится к делу. |
Well, I'm lord of the star fleet, Kryten and you'll pay for that remark. |
Чтож, я повелитель звёздного флота, Крайтен, и ты заплатишь за это замечание. |
So I thought it was a remark. |
Так что я подумал, что это было замечание. |
Name me one point where Sam Weber makes an ironic critical remark on Derrida. |
Назовите мне хоть один случай, когда Сэм Вебер допускает ироническое критическое замечание по отношению к Деррида. |
It was just a taunting remark heard only by his opponent. |
Это было всего лишь едкое замечание, услышанное только его оппонентом. |
But his opponent was Nigerian-born, and the remark was a racist insult. |
Но его оппонент был игроком нигерийского происхождения, а замечание было расистским оскорблением. |
But a remark by one mining company executive from a developing country caught the spirit of change. |
Но замечание одного из исполнительных директоров горнодобывающей компании из развивающейся страны поймало дух перемен. |
I'll try not to take offense at that remark. |
Я постараюсь не обижаться на это замечание. |
Jurors, you will disregard the last remark of Sheriff Walls. |
Присяжные не должны обращать внимание на последнее замечание шерифа Уолиса. |
If you wish, I can remove that remark about hating Mrs Randolph from your statement. |
Если хотите, я могу убрать замечание о ненависти к миссис Рэндольф... из вашего заявления. |
I find that remark... insulting. |
Я нахожу то замечание... оскорбительным. |
That's the second prejudicial remark against the defense since I entered. |
Ваша честь, это ваше второе замечание к защите с момента, как я зашел в зал. |
Every day, when I come to work, you have the perfect sarcastic remark or a great insight into a case. |
Каждый день, когда я прихожу на работу, у тебя есть отличное саркастичное замечание или прекрасные догадки по делу. |
I don't mind the odd smart-assed remark, Maze. |
Я не возражаю, когда ты делаешь мне замечание, Мейз. |
That's a very interesting remark, DC Desford. |
Очень интересное замечание, констебль Дэсфорд. |
I take deep offense to that remark. |
Я очень сильно обижен на это замечание. |
The other night at dinner, you made a remark. |
Энтони, недавно за ужином ты сделал мне замечание. |
I find that remark in extraordinarily bad taste. |
Я нахожу это замечание признаком очень дурного вкуса. |
I guess one of them made a disparaging remark about her new haircut. |
Видимо, одна из них сделала пренебрежительное замечание о её новой стрижке. |
A dig, a rude remark, a nasty comment. |
Шпилька, грубое замечание, гадкий комментарий. |
Maybe I think I could download your remark from the internet. |
Возможно, я мог бы даже скачать ваше замечание из интернета. |
My second remark, members will not be surprised to hear, concerns the establishment of the Tribunal. |
Мое второе замечание, которое не удивит делегатов, касается создания Трибунала. |