Английский - русский
Перевод слова Relationship
Вариант перевода Зависимость

Примеры в контексте "Relationship - Зависимость"

Примеры: Relationship - Зависимость
This dependent relationship has proved to be a major handicap in the efforts of the commodity-exporting countries to promote their economic and social development. Такая зависимость оказалась серьезным недостатком для усилий, предпринимаемых странами - экспортерами сырьевых товаров в целях стимулирования своего социально-экономического развития.
There is a direct relationship between urban air quality, vehicle pollution, quality of fuels, human health and sustainable development. Существует прямая зависимость между качеством воздуха в городских населенных пунктах, транспортным загрязнением, качеством топлива, здоровьем людей и устойчивым развитием.
Tahoun analyzed the relationship between stock owned by congressmen and contributions their political campaigns by the relevant firms, and found a powerful positive association. Тахоун проанализировал зависимость между акциями, которыми владеют конгрессмены, и контрибуциями в их политические кампании, сделанными соответствующими фирмами, и обнаружил несомненную связь.
Econometric research has shown that for large public corporations there is a practically linear relationship between investment in research and development, the number of patents obtained and the rise in the value of intangible capital. Эконометрические исследования показали, что для крупных публичных корпораций существует практически линейная зависимость между вложениями в НИОКР, количеством получаемых патентов и увеличением стоимости неосязаемого капитала.
In the formulation of prevention strategies, the relationship and linkages between the consumption of different types of drugs, alcohol and tobacco should be reconsidered. При разработке профилактических стратегий необходимо учитывать зависимость и взаимосвязи между употреблением различных видов наркотиков, алкоголя и табака.
There is a direct relationship between the length of time a girl is permitted to stay at school and breaking the poverty cycle. Существует прямая зависимость между продолжительностью времени, в течение которого девочке позволено посещать школу, и возможностью покончить с порочным кругом нищеты.
The most affected is the production account, notably the input-output accounts where the relationship between material and production is central. Это наиболее сильно затронуло счет производства, особенно счет затраты-выпуск, в котором зависимость между сырьем и производством играет центральную роль.
It is possible to derive a quantitative relationship between the pollution levels and specific health outcomes (increased mortality or morbidity). Можно установить количественную зависимость между уровнями загрязнения и конкретным окончательным воздействием на здоровье человека (увеличение уровня смертности или заболеваемости).
For instance, it has recently been suggested that the relationship between local pollution and levels of economic development can be expressed as a bell-shaped Kuznets-type curve. Например, недавно было высказано предположение, что зависимость между загрязнением на местном уровне и экономическим развитием можно отразить с помощью колоколообразной кривой.
While the EKC is intuitively straightforward, the relationship between economic growth and environmental quality is, in fact, quite complex. На прямом участке ЭКК зависимость между экономическим ростом и качеством среды, действительно, довольно сложная.
Preliminary research suggests that, while a larger financial system implies greater productivity growth in countries with shallow financial markets, in more developed markets the relationship is unclear. Как показывают предварительные исследования, укрупнение финансовой системы предполагает более высокие темпы экономического роста в странах с финансовыми рынками небольшой емкости, а в странах с более развитыми рынками такая зависимость четко не прослеживается.
The relationship between N concentration in mosses and measured or modelled atmospheric deposition, including the identification of factors affecting the relationship, requires further investigation at various geographical scales. Дополнительного изучения заслуживает зависимость между концентрацией N во мхах и замеряемыми или моделируемыми уровнями атмосферного осаждения, включая выявление факторов, влияющих на эту зависимость, в различных географических масштабах.
Namibia is seeking to diversify its trading relationship away from its dependence on South Africa. Намибия стремится диверсифицировать свои торговые связи, ослабив зависимость от Южной Африки.
But there is one relationship that is far more powerful than all the others and it is this. Но есть одна четкая зависимость, которая перевешивает все остальные, и она в следующем.
There is evidence pointing to an inverse overall relationship between instability and growth. Есть все основания считать, что между нестабильностью и ростом существует общая обратная зависимость.
By default, an unlabeled dependency between two packages is interpreted as a package import relationship. По умолчанию, непомеченная зависимость между двумя пакетами интерпретируется как отношение «импорт пакета» ...
Their special relationship with the land and dependence on farming had not been recognized by the authorities. Власти не признают их особого отношения к земле и зависимость от сельскохозяйственной деятельности.
Organisations are increasingly recognising their relationship with and dependency on the natural environment. Органи-зации все глубже осознают связь своей деятельности с природной средой и зависимость от нее.
However, it is also this relationship with, and dependence upon, ecosystems that makes indigenous peoples highly vulnerable. Однако именно эта взаимосвязь с экосистемами и зависимость от них крайне повышает уязвимость коренных народов.
The following formula illustrates the relationship of these scales: Risk level = Impact x Probability. Зависимость между этими шкалами иллюстрируется следующей формулой: уровень рисков = воздействие х вероятность.
Our relationship's like an addiction. Наши отношения, они как зависимость.
While Africa's growing relationship with other developing countries has had some positive impacts, it may also expose domestic firms to more competition and reinforce commodity dependence. Хотя укрепление контактов африканских стран с другими развивающимися странами оказывает определенное позитивное воздействие, оно может также поставить национальные компании в более жесткие конкурентные условия и усилить сырьевую зависимость.
Some research suggests that seductive advertising also contributes to psychological dependency on tobacco, although other research has found no relationship between media exposure and smoking in youth. Некоторые исследования показывают, что соблазнительная реклама также вносит свой вклад в психологическую зависимость от табака, хотя другие исследования не обнаружили взаимосвязи между воздействием средств массовой информации и курением в юности.
But nor will the international community want to foster a relationship which encourages dependence and discourages Timorese self-reliance. Однако международное сообщество также не захочет развивать такие отношения, которые поощряют зависимость и не поощряют опоры Тимора на собственные силы.
The story focuses on the relationship between two sisters and a teenager's first experience of drugs in this case ecstasy and her eventual addiction to heroin. Центральным элементом его сюжета являются отношения между двумя сестрами и первый опыт подростка, связанный с наркотиками - в данном случае "экстази", - и конечная физическая зависимость одной из сестер от героина.