There are mostly pieces from previous demos but also three new tracks that have never been recorded in studio. |
В основном это песни с предыдущих демо, но есть и три новых трека, которые так и не были записаны студийно. |
They were first recorded in mid-1962 in Texas, and gradually spread across the US, reaching California in early 1963. |
Шутки о слонах впервые были записаны в США летом 1962 года в Техасе, и постепенно разошлись по стране, достигнув Калифорнии к январю-февралю 1963 года. |
Claude Lanzmann recorded his experiences in 1979, producing a documentary entitled A Visitor from the Living. |
Его воспоминания были записаны Клодом Ланцманн в 1979 в документальном фильме «Посетитель от живых». |
The mixtapes were subsequently remastered and compiled for Trilogy, along with three previously unreleased songs, which were recorded at Liberty Studios in Toronto. |
Микстейпы впоследствии были ремастерингованыruen и собраны в единую «Трилогию», дополнившись тремя ранее не изданными песнями, которые были записаны на студии Liberty Studios в Торонто. |
The three songs were recorded at the Metro in Chicago on 30 June 1993. |
Эти три песни были записаны 30 июня 1993 года в концертном зале Metro (англ. Metro Chicago) в Чикаго. |
He is best known for the pithy, humorous songs he recorded in the 1950s and 1960s. |
Наиболее известен своими юмористическими песнями, которые были записаны в 1950-е, 1960-е. |
It's just, it's the only thing that's recorded for that day. |
Это единственные ее слова, которые были записаны в тот день. |
Although many songs about the boll weevil were recorded by blues musicians during the 1920s, 1930s and 1940s, this one has become well known, thanks to Lead Belly's rendition of it as recorded by folklorist Alan Lomax in 1934. |
Несмотря на то, что многие песни о долгоносике были записаны блюзовыми музыкантами в 1920-40-х годах, эта приобрела известность благодаря тому, что американский певец и композитор-песенник Ледбелли исполнил её, что было записано фольклористом Аланом Ломаксом в 1934 году. |
Of the songs recorded in Kharkiv perhaps the best one was «Jazzy» recorded with a jazz pianist Oleksiy «Liopa» Saranchyn and a sax-player Dmytro «Bobin» Aleksandrov. |
Среди песен, которые были записаны еще в Харькове, нужно отметить Jazzy, в какой ТНМК впервые сотрудничали с джазовым пианистом Алексеем «Лёпой» Саранчиным и саксофонистом Дмитрием «Бобином» Александровым. |
Tracks 1 and 2 were recorded at Slaughterhouse studios in September 1990, track 3 was recorded at Slaugherhouse studios in July 1989. |
Первые две композиции были записаны в сентябре 1990 года в студии Slaughterhouse studios, третья - в июле 1989 года в той же стадии. |
Both "Baby Blue" and "Love Surrounds Me" were originally recorded for Dennis Wilson's never-released second solo album, Bambu. |
Песни «ВаЬу Blue» и «Love Surrounds Me» первоначально были записаны Деннисом Уилсоном для своего второго (так и не вышедшего) сольного альбома «Bambu». |
Many of the tracks were recorded during the same sessions as the Illusions albums, which were originally intended to produce 3 or 4 albums. |
Многие песни были записаны в течение тех же сессий, что и оба альбома Use Your Illusion, которых первоначально планировалось выпустить в количестве 3-х или даже 4-х альбомов. |
Although the songs were recorded ahead of broadcast, allowing for retakes and occasional overdubbing, they are essentially "live in studio" performances. |
Хотя песни были записаны заранее, перед передачами по радио, что позволяло делать дубли или наложения, это по существу именно «живые выступления в студии». |
The museum's MP3 audio guide is packed with over 300 minutes of information as well as over 100 songs recorded in and around Memphis from the 1930-70s. |
Музей предоставляет возможность аудиогида, в котором есть 300 минут информации музея, а также 100 песен, которые были записаны в Мемфисе или недалеко от него, с 1930-1970 года. |
He also suggested recording in Los Angeles ten days earlier than agreed, and hiring another keyboardist to work alongside Wright, whose keyboard parts had not yet been recorded. |
По планам Уотерса, запись в Лос-Анджелесе должна была начаться на десять дней ранее положенного срока с ещё одним клавишником, который должен был помогать Райту, чьи партии ещё не были записаны. |
519 that Cerdic and Cynric are recorded as "beginning to reign", suggesting that they ceased being dependent vassals or ealdormen and became independent kings in their own right. |
Кроме того, это происходит только до 519 года, что Кердик и Кинрик записаны как «начинающие правление», что говорит о том, что они перестали быть зависимыми вассалами или элдорменами и стали самостоятельными властителями сами по себе. |
Disc one tracks 10-12 were recorded at a session in Hamburg where the Beatles served as the back-up band to the English rock and roll musician Tony Sheridan. |
Треки 10-12 на 1-м диске были записаны на сессии звукозаписи в Гамбурге, на которых The Beatles выступали в качестве аккомпанирующего ансамбля (back-up band) для английского рок-н-ролльного музыканта Тони Шеридана. |
In 1992 music was recorded by the Zapoteco group and 1,000 cassettes produced; and ethnomusicological notes were collected and arranged on the groups participating in the first Continental Encounter of Diversity. |
В 1992 году были записаны и распространены в виде 1000 аудиокассет образцы музыки этнической группы сапотеки; кроме того, были подготовлены и соответствующим образом классифицированы этномузыковедческие комментарии, касающиеся этнических групп из числа участников первого фестиваля американского континента по вопросам культурного многообразия. |
All of the songs on Priest... Live! were recorded on their 1986 Fuel for Life tour which supported the album Turbo. |
Диск включает записи двух выступлений группы во время мирового тура в 1986 году, Все песни на Priest... Live! были записаны во время тура Fuel For Life, который был организован в поддержку альбома Turbo. |
As a result, the final album comprised eight tracks of varying sound quality, half of which were written and recorded in a rush after the money had run out. |
В результате альбом состоял из восьми треков различающихся качеством звука, половина из которых были написаны и записаны в спешке. |
"Song to Woody", "Highlands" and "Blowin' In The Wind" recorded live at Santa Cruz Civic Auditorium, Santa Cruz, California, 16 Mar 2000. |
Song to Woody, Highlands и Blowin' In The Wind записаны в Санта-Круз 16 марта 2000 года. |
And the code of the particular key is recorded here. opposite the archive number of the data extract. |
И коды конкретных ключей записаны здесь напротив архивных номеров извлекающихся данных. |
In order to provide them with information before an interpreter can be made available, basic audio messages have been prepared in various languages and recorded so that they can be played. |
В целях предоставления им информации до выделения переводчика были подготовлены и записаны для последующего воспроизведения базисные аудиосообщения на различных языках. |
Much of our extraordinary ability with, and delight in, language has ended up here, on the page, recorded forever, for us and for our ancestors. |
Всё наше мастерство языка, вся наша страсть его использовать здесь, на странице, они навсегда записаны для нас и ради наших предков. |
His last memories are recorded in an interview for Italian television entitled "Anam", an Indian word that literally means "the one with no name", an appellative he gained during an experience in an ashram in India. |
Его последние воспоминания записаны в интервью для итальянского телевидения озаглавлены словом «Анам», индийским термином означающим «без имени», имя, которое он получил во время практик в ашраме в Индии. |