This is a gas receipt, hypothetically, for a year from now. |
Так будет выглядеть чек за оплату бензина гипотетически через год. |
Detective Carter said they found a $275 receipt on Pushkov for short-term parking at JFK. |
Детектив Картер сказала, что они нашли чек на 275 долларов (8525 рублей) на краткосрочную парковку в Международном Аэропорте Кеннеди |
I couldn't remember if you're a large or extra large, but there's a gift receipt in there. |
Не смогла вспомнить твой размер, поэтому внутри подарок и чек. |
There was a rug missing from Mr. Sweeney's house, Mr. Sweeney had a receipt for a gallon jug of lye in his work-shed. |
Пропал ковер из дома мистера Суини, у него был чек на бочку щелочи в сарае. |
She tries to eat that deposit receipt, you Heimlich it right out of her, hear me? |
Попытается сожрать чек - его коронным методом вышибешь из бабы бумажку. |
If for any reason your payment is delayed, or the terminal hasn't given out your receipt, or if you have any questions related to the usage of the payment terminal, please call 010 29 19 22 or use our website feedback. |
Если по какой либо причине Ваш платеж задерживается, либо терминал не выдал Вам чек, если у Вас возник любой другой вопрос, связанный с пользованием платежным терминалом, позвоните по номеру 29 19 22, либо воспользуйтесь формой обратной связи на нашем сайте. |
And he said he bought it in Wadebridge but I knew for a fact it was one of my pies because it was well past its sell-by date but he had a receipt so I couldn't... |
И он сказал, что купил его в Уэйдбридже, но я точно знаю, что это был один из моих пирогов, поняла по истекшему сроку годности, но у него был чек, поэтому я не могла... |
Receipt to Meguro Police. |
Выпишите чек на полицию Мэгуро. |
The receipt showing the payment transaction for the disposal charge, carried out using the CDNI-EPS system, shall be attached to the diesel oil refuelling certificate. |
К квитанции о приобретении газойля должен прилагаться чек об уплате через ЭПС-КОВВП сбора за утилизацию. |
Now, I found this receipt in her bag to Babar's Den, time-stamped two hours ago. |
В её сумочке я нашла чек из "Бабар'с Ден" - его пробили два часа назад. |
I just got the coffee yesterday, and I submitted the receipt, have yet to be reimbursed. |
Я же вчера ходил за кофе, чек принес, а деньги мне до сих пор неотдали. |
When paying cash, along with the Itinerary receipt, a cash voucher is given for the amount paid for the E-ticket. |
Наряду с маршрутной квитанцией, при оплате за наличный расчет, выдается кассовый чек на сумму денежных средств, оплаченных за перевозку по ЭБ. |
(c) Except where a paid cheque is returned by the bank or a debit advice is received from the bank, a payee's written receipt shall be obtained for all disbursements. |
с) За исключением тех случаев, когда погашенный чек возвращается банком или из банка поступает уведомление о снятии средств, все платежи осуществляются под расписку получателя. |
In any case, the rules in the warranty folder included with every X-Treme product remain valid, and for repairs under guarantee it is also necessary to enclose a copy of the original sales receipt, VAT receipt or invoice. |
При всех обстоятельствах в силе остаются правила гарантийных условий, прилагаемые к каждому изделию Х-Тгёмё. Для получения права на гарантийный ремонт к изделию следует приложить также копию квитанции о приобретении, чек или счет. |
Miss Mary, the noted star that I have the honour to represent is unable to show us the receipt for the purchase of the diamond. |
Синьорина Мария, звезда, которую я имею честь представлять не может предсавить чек на покупку бриллианта. |
Do you also have a receipt from Tekong's scuba rental dated yesterday? |
И вчерашний чек за аренду акваланга в Теконге у тебя есть? |
Can we get an itemized receipt for this? |
А можно мы вам чек выпишем? |
This is a gas receipt, hypothetically, for a year from now. |
Так будет выглядеть чек за оплату бензина гипотетически через год. |