In 1999, she debuted as a solo pop artist with Virgin Records and scored a number one on the UK Singles Chart with the ballad "Perfect Moment" (originally recorded by Edyta Górniak in 1997). |
В 1999 году Маккатчен дебютировала в качестве сольной поп-исполнительницы под эгидой Virgin Records и стала Nº 1 в британском хит-параде синглов с балладой «Perfect Momentruen» (первоначально песня была записана Эдитой Гурняк в 1997 году). |
One reason is "Strictly Genteel", which was recorded after the trumpet section had been out for drinks on a break: the track took 40 edits to hide out-of-tune notes. |
Одной из причин является песня «Strictly Genteel», которая была записана после того, как секция духовых инструментов пошла за напитками во время перерыва: треку понадобилось 40 правок, чтобы скрыть ненужные ноты. |
In addition to variant cover artwork, UK and US versions also feature alternate versions of several tracks with added production and added backing vocals from Janine Gezang as well as a hidden instrumental string version of "Spit It Out", arranged and recorded by Audrey Morse. |
Американская и английская версии альбома отличались от прочих чёрным цветом ленты на обложке, а также наличием альтернативных версий нескольких треков с добавлением бэк-вокала Жанин Гебауэр и скрытой инструментальной скрипичной версией «Spit it Out», которая была аранжирована и записана Одри Морзе. |
Harrison and Starr recorded the song at Harrison's Friar Park studio between 19 November and 25 November 1980. |
Первая версия песни была спета Ринго Старром и записана им вместе с Харрисоном во Фрайар-парке в период с 19 ноября 1980 по 25 ноября 1980 года. |
A third version, "The Juws are not the men To be blamed for nothing", was recorded by City surveyor, Frederick William Foster. |
Третья версия, англ. «The Juws are not the men To be blamed for nothing», была записана городским инспектором Фредериком Уильямом Фостером (англ. Frederick William Foster). |
The song was then recorded at the Columbia studios in New York on October 23 and 24; the latter session yielded the version that became the title song of Dylan's third album. |
Песня была затем записана в студии Коламбия в Нью-Йорке 23 и 24 октября и стала заглавной песней третьего альбома Дилана... |
It was one of three songs worked on that day, the others being "You've Got to Hide Your Love Away" (recorded earlier in the day) and "Tell Me What You See" (recorded in the same evening session). |
В тот же день было записано ещё две песни: «You've Got to Hide Your Love Away» (записана утром) и «Tell Me What You See» (записана в ту же вечернюю сессию). |
Prior to the release by Proby, the Beatles recorded a version that was intended for the Help! film and soundtrack album. |
До того, как песня была записана Проби, The Beatles записали свою версию, которая была предназначена для фильма и альбома Help!. |
It was recorded at the Trident Studios in London and released as a 7 on June 18, 1984 with the B-side The Moon Is in the Gutter . |
Их версия песни записана на студии «Trident Studios» в Лондоне и выпущена в формате 7 18 июня 1984 года с «Б»-стороной «The Moon Is in the Gutter» (рус. |
The majority of the album was initially recorded over a span of two weeks while Cole was on the 4 Your Eyez Only Tour, and while on vacation in Italy and Tanzania, Cole recorded three songs while on tour, and another six while on vacation. |
Большая часть музыки для альбома была первоначально записана за две недели во время концертного тура 4 Your Eyez Only Tour, а также во время отдыха в Италии и Танзании, но согласно Cole, он переделывал позднее финальные три трека. |
A different arrangement was recorded by Peter Howell for season 18 (1980), which was in turn replaced by Dominic Glynn's arrangement for the season-long serial The Trial of a Time Lord in season 23 (1986). |
Другая аранжировка была записана Питером Хауэллом для 18 сезона (1980), затем создана новая Домиником Глинном к 23 сезону (1986). |
It was recorded for a BBC Maida Vale session on 19 May 1971 for the Sounds of the Seventies show, a bootleg version of the session can be found on The Text of Festival. |
Композиция была записана в ходе ВВС-сессии в Maida Vale 19 мая 1971 года для программы Sounds of the Seventies. |
The demo of "King Nothing" was called "Load" (hence the title of the album on which it is featured) and was recorded in Lars Ulrich's home studio 'Dungeon' by James Hetfield and Ulrich on November 30, 1994. |
