Английский - русский
Перевод слова Registrar
Вариант перевода Секретарю

Примеры в контексте "Registrar - Секретарю"

Примеры: Registrar - Секретарю
In addition, a view was expressed encouraging the Registrar to look into possible additional reductions in expenditures. Кроме того, Секретарю было рекомендовано изучить возможности дополнительного сокращения расходов.
The draft policy has been presented to the President and the Registrar for consultation. Этот проект политики представлен Председателю и Секретарю для консультации.
The Immediate Office continued to assist the Registrar and the Administration Division with the implementation of downsizing procedures. Личная канцелярия продолжала оказывать помощь Секретарю и Отделу административного обслуживания в осуществлении процедур сокращения штатов.
The Principal Registrar has no dedicated administrative support. Главному секретарю не полагается какой-либо специальной административной поддержки.
At present, to perform all of these tasks, the Registrar is aided only by an administrative assistant. В настоящее время в выполнении всех этих задач Секретарю помогает только помощник по административным вопросам.
Similarly, travel funds should be specifically allocated to the Principal Registrar to properly oversee the work of all three Registries. Кроме того, средства на поездки следует выделять непосредственно главному секретарю, чтобы он мог осуществлять надлежащий надзор за работой всех трех секретариатов.
The Registrar is directed to remove the Petitioner from Court and commit him to prison on the sentence that is imposed . Секретарю поручается удалить истца из суда и препроводить его в тюрьму для отбытия вынесенного ему приговора .
The Secretary-General takes note of the recommendation on the establishment of a post to assist the Registrar in personnel management. Генеральный секретарь принимает к сведению рекомендацию о создании должности для оказания Секретарю помощи в вопросах управления кадрами.
Such motion must be served on the other party and filed with the Registrar not less than fifteen days before the date of the hearing. Такое ходатайство должно быть препровождено другой стороне и Секретарю не позднее чем за пятнадцать дней до даты слушания.
The attorney provides legal assistance to the Registrar and seeks and coordinates support for the Tribunal from interested non-governmental organizations. Этот адвокат оказывает Секретарю помощь по правовым вопросам и изыскивает возможности для оказания Трибуналу поддержки со стороны заинтересованных неправительственных организаций и координирует ее.
I'm actually on my way to the Registrar to sign up for some pre-med classes. Я на самом деле иду к секретарю, чтобы записаться на доврачебные уроки.
Recommendations were presented to the Registrar, especially as regards post-trial measures and the need for a systematic witness-monitoring programme. Рекомендации были представлены Секретарю, особенно в отношении послесудебных мер и необходимости в создании программы систематического наблюдения за свидетелями.
The judges have repeatedly expressed to the Registrar their satisfaction and gratification at the relationship now existing between them and the Registry. Судьи неоднократно выражали Секретарю удовлетворение и признательность за отношения, установившиеся на сегодняшний день между ними и Секретариатом.
We therefore commend the Registrar and his team for demonstrating a high sense of responsibility. В связи с этим мы хотели бы воздать должное Секретарю и его сотрудникам за продемонстрированное ими чувство высокой ответственности.
It unanimously recommended that the Registrar urgently increase the resources provided to the Appeals Chamber. Он единогласно рекомендовал Секретарю в срочном порядке увеличить ресурсы, выделяемые Апелляционной камере.
Rule 33 was amended to permit the Registrar to make representations to a Chamber with regard to issues affecting the discharge of her functions. В правило 33 была внесена поправка, позволяющая Секретарю делать представления камере по вопросам, затрагивающим отправление его функций.
A written observation submitted under sub-rule 1 shall be filed with the Registrar, who shall provide copies to the Prosecutor and the defence. Письменное замечание, представляемое согласно подправилу 1, подается Секретарю, который направляет копии Прокурору и защите.
This common administrative branch, although not organizationally part of the Registry, would report to the Registrar. Не являясь организационной составляющей Секретариата, это общее административное подразделение тем не менее подчинялось бы Секретарю.
The Committee plays a key role in that it makes recommendations to the Registrar on the basis of the information provided by its members. Комитет играет ключевую роль в вопросе разработки рекомендаций Секретарю на основе информации, предоставляемой его членами.
Whenever a question related to these privileges and immunities arises, the staff member shall immediately report to the Registrar. В каждом случае, когда возникает вопрос, касающийся этих привилегий и иммунитетов, сотрудники должны немедленно докладывать об этом Секретарю.
The findings will be provided to the Registrar shortly. В ближайшее время группа сообщит о своих выводах Секретарю.
The Panel has written the Registrar again to obtain more specific information on the dates and frequencies of those communications. Группа еще раз направила секретарю письмо с просьбой представить более конкретную информацию о датах и частоте этих контактов.
The Meeting encourages the Registrar to continue to manage the funds in a prudent and efficient manner, trying to achieve optimum utilization of the financial resources of the Tribunal. Совещание рекомендует Секретарю и впредь осмотрительно и действенно распоряжаться средствами, стремясь добиваться оптимального использования финансовых ресурсов Трибунала.
In addition, the Chamber ordered the Registrar to make the necessary arrangements with the Libyan authorities for a privileged visit to Abdullah Al-Senussi by his Defence. Кроме того, Палата постановила Секретарю принять все необходимые меры совместно с властями Ливии к организации специального посещения Абдуллы ас-Сенусси его защитой.
On 2 July 2012, the Prosecutor handed over to the Mechanism Registrar an archive of 27 completed prosecution case files. 2 июля 2012 года Обвинитель передал секретарю Механизма архив, состоящий из 27 папок с материалами закрытых им дел.