| The rehabilitation centre Atoll was created in 2005. | В 2005 году был создан реабилитационный центр "Атолл". |
| No judicial or other form of oversight or review is available to determine the lawfulness of the placement in a rehabilitation centre. | Не существует никакого судебного или иного надзора или контроля, позволяющего определить законность помещения лица в реабилитационный центр. |
| There is only one disability rehabilitation centre in the country, located in Praia. | В стране имеется только один реабилитационный центр для инвалидов, находящийся в Прае. |
| As far as tertiary health care institutions, there is one psychiatric hospital and one rehabilitation center which facilitates drug and alcohol detoxification. | Что касается учреждений третичной медицинской помощи, то имеются одна психиатрическая больница и один реабилитационный центр для лечения лиц с наркотической и алкогольной зависимостью. |
| There is only one functioning rehabilitation centre in Guinea-Bissau. | В Гвинее-Бисау есть лишь один функционирующий реабилитационный центр. |
| Medical Care Development International (MCDI) has established an orthopaedic workshop and rehabilitation centre in Rumbek. | Международная ассоциация по развитию медицинского обслуживания (МАРМО) учредила ортопедическую мастерскую и реабилитационный центр в Румбеке. |
| No government rehabilitation personnel are working in the affected areas, only at military hospitals and public health centres. | Никакой правительственный реабилитационный персонал не работает в затронутых областях - это имеет место только в военных госпиталях или медико-санитарных центрах. |
| Following a serious sports accident in a swimming pool, Ben, now an incomplete quadriplegic, arrives in a rehabilitation center. | После серьезной травмы, полученной в бассейне, Бен, теперь частично парализован, прибывает в реабилитационный центр. |
| After undergoing three surgeries, his rehabilitation period was predicted to be around 2-3 months. | После трёх операций его реабилитационный период должен был, по прогнозам, составить около 2-3 месяцев. |
| Metallica frontman James Hetfield has entered a rehabilitation facility to undergo treatment for alcoholism and other undisclosed addictions. | Лидер группы Металлика, Джеймс Хэтфилд прошёл реабилитационный курс лечения от алкоголизма и других неизвестных пагубных привычек. |
| Like he said, I'd be stuck in some rehabilitation center. | Как он сказал, меня запихнут в какой-нибудь реабилитационный центр. |
| He'll have to be committed to a total rehabilitation centre. | Его нужно отправить в реабилитационный центр. |
| It is also building a rehabilitation centre for autistic patients that will be ready in 1993. | Оно также создает реабилитационный центр для больных аутизмом, который будет завершен в 1993 году. |
| The establishment of a drug rehabilitation centre for this target group is presently under way. | В настоящее время создается реабилитационный центр помощи наркоманам. |
| The emergency rehabilitation phase of reconstruction is being completed and the outlook is towards a perspective of development. | Чрезвычайный реабилитационный этап реконструкции близится к завершению, и внимание должно быть направлено на перспективу развития. |
| The organization runs a rehabilitation centre and shelters for young girls. | В ведении этой организации находятся реабилитационный центр и приюты для девочек. |
| In Erevan a children's rehabilitation centre was opened. | В Ереване был открыт Детский реабилитационный центр. |
| In central Medellín, the Special Representative had the opportunity to visit a rehabilitation home for adolescent girls run by the local authorities. | В центре Медельина Специальный представитель получил возможность посетить действующий под руководством местных властей реабилитационный приют для девочек-подростков. |
| The rehabilitation sector has also been seriously affected. | Серьезно пострадал также и реабилитационный сектор. |
| The authorities had not yet established a rehabilitation or compensation fund for victims of torture or their next of kin. | Реабилитационный или компенсационный фонд для жертв пыток либо их ближайших родственников властями пока не учрежден. |
| In Sri Lanka we have decided to set up a rehabilitation centre for the children who desert the rebel army. | Мы, в Шри-Ланке, приняли решение создать реабилитационный центр для детей, покинувших повстанческую армию. |
| In post-conflict situations, sustained assistance for reconstruction is required in order to consolidate peace and to support indigenous rehabilitation capacity. | В постконфликтных ситуациях существует потребность в оказании устойчивой помощи в целях восстановления, с тем чтобы добиться укрепления мира и поддержать имеющийся на местах реабилитационный потенциал. |
| The latter project made it possible to open a rehabilitation shelter for victims of trafficking in women in July 2004. | В рамках последнего в июле 2004 года был открыт реабилитационный приют для жертв торговли женщинами. |
| A rehabilitation center to serve the above-described convicts started functioning at Metris Closed Prison in Istanbul. | В тюрьме закрытого типа Метрис в Стамбуле начал функционировать реабилитационный центр для вышеназванных осужденных. |
| The rehabilitation centre for victims of torture in Athens had been forced to close due to a lack of funds. | Реабилитационный центр для жертв пыток в Афинах вынужден был закрыться ввиду нехватки средств. |