Демо-версия «King Nothing» называлась «Load» и была записана в домашней студии Ларса вместе с Джеймсом 30 ноября 1994 года. |
Although half of the songs represented here were recorded by the group "Vasya Club" - but this is exactly the "Vasya Club" without which Gontarsky would just never happen. |
Хотя половина из представленных здесь песен записана группой "Вася Club" - но это именно тот "Вася Club", который без Гонтарского просто не случился бы. |
It was first recorded in 1937 by both Carlo Buti and Trio Lescano (accompanied by the Italian jazz quartet Quartetto Jazz Funaro), and become a huge hit in Italy. |
Впервые песня была записана в 1937 году в исполнении Карло Бути и «Трио Лескано» в сопровождении итальянского квартета «Джаз Фунаро» и стала популярна в Италии. |
The tale of the splendid nuptials of Ḳaṭr al-Nadā lived on in the memory of the Egyptian people well into the Ottoman period, and were recorded in the chronicles and the folk-literature. |
Сказка о великолепной свадьбе Катр аль-Нады дожила в памяти египетского народа до периода Османской империи, была записана в хроники и осталась в народной литературе. |
An English version of the song, "Bad Girl", was recorded, but unlike "My Mum Is Wrong", it was not released as a single because the recording was not very conclusive. |
Была записана английская версия песни - «Bad Girl», но в отличие от «My Mom Is Wrong», она не была выпущена как сингл. |
One date of this tour, December 6, 1972, at St David's College, Lampeter, was recorded by an audience member and appears as disc three of this set. |
Одно из этих выступлений этого тура, проходившего 6 декабря 1972 года была записана одним из зрителей в Уэльском университете в Лампетере и вошла в качестве одного из треков бокс-сета. |
The group, with Super Junior-M members Zhou Mi and Henry, also recorded the song "Santa U Are The One" for the 2011 Winter SMTown - The Warmest Gift album, released on December 13, 2011. |
Вместе с Чжоу Ми и Генри была записана песня «Santa U Are The One» для зимнего альбома 2011 Winter SMTown - The Warmest Gift, выпущенного 13 декабря. |
The fully developed legend of Kosovo, with all of its elements, is recorded in the Tale of the Battle of Kosovo composed around the beginning of the 18th century in the Bay of Kotor or Old Montenegro. |
Полностью оформленная легенда о Косово со всеми её элементами записана в «Повести о Косовской битве» (Priča o boju kosovskom), составленной примерно в начале XVIII века в Которском заливе или Старой Черногории. |
The first demo was recorded on a 4-track in April in his mother's attic but this has never been mixed, released, or heard by anyone outside of the band members themselves. |
В апреле на чердаке матери Путнама была записана первая демозапись группы на 4-ых дорожечном магнитофоне, но эти записи никогда не микшировались, не издавались и никто их не слышал, кроме самих участников группы. |
The song was written and recorded with guitarist Chris Chasse but the music video features then new guitarist Zach Blair, who joined the band in 2007. |
Песня была написана и записана с гитаристом Крисом Чесси, а видео было снято уже с новым гитаристом Заком Блэром, после ухода Чесси. |
The B-side was "Crystal Japan", an instrumental recorded in 1980 for a Japanese commercial for the sake Crystal Jun Rock, which also featured an appearance from Bowie. |
Сторона «Б» - инструментальная композиция «Crystal Japan», была записана в 1980 году для японской рекламы саке Crystal Jun Rock, в которой также демонстрировалось появление Боуи. |
This too was recorded for the BBC Sounds of the Seventies session and has appeared in the live set at various times throughout their career, including The 1999 Party (1974) and The Business Trip (1994). |
Брок признавал, что творчество Милера оказало на него влияние Эта композиция также была записана для сессий ВВС Sounds of the Seventies и появлялась на нескольких концертных альбомах (The 1999 Party, 1974; The Business Trip, 1994). |
Initially, "Where Them Girls At" was recorded in 2010 and featured just Rida, however after getting into touch with Minaj about a collaboration, Guetta played Minaj the record and she decided to record vocals for it. |
Первоначально «Where Them Girls At» была записана в 2010 году и исполнена Флоу Райдой, однако после начала сотрудничества с Минаж, Гетта решил попросить Минаж участвовать в создании песни, Минаж согласилась и решила спеть. |