Английский - русский
Перевод слова Refuse
Вариант перевода Отказаться

Примеры в контексте "Refuse - Отказаться"

Примеры: Refuse - Отказаться
You know I can't refuse. Ты знаешь, что я не могу отказаться.
The recipient could simply refuse delivery. При этом получатель мог просто отказаться получить доставленное письмо.
Alex may ask you to, and you must refuse. Алекс скорей всего тебя об этом попросит, но ты должна отказаться.
There's one offer none of them can refuse. Есть одно предложение, от которого ни один из них не сможет отказаться.
I swear I couldn't refuse anyway. Но ты не говори никому. Клянусь, я все равно не смог бы отказаться.
I don't know whether to accept or refuse. Я не знаю, согласиться мне или отказаться.
Employers may also refuse or neglect to take the appropriate insurance coverage for their employees. К тому же работодатели могут отказаться или пренебречь оформить надлежащее страховое покрытие для своих работников.
Being in your lordship's service now, I can't refuse. Будучи на службе у вашей светлости, я не могу отказаться.
In that case, we must refuse. В этом случае, мы должны отказаться.
It's knife throwing, of course not. I could hardly refuse. Метание ножей, конечно, нет.Едва ли я мог отказаться.
The first contract, you normally refuse. Когда предложат первый контракт, лучше отказаться.
You can refuse, if you wish it so. Вы можете отказаться, если это необходимо.
You can't refuse it, it's all home-made. Вы не сможете отказаться. это все только что приготовлено.
It made him the perfect guy to present investors with an opportunity they couldn't refuse. Это делало его идеальным кандидатом, чтобы представить его инвесторам с предложением, от которого невозможно отказаться.
I made a sheikh in Abu Dhabi an offer he could not refuse. Я сделал шейху Абу Даби предложение, от которого он не смог отказаться.
Well, how could I refuse? Что ж, как я могу отказаться?
But there's always the possibility that the Ferrara family made him an offer he couldn't refuse. Но всегда есть вероятность, что семья Феррара сделала предложение, от которого он не смог отказаться.
an offer is on the table that we can't refuse goodbye предложение, от которого мы не в силах отказаться, уже на столе прощайте
Such an offer only a madman would refuse. От такого предложения может отказаться лишь безумец.
Your Majesty, I am deeply honored and very moved, but I must refuse. Ваше Величество, для меня это большая честь, и я очень тронут... но я должен отказаться.
However, under the provisions of article 178, husbands may refuse the option of monogamy during marriage. В то же время в соответствии с положениями статьи 178 супруги могут, находясь в браке, отказаться от моногамного варианта.
Before the coffee is delicious pastries offered their own baking, which can not refuse. К кофе здесь предложат вкусные пирожные собственной выпечки, от которых невозможно отказаться.
Now that was an offer we couldn't refuse. Это было предложение, от которого невозможно отказаться.
I'm going to give him a shot he can't refuse. Я дам ему то, от чего нельзя отказаться.
From our mail order confirmation, reply and Merumaga, E-mail orders from our refuse. С нашей почте подтверждение порядка, ответ и Merumaga, E-почте заказы от наших отказаться.