The changes also include the reclassification of expenditures from programme support cost funds to general-purpose funds in the Drug Prevention and Health Branch. |
К числу изменений относится также реклассификация расходов на нужды Сектора по профилактике наркомании и охране здоровья и их перераспределение из фонда средств на вспомогательное обслуживание программ в фонд средств общего назначения. |
The reclassification is proposed not only as a result of an increase in the workload in support of additional senior management in media relations activities, but also activities requiring responsibilities at higher levels with less supervision. |
Предлагаемая реклассификация обусловлена не только увеличением объема работы по обеспечению дополнительных мероприятий руководства в области связей со средствами массовой информации, но и выполнением более ответственных задач при меньшем контроле со стороны руководства. |
In recent months, the Section has developed the capability to perform this function by establishing a database to compile information based on the year in which an NGO obtained its current status or most recent reclassification. |
В последние месяцы Секция обеспечила возможности для выполнения этой функции посредством создания базы данных, включающей информацию о годе, когда та или иная НПО получила свой нынешний статус или когда была проведена самая последняя реклассификация. |
It should be noted that further reclassification of costs between management and development activities are based on 'whole post' approach where the functional job title of the post or its predominant area of work is applied. |
Следует отметить, что дальнейшая реклассификация расходов по видам деятельности в области управления и развития будет проводиться в соответствии с подходом, основанным на «полном описании должностей», при котором указываются названия должностей и приводится описание функций/основных видов деятельности. |
A malfunction shall be assigned to one class for the actual life of the vehicle unless the authority that granted the certificate or the manufacturer determines that reclassification of that malfunction is necessary. |
Конкретный сбой относится к конкретному классу на весь срок эксплуатации транспортного средства, за исключением тех случаев, когда компетентный орган, предоставивший сертификацию, либо изготовитель считает, что необходима реклассификация этого сбоя. |
Reclassification, 1 P-4 to P-5 |
Реклассификация одной должности класса С-4 в должность класса С-5 |
It was reported that the reclassification was necessary to provide the appropriate level of executive direction and management and, given the high volume and value of current procurement activities and their complexity, the position demands the management expertise and direction of a Director at the D-2 level. |
Было сообщено, что эта реклассификация необходима для обеспечения надлежащего уровня руководства и управления и, с учетом больших масштабов и сложности нынешней закупочной деятельности и соответствующих значительных расходов, необходимо, чтобы функции руководства и управления на этой должности выполнял директор, имеющие класс должности Д2. |
Due to such factors as a general reclassification of staff, the variation of the United States dollar against other currencies and the increased number of staff on short-term missions, total pension contributions increased by 20.4 per cent, to $2.146 billion. |
Вследствие таких факторов, как общая реклассификация сотрудников, изменение курса доллара США по отношению к другим валютам и увеличение числа сотрудников, работающих в краткосрочных миссиях, общая сумма пенсионных взносов увеличилась на 20,4 процента до 2,146 млрд. долл. США. |
(a) The reclassification of three Facilities Management Unit Assistants (Field Service), one at the Baghdad International Airport, one in Baghdad and one in Kirkuk, to Local level positions; |
а) реклассификация трех должностей помощников по вопросам эксплуатации помещений (на должностях категории полевой службы) - одной в Багдадском международном аэропорту, одной в Багдаде и одной в Киркуке - в должности местного разряда; |
Reclassification within Movement Control Section |
Реклассификация в рамках Секции управления перевозками |
Reclassification of accounts receivable balances - staff |
Реклассификация остатков дебиторской задолженности - персонал |
Reclassification of international posts to national posts |
Реклассификация международных должностей в национальные должности |
Civil Engineer (Reclassification) |
Гражданский инженер (реклассификация) |
The increased prominence of UNEP work in disasters and conflicts necessitates a stronger coordination role, which is evidenced by the reclassification of the Chief, PCDMB, from the P-5 to the D-1 level. |
Активизация работы ЮНЕП в области преодоления последствий стихийных бедствий и конфликтов требует укрепления ее координирующей роли, в связи с чем предусмотрена реклассификация должности начальника ОУПССБ уровня С5 в должность уровня Д1. |
Reclassification to NPO and LL |
Реклассификация должности национального сотрудника-специалиста и должности местного разряда |
Decides that, until such time as posts have been reclassified according to prescribed internal procedures and approved by the General Assembly, no staff member encumbering a post under reclassification review shall be paid at the higher grade level; |
постановляет, что до тех пор, пока не будет проведена реклассификация должностей в соответствии с предписанными внутренними процедурами и пока они не будут утверждены Генеральной Ассамблеей, ни один сотрудник, занимающий должность, подлежащую реклассификации, не будет оплачиваться по ставкам более высокого класса; |
Apart from the deployment of posts to DPP and from EMOPS, Programme Division will have a net reduction of three Professional posts and one General Service post, and one reclassification from the P-4 to the P-2 level. |
Помимо перевода должностей в состав ОПП и из состава УЧП в штатном расписании Отдела по программам будет произведено чистое сокращение трех должностей категории специалистов и одной должности категории общего обслуживания и реклассификация одной должности класса С-4 до уровня С-2. |
Reclassification of Finance Officer post |
Реклассификация должности сотрудника по финансовым вопросам |
(b) Reclassification. |
Ь) реклассификация должностей. |
The reclassification of the Chief, Facilities Management Unit, from a Field Service post to P-3 post has been approved by the Office of Human Resources Management and is presented for endorsement. |
Реклассификация должности начальника Группы эксплуатации помещений, предполагающая ее перевод из категории полевой службы в категорию штатной должности С3, была одобрена Управлением людских ресурсов и представлена на утверждение. |
Reclassification of municipalities at chronic risk |
Реклассификация муниципальных округов категории хронического риска |
Logistics Support Division: Transportation and Movement Service/Air Transport Section: reclassification of 1 P-5 post (Chief of Air Transport Section) to D-1 (Chief of Air Transport Service) |
Отдел материально-технического обеспечения: Служба транспорта и управления перевозками/Секция воздушного транспорта: реклассификация 1 штатной должности начальника Секции воздушного транспорта класса С-5 в должность начальника Секции воздушного транспорта класса Д-1 |
Aviation Section: addition of six international and two national posts, reclassification of one international post from P-3 to P-4 and redeployment of one international post from Khartoum to Juba |
Секция воздушных перевозок: создание шести дополнительных должностей международных сотрудников и двух дополнительных должностей национальных сотрудников, реклассификация одной должности международного сотрудника с С-З до С-4 и перевод одной должности международного сотрудника из Хартума в Джубу |
Office of the Director of Administration: addition of five international and one international United Nations Volunteer posts; redeployment of two international posts to Administrative Services; and reclassification of three Regional Administrative Officers from P-3 to P-4 |
Канцелярия Директора по административным вопросам: учреждение пяти дополнительных должностей международных сотрудников и одной должности международного добровольца Организации Объединенных Наций; перевод двух должностей международных сотрудников в административные службы; и реклассификация трех должностей региональных административных сотрудников с класса С-З до класса С-4 |
I. Reclassification from P-5 to D-1, Chief, Division of Conference Services, Nairobi (ibid., para. 2.89). |
Реклассификация должности класса С5 в должность класса Д1, начальник Отдела обслуживания конференций, Найроби (там же, пункт 2.89). |