Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Секретарю

Примеры в контексте "Registrar - Секретарю"

Примеры: Registrar - Секретарю
The Professional staff provide the management level input to the Registrar to evaluate the operations of the Tribunal, assist in the implementation of decisions by ensuring proper coordination and follow-up and assist or represent the Registrar in meetings with government officials in their areas of expertise. Сотрудники категории специалистов оказывают Секретарю профессиональную помощь при оценке деятельности Трибунала, содействуют осуществлению решений путем обеспечения надлежащей координации и контроля и помогают Секретарю или представляют его на встречах с правительственными должностными лицами в своих сферах компетенции.
The signed original answer form and the annexes thereto shall be submitted together to the Registrar within 60 days of the date on which the respondent received the appeal transmitted by the Registrar. З. Подписанный оригинал заполненного бланка ответа представляется вместе с приложениями к нему Секретарю в течение 60 дней с даты получения ответчиком апелляции, препровожденной Секретарем.
The Immediate Office of the Registrar has assisted the Registrar in the establishment of the Residual Mechanism, and facilitated preparations for the commencement of its operations in Arusha, United Republic of Tanzania, on 1 July 2012. Личная канцелярия Секретаря оказывала Секретарю помощь в учреждении Остаточного механизма и содействовала подготовке к началу его функционирования в Аруше, Объединенная Республика Танзания, 1 июля 2012 года.
The Immediate Office of the Registrar supported the Registrar in managing the Arusha Branch of the Mechanism and preparing for the commencement of Mechanism operations in The Hague on 1 July 2013. Личная канцелярия Секретаря оказывала Секретарю помощь в управлении Арушским отделением Механизма и в подготовке к началу деятельности Механизма в Гааге 1 июля 2013 года.
The formal creation of the position of Deputy Registrar is requested in order to provide the necessary managerial support for the Registrar in connection with his wide array of tasks regarding both judicial and administrative support. Для оказания необходимой управленческой поддержки Секретарю в связи с выполнением им широкого диапазона задач, касающихся как судебных, так и административных функций, необходимо в официально порядке предусмотреть должность заместителя Секретаря.
Those delegations indicated that the Registrar should consider alternative reductions in expenditures, particularly in the light of the financial constraints currently faced by Governments worldwide. Эти делегации указали, что Секретарю надлежит изыскать альтернативные сокращения расходов, особенно в свете финансовых трудностей, испытываемых сейчас правительствами по всему миру.
At its twelfth session, the Tribunal conveyed to the former Registrar its appreciation for his contribution to the work of the Tribunal. На своей двенадцатой сессии Трибунал выразил бывшему Секретарю признательность за его вклад в работу Трибунала.
(b) at a later time, by declaration lodged with the Registrar; Ь) впоследствии - посредством заявления, сдаваемого на хранение Секретарю;
[prepare in writing and forward to the Registrar] [готовит в письменном виде и направляет Секретарю]
This information would be communicated to the Registrar of the Tribunal, who would prepare a list of States in which the enforcement of sentences would be carried out. Эта информация будет направляться Секретарю Трибунала, который составит перечень государств, где будет обеспечено исполнение приговоров.
Under the delegation of authority to the Registrar, the Personnel Unit is responsible for the full range of staff-related functions, including recruitment and administration. В соответствии с полномочиями, делегированными Секретарю, Группа по кадровым вопросам несет ответственность за выполнение всего комплекса кадровых функций, включая набор кадров и административные вопросы.
This service would enable the Registrar to provide substantive and procedural support to the Chambers and the Prosecutor, as appropriate. Эта служба позволит Секретарю оказывать поддержку, при необходимости, Камерам и Обвинителю в обеспечении вопросов существа и процедурных вопросов.
The person must supply the Court Registrar with all identity documents, particularly his or her passport; лицо обязано сдать Секретарю Суда все удостоверяющие личность документы, в частности свой паспорт;
(c) The notice of appeal shall be filed with the Registrar. с) Уведомление об апелляции направляется Секретарю.
At its seventeenth session, the Tribunal requested the Registrar to keep the question of expansion of the library under review and to seek suitable sources of funding. На своей семнадцатой сессии Трибунал поручил Секретарю продолжать изучение вопроса о расширении библиотеки и изыскивать подходящие источники финансирования.
The Chamber instructed the Registrar to take all necessary steps to implement the decision, in collaboration with the authorities of the host country, if need be. Камера поручила Секретарю принять все необходимые меры для осуществления этого решения в сотрудничестве с властями страны пребывания, если это потребуется.
The details of certain of the administrative and personnel matters have been communicated directly to responsible officials in the Secretariat and to the Prosecutor and the Registrar. Подробная информация по некоторым административным и кадровым вопросам была представлена непосредственно ответственным должностным лицам Секретариата и Обвинителю и Секретарю.
The key findings of the review are described here; a full and detailed briefing was given to the Registrar and the Chief Administrative Officer. Основные выводы обзора изложены в настоящем докладе; полная и подробная информация была представлена Секретарю и главному административному сотруднику.
(c) the Registrar may be waived by the Presidency; с) может быть отказано Секретарю решением Президиума;
A public information programme is undertaken by the Press and Information Section, which is headed by the Spokesperson for the Tribunal, who reports directly to the Registrar. Осуществлением программы общественной информации занимается Секция прессы и информации, возглавляемая представителем Трибунала, который подотчетен непосредственно Секретарю.
The Lawyers and Detention Facility Management Section forwards the names to the Registrar for assignment of counsel, together with a recommendation of the preferred counsel. Секция по организации адвокатской деятельности и делам изолятора направляет Секретарю на утверждение имена кандидатов с рекомендацией в отношении предпочтительного адвоката.
An application for intervention shall be submitted on a prescribed form, the signed original of which shall be submitted to the Registrar. Заявление о вступлении в дело подается на бланке установленного образца, подписанный оригинал которого препровождается Секретарю.
In this case, the Registrar shall convey the decision to the parties to the dispute and to the Secretary-General, who shall so inform States members. В этом случае Секретарь направляет такое распоряжение сторонам спора и Генеральному секретарю, который информирует государства-члены.
The mission visited the Special Court for Sierra Leone and congratulated the Prosecutor and Registrar on the progress made since the Council's last mission. Миссия посетила Специальный суд по Сьерре-Леоне и выразила признательность Обвинителю и Секретарю Суда за прогресс, достигнутый со времени последней миссии Совета.
The pre-appeal judge also directed the Registrar to serve the French version of the judgement on the appellant as soon as practicable. Судья в порядке доапелляционного производства также предписал Секретарю Трибунала как можно скорее вручить текст этого решения на французском языке подателю апелляции.