Примеры в контексте "Receipt - Чек"

Примеры: Receipt - Чек
One florist receipt for two shillings and sixpence, dated 12th of February. Чек из цветочного на сумму два шиллинга и шесть пенсов.
It's the receipt for my gun. Это чек от покупки моего оружия.
I trust you can provide a receipt. Надеюсь, вы сможете предъявить товарный чек.
It's a Rite Aid receipt so there's plenty of room. Это чек из аптеки, так что здесь полно места.
I know, because the receipt was still inside. Я понял потому, что внутри остался чек из магазина.
Smith sent my secretary a pair of Jimmy Choo shoes and mailed my wife the receipt. Смит послал моей секретарше туфли от Джимми Чу и отправил чек жене.
Detective Cornell wants a receipt from the flashlight I bought you, but the files are in the cabinet and it's locked. Детектив Корнелл нужен чек на фонарик, что я тебе покупала, но папки в шкафу, а он заперт.
It's a receipt from a coffee shop two blocks from your residence, dated the day that Maria disappeared. Это чек из кофейни, которая находится в двух кварталах от Вашего местожительства, с датой того же дня, когда пропала Мария.
Here's the money, and I'd like a receipt. Вот деньги, а потом вы привезёте мне чек.
Do you have a receipt for this? У Вас есть чек на эту покупку?
I didn't look at the credit card receipt because I was in too much of a rush. Я не посмотрела на чек с кредитки потому что я слишком спешила.
This is a pawn shop receipt for an antique cameo and a diamond ring - the only two items left missing. Это чек ломбарда за камею и бриллиантовое кольцо - те две вещи, которые мы не нашли.
And I find one receipt, one bar tab that's fishy, it's grounds for dismissal. И если я найду хоть один подозрительный счет или чек, это будет причиной для увольнения.
It's a receipt for a storage unit that she didn't tell anyone about. Это чек на оплату хранилища на складе, про которое она никому не сказала.
Just a bunch of books and a receipt from a flower shop for a dozen roses, but she paid in cash. Только стопка книг и чек из цветочного магазина на дюжину роз, но она платила наличными.
Or your kid finds in your pocket a receipt from a Lego games purchase. Или нашел у тебя ребенок в кармане чек от конструктора "Лего".
Gas station receipt from an Orange County station the morning of Porter's murder. Чек с заправки в районе Орандж. Это утро того дня, когда его убили.
If you don't like 'em, the receipt's in the box. Если они тебе не нравятся, чек в коробке.
I know I was there at that exact time because I saved the receipt. Я знаю, что был там именно в это время, потому что я сохранил чек.
The receipt indicates she was here at 8:35 a.m., wearing deep red lipstick. Чек указывает на то, что она была здесь в 8:35, накрашена ярко красной помадой.
Can I have a receipt for my purchase? Можно мне распечатать чек моей покупки?
In fact, you gave this receipt to Ms. Bingum earlier today. Вообщето вы дали этот чек мисс Бингум раньше сегодня
Ms. Horn, is that your receipt? Миссис Хорн, это ваш чек?
It's a receipt from a furniture store for a walnut leather coffee table. Это чек из мебельного магазина на покупку орехового кофейного столика,
The receipt is printed, at 23:38. Распечатывается чек, в 23:38.