You just made another incongruous remark. |
Ты только что сделал еще одно неловкое замечание. |
That is the procedural remark I wanted to make. |
Это и есть то процедурное замечание, с которым я хотел выступить. |
The CHAIRMAN took note of that remark. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он принимает должным образом к сведению это замечание. |
The same remark as on recommendation 241. |
То же замечание, что и в отношении рекомендации 241. |
The same remark applies to companies purchasing from mine sites that have never been validated. |
Это же замечание относится и к компаниям, закупающим сырье, добытое на участках, где проверка никогда не проводилась. |
Your remark is irrelevant to our argument. |
Ваше замечание не имеет отношения к нашему спору. |
His remark seems to be off the point. |
Кажется, его замечание не в тему. |
I couldn't help but remark on it. |
Я не мог не сделать замечание на этот счёт. |
Annex 1: OICA remark: Paragraphs 8 to 19 refer to the old test method. |
Приложение 1 - Замечание МОПАП: Пункты 8-19 относятся к прежнему методу испытания. |
The same remark applies to special provision 594 which should be reviewed accordingly. |
Аналогичное замечание касается специального положения 594, которое должно быть пересмотрено соответствующим образом. |
Reynolds made an offensive remark About the "typical" conduct of his female executives. |
Рейнольдс сделал оскорбительное замечание насчет "типичного" поведения его руководителей-женщин. |
I made a remark about her shoes. |
Я сделал замечание относительно её туфель. |
Princess Elizabeth will be having a small portion for that remark. |
За это замечание принцессе Елизавете достанется маленькая порция. |
One more remark about Bergman, and I'd have knocked her other contact lens out. |
Еще одно замечание по поводу Бергмана и я бы выбил ей контактные линзы. |
That last remark was worthy of a human being. |
Это последнее замечание было достойно человека. |
At the same time this type of remark is totally incompatible with the party's wish to enter government after next year's general election. |
В то же время такое замечание совершенно несовместимо с желанием партии войти в правительство на выборах в следующем году. |
Just so you know, it was Sarah Postern that made that inappropriate remark. |
Чтобы вы знали, это Сара Постерн сделала такое неуместное замечание. |
If any single remark or question shuts her down, we get nothing. |
Малейшее замечание или вопрос может заставить ее замкнуться, и мы ничего не добьемся. |
They underscored the remark by the Associate Administrator that UNDP remained committed to national execution. |
Они выделили замечание заместителя Администратора о том, что ПРООН сохраняет приверженность национальному исполнению. |
Here I noted the remark made by Ambassador Kolby. |
И в этой связи я отметил замечание посла Колби. |
My second remark concerns peace and security. |
Мое второе замечание касается мира и безопасности. |
Settings example for project in Windows and remark for Linux is described below. |
Ниже описан пример настройки проекта для Windows, а также замечание для Linux разработчиков. |
I intend that remark somewhat less cynically than it probably sounds, as I shall explain. |
Я хочу, чтобы это замечание понималось не как циничное, хотя вероятно оно так звучит. Попытаюсь это объяснить. |
The remark about the Pochhammer symbol is on page 414. |
Замечание о символах Похгаммера находится на странице 414. |
Algernon would make the same remark in The Importance of Being Earnest. |
Алджернона сделает то же самое замечание в «Как важно быть серьезным». |