| As a psychiatrist, I should recommend that you have her put away. | Как психиатр, я должен порекомендовать поместить её в больницу. |
| Governor, if I could recommend that this be handled through the appropriate channels. | Губернатор, могу ли я порекомендовать, чтобы это было решено через соответствующие каналы. |
| For fans of informal codec packs we can recommend HD Pack 2.2 (best h./AVC-decodecs) and CLVD Pack (MPEG2-decoder). | Для любителей неофициальных кодек-паков можно порекомендовать HD Pack (лучшие h./AVC-декодеры) и CLVD Pack (MPEG2 -декодер). |
| No, I can recommend somewhere else. | Нет, но могу вас порекомендовать. |
| I could recommend you, but you won't get in. | Я могу порекомендовать тебя, но ты не пройдёшь. |
| All right, I could recommend one for you. | Ладно. Я могу одного порекомендовать. |
| And I can actually recommend this book, it's a very nice book. | И я могу порекомендовать её, это очень хорошая книга. |
| Mr. Nobson asked me if I could recommend a doctor who could help out with the boys. | Мистер Нобсон попросил меня порекомендовать врача, который мог бы помочь с мальчиками. |
| You asked me to call and recommend you. | Ты попросила меня позвонить и порекомендовать тебя. |
| The best I can do is put in a good word, maybe recommend they commute your sentence to life. | Максимум, что я могу сделать - замолвить словечко, возможно, порекомендовать, смягчить приговор. |
| Albert, if you come up to Lewis Fork, I can recommend a place for lunch. | Альберт, если ты поедешь через Льюис Форк, могу порекомендовать место для обеда. |
| Asked me if I could recommend a good bagman. | Он спросил меня, не могу ли я кого порекомендовать. |
| So would you recommend this tequila, or would you highly... | Вы могли бы порекомендовать эту текилу или... |
| You hinted, last Tuesday, you could recommend me to your friend, Andrew miller, the composer. | Вы намекали, в прошлый вторник, что вы могли бы порекомендовать меня вашему другу, Андре Миллеру, композитору. |
| I'm going to recommend that you begin dialysis immediately. | Я собираюсь порекомендовать начать диализ немедленно. |
| Just call my doctor's office and ask them if they can recommend any long-term care facilities. | Позвони моему доктору и спроси, может ли он порекомендовать какую-нибудь лечебницу. |
| We propose that this Committee recommend this course of action to the Secretary-General. | Мы предлагаем этому Комитету порекомендовать такой курс действий Генеральному секретарю. |
| Perhaps at this session our Committee could recommend the separation of the two questions into two different agenda items. | Возможно, на этой сессии наш Комитет мог бы порекомендовать разделить эти два вопроса и выделить их в два отдельных пункта повестки дня. |
| In that case, I recommend a tea. | В таком случае, могу порекомендовать чай. |
| The Committee might recommend to Belgium: To provide housing policy subsidies, as a matter of priority, to the most vulnerable groups. | Комитет мог бы порекомендовать Бельгии: предоставлять в первоочередном порядке жилищные субсидии большинству уязвимых групп. |
| She would recommend that the State party take steps to remove that provision from the Constitution. | Оратор хотела бы порекомендовать государству-участнику предпринять шаги для изъятия данного положения из Конституции. |
| I can recommend an excellent, all-natural moisturizer. | Я могу порекомендовать отличный полностью натуральный крем. |
| Well, maybe you can recommend somebody who's not an insufferable bore. | Что ж, возможно, вы сможете порекомендовать кого-нибудь не слишком скучного. |
| Well, if you like, I could recommend a few places in town. | Если хотите, могу порекомендовать несколько мест в городе. |
| I came to recommend that you retain a lawyer. | Я пришла, чтобы порекомендовать вам нанять адвоката. |