| I just found a receipt for shoe insoles and double-stick tape. | Я нашла чек за обувную стельку и скотч. |
| But I did find this receipt from here. | Но я нашла этот чек отсюда. |
| Girlfriend leaves the receipt in the bag, just like I do. | Подружка оставила чек в пакете, она прям как я. |
| This receipt was in his pocket. | Этот чек был у него в кармане. |
| This is a receipt from risqué business. | Это чек из "Опасного бизнеса". |
| Bus was stolen, and they found a receipt on the floor from a convenience store in Jacksonville, Florida. | Автобус оказался украденным, а внутри они нашли чек из небольшого магазинчика в Джексонвиле, штат Флорида. |
| Well, I hope he kept a receipt. | Что ж. надеюсь, он сохранил чек. |
| Remember