Английский - русский
Перевод слова Relationship
Вариант перевода Контакты

Примеры в контексте "Relationship - Контакты"

Примеры: Relationship - Контакты
In that respect, the relationship between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Public Information was important, and translation of the former's web site into the six official United Nations languages should be a priority. Важное значение в этой связи имеют контакты между Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом общественной информации, а перевод материалов веб-сайта Департамента операций по поддержанию мира на шесть официальных языков Организации Объединенных Наций должен представлять собой первоочередную задачу.
The Administrator underlined the good relationship with DPCSD and the bridge provided through his role as Special Coordinator to all the United Nations departments, funds and programmes. Администратор подчеркнул хорошие взаимоотношения с ДКПУР и контакты, которые он смог установить в качестве Специального координатора со всеми департаментами, фондами и программами Организации Объединенных Наций.
The early contacts were friendly, but in the 17th century, the relationship between Spaniard and Apache deteriorated because of slave raids by the Spaniards and Apache attacks on the Spanish and Pueblo settlements in New Mexico. Первые контакты проходили в дружелюбной атмосфере, однако в 17-м веке, отношения между испанцами и апачами ухудшились из-за постоянных рейдов последних на испанские и пуэблские поселения в Нью-Мексико.
Any discussion of their relationship with Samantha Winslow, written or verbal, is strictly forbidden and any further contact with any employees of Pacific Pictures or its holding company ceased. Любые обсуждения их отношений с Самантой Уинслоу, письменные или устные, строго запрещены, и любые контакты с любым работником Пасифик Пикчерз или её филиалов надо прекратить.
JABISO Chairman Omar claims that his movement has no ties to any Government, but the organization's links with UWSLF and al-I'tisaam, both of which have close ties with Asmara, may be indicative of a relationship with the Eritrean Government. Председатель ДЖАБИСО Омар утверждает, что его движение не имеет связей ни с каким правительством, однако контакты организации с ОФОЗС и «Итисам», которые имеют тесные связи с Асмэрой, могут свидетельствовать о взаимодействии с правительством Эритреи.
It provides accreditation to representatives of NGOs in consultative status with the Economic and Social Council and maintains close contact with the Conference of non-governmental organizations in Consultative Relationship with the United Nations. Она обеспечивает аккредитацию представителей НПО, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, и поддерживает тесные контакты с Конференцией неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете.