Английский - русский
Перевод слова Refuse
Вариант перевода Отказать

Примеры в контексте "Refuse - Отказать"

Примеры: Refuse - Отказать
The authorities who do not want to admit the refugee can refuse him permission to disembark. Власти, которые не желают допускать беженца, могут отказать ему в разрешении на высадку.
A decision is made to either allow or refuse entry. После этого принимается решение о том, разрешить въезд в страну или отказать в таком разрешении.
The carrier may refuse delivery if the consignee refuses to acknowledge such receipt. Перевозчик может отказать в сдаче груза, если грузополучатель не подтверждает его получение.
Minister may order or refuse surrender to foreign state. «Министр может распорядиться о выдаче или отказать в выдаче иностранному государству.
The carrier may refuse delivery if any of these two requirements are not met. Перевозчик может отказать в сдаче груза, если любое из этих двух требований не выполняется.
The Party might also refuse development consent if it is not satisfied with how the EIA in another Party was conducted. Такая Сторона может также отказать в согласии на разработку проекта, если она не удовлетворена тем, каким образом была проведена ОВОС другой Стороной.
The lawyer appointed to provide legal aid may refuse his services if he puts forward reasons for this refusal. Адвокат, назначенный для оказания юридической помощи, может отказать в ее предоставлении, если его отказ является аргументированным.
Portugal may refuse transit by air if: Португалия может отказать в разрешении на транзит воздушным путем, если:
Even if a permit is received, the military commander can refuse movement, including under general security considerations. Но даже и после получения разрешения военное командование может отказать в праве на передвижение, в частности из общих соображений безопасности.
Within this new procedure an authority may again refuse provision of information (e.g. due to another reason). В рамках этой новой процедуры государственный орган может вновь отказать в предоставлении информации (например, на основании иной причины).
And even the Republicans couldn't refuse a man who just buried his wife. И даже республиканцы не смогут отказать человеку, который только что похоронил жену.
I'm a monk, so I can't refuse. Я монах и не могу отказать.
How could I ever refuse you? Да. Как я могу тебе отказать?
The Minister could refuse, suspend or revoke licences without giving a reason and those decisions were not subject to appeal or judicial review. Министр может отказать в выдаче лицензии, приостановить ее действие или отозвать ее без объяснения причин, и такие решения не подлежат обжалованию или пересмотру в судебном порядке.
This clause gives States parties the ability to condition or refuse cooperation in specific instances in accordance with their respective requirements. Это положение дает государствам-участникам право в особых случаях обусловить сотрудничество или отказать в просьбе о сотрудничестве с учетом своих соответствующих требований.
How can I refuse such a man? Как я могу отказать такому мужчинё?
How could I refuse such a fan? Как же я могу отказать такой поклоннице?
If there is any scandal, any rumour of public ignominy the pope may refuse. Если случится какой-нибудь скандал, какой-нибудь слух о публичном постыдном поведении, Папа может отказать.
The students asked for help, I can't refuse Ученики попросили помочь, я не мог им отказать
All next week, one of us doesn't like our service, we can trade with the swap monkey, and they can't refuse. Всю неделю, если кому-то не понравиться специализация, мы сможем её обменять с обезьянкой, и она не сможет отказать.
They may not arbitrarily refuse their consent. Они не могут произвольно отказать в даче своего согласия».
If the consignor fails to comply with the provisions of the present section, the dispatching station must refuse the consignment. Если отправитель не выполнит предписаний настоящего параграфа, то станция отправления должна отказать в приеме груза к перевозке.
Therefore, the authorities in this case could not refuse information on this ground. Таким образом, компетентные органы в данном случае не могли отказать в предоставлении информации на этом основании.
But now I can not refuse. Но я не могу напрямую отказать ей.
Extromatica may refuse or cancel free registration at any time with or without reasons. Extromatica может отказать в регистрации или отменить бесплатную регистрацию в любое время с или без объяснения причин.