Английский - русский
Перевод слова Recovery
Вариант перевода Рекуперация

Примеры в контексте "Recovery - Рекуперация"

Примеры: Recovery - Рекуперация
The fourth chapter includes an overview of the role that recovery, collection, storage, transport, destruction and supporting activities might play in some sector-specific interventions. В четвертой главе обсуждается роль, которую могут играть рекуперация, сбор, хранение, транспортировка, уничтожение и деятельность по поддержке в рамках некоторых мер в конкретных секторах.
This chapter discusses how recovery, collection, storage, transport and destruction fit into ozone-depletingsubstance management and destruction efforts in the refrigeration and foam sectors and in the area of stockpiles. В этой главе рассматривается вопрос о том, каким образом рекуперация, сбор, хранение, транспортировка и уничтожение вписываются в усилия по регулированию и уничтожению озоноразрушающих веществ в секторах производства холодильного оборудования и пеноматериалов, а также в области запасов.
The collection, recovery and destruction of refrigerants of all types represent the most immediate and cost-effective method of mitigating climate impacts from the release of banks; а) сбор, рекуперация и уничтожение хладагентов всех типов представляют собой наиболее непосредственный и рентабельный метод смягчения воздействия на климат от высвобождения банков;
In the early years, recovery and destruction in developing countries could be particularly cost-effective (perhaps as low as $5 per tonne of carbon dioxide equivalent) because of the large CFC component of the mixes reaching the waste stream. В первоначальные годы рекуперация и уничтожение в развивающихся странах могут быть особенно эффективными с точки зрения затрат (вероятно, всего 5 долл. США за тонну эквивалента диоксида углерода) ввиду высокого уровня содержания ХФУ в смесях, попадающих в поток отходов.
1.1.2 To this end, the present document provides general guidance pertaining to the environmentally sound management of used and end-of-life computing equipment and addresses such matters as ESM criteria; transboundary movement procedures; testing, refurbishment and repair; and material recovery and recycling. 1.1.2 С этой целью в настоящем документе представлены общие указания, касающиеся экологически обоснованного регулирования использованного и отработанного компьютерного оборудования, и рассматриваются такие вопросы, как критерии ЭОР; трансграничная перевозка; проверка, восстановление и ремонт; и рекуперация и рециркуляция материалов.
Material recovery from the remaining computing equipment then generally consists of a long series of steps and processes, some lasting a number of months, with each step adding value. Рекуперация материалов из другого компьютерного оборудования обычно состоит из длинной последовательности этапов и процессов (некоторые могут длиться около месяца), причем каждый этап вносит добавленную стоимость.
What is more, material recovery from computing equipment not only minimizes waste disposal but can also be much more environmentally sound than mining the same raw materials. Кроме того, рекуперация материалов из компьютерного оборудования не только сводит к минимуму образование отходов, но и может быть гораздо более экологически обоснованной, чем добыча таких же материалов.
Mercury recovery from solid waste generally comprises four processes: 1) pre-treatment, 2) thermal treatment, 3) thermal desorption and 4) purification, as shown in. Рекуперация ртути из твердых отходов, как правило, включает в себя четыре процесса: 1) предварительную обработку, 2) термическую обработку, 3) термодесорбцию, и 4) очистку, как это показано на рисунке Рисунок 3.
The Conference of the Parties will be invited to consider the theme of the meeting, "Prevention, minimization and recovery of wastes" (item 5 of the provisional agenda). Конференции Сторон будет предложено рассмотреть тему совещания "Предотвращение образования, минимизация и рекуперация отходов" (пункт 5 предварительной повестки дня).
Besides the compliance as a driver to force implementation of VAM destruction, other drivers to force mitigation of VAM emissions are heat recovery, electricity generation and carbon price. Помимо соблюдения норм, действующего в качестве фактора, заставляющего уничтожать ВМ, другими факторами, стимулирующими предотвращение выбросов ВМ, являются рекуперация тепла, выработка электроэнергии и цена углеводородов.
In practical terms, therefore, if recycling of articles containing POP-BDE is allowed then future recovery of these POPs is likely to be much more difficult and may be impossible. Таким образом, с практической точки зрения в случае разрешения рециркуляции изделий, содержащих СОЗ-БДЭ, рекуперация этих СОЗ в будущем, вероятно, станет гораздо более сложной и, возможно, невыполнимой задачей.
However, the recovery of refrigerant and foams provides an opportunity for the recovery/recycling of other materials as well (e.g., aluminum, steel), which may offset these costs. Вместе с тем рекуперация хладагента и пеноматериалов создает условия для рекуперации/ рециркуляции и других материалов (например, алюминия, стали), что может компенсировать эти затраты.
High.- The recovery of refrigerant gas in combination with the destruction of old equipment will reduce the necessity of CFCs as refrigerant. Важное - Рекуперация хладагента в газообразной форме в сочетании с уничтожением старого оборудования позволит уменьшить потребность в ХФУ в качестве хладагента.
To address the environmental issues related to the increasing transboundary movements of these wastes, and to ensure that their storage, transport, treatment, reuse, recycling, recovery and disposal is conducted in an environmentally sound manner, a proactive approach is essential. В целях решения экологических проблем, связанных с ростом трансграничных перевозок таких отходов, и с целью обеспечения того, чтобы их хранение, перевозка, переработка, повторное использование, рециркуляция, рекуперация и удаление осуществлялись экологически обоснованным образом, необходимо избрать активный подход.
A large portion of the electronic and electrical wastes collected (not only for recycling) is exported to countries where dismantling and recovery of materials is often not done under safe conditions, leading to poisoning of people and contamination of soil, air and water. Значительная часть собранных электронных и электротехнических отходов (не только для рециркуляции) экспортируется в страны, где демонтаж и рекуперация материалов нередко осуществляются в небезопасных условиях, что ведет к отравлению людей и загрязнению почв, атмосферы и воды.
To this end, this document provides general guidance pertaining to the environmentally sound management of used and end-of-life mobile phones that includes such considerations as collection, processing, refurbishment, material recovery and recycling. В этих целях в документе излагаются общие руководящие принципы, касающиеся экологически обоснованного регулирования мобильных телефонов, бывших в употреблении, и с истекшим сроком эксплуатации, в том числе по таким аспектам, как сбор, переработка, восстановление, рекуперация материалов и рециркуляция.
In the case of a mixture of wastes, provide the same information for the different fractions and indicate which fractions are destined for recovery. Если речь идет о смеси отходов, следует представить ту же информацию о различных фракциях и указать те фракции, рекуперация которых представляет интерес.
A further option is the recovery of heat (energetic recovery) of NMVOC. Другим альтернативным вариантом является рекуперация содержащегося в ЛОСНМ тепла (рекуперация энергии).
Creation of a recovery culture, and also some HFCs will be recovered, with a high impact on the reduction of global warming. Воспитание культуры рекуперации, а также рекуперация некоторого количества ГФУ, оказывающие мощное воздействие на процесс глобального потепления.
[- Sulphur recovery [97%] [99.5%] for existing plants]. [- рекуперация серы в размере [97%] [99,5%] для существующих установок].
He concluded that foam recovery would be best conducted in combination with refrigerant recovery. В заключение он заявил, что рекуперация пены будет лучше всего проводиться в сочетании с рекуперацией хладагентов.
However, manual recovery is necessary and the geographic location of some units may make recovery challenging. Рекуперацию требуется проводить вручную, а в силу удаленности некоторых установок рекуперация может оказаться непростым делом.
Waste recovery or disposal, not leading to recovery in cement kilns Рекуперация или удаление отходов, не ведущие к рекуперации в цементных печах
The economic basis for mandating recovery of ozone-depleting substances from banks, he said, was often questionable, and some recovery from banks might be impractical. По его словам, экономическая сторона вопроса санкционирования рекуперации озоноразрушающих веществ из банков зачастую вызывает сомнения, причем в некоторых случаях такая рекуперация может оказаться практически невозможной.
Creation of a recovery culture, and recovery of HFCs, with a high global warming impact Воспитание культуры рекуперации, а также рекуперация ГФУ, оказывающие мощное воздействие на процесс глобального потепления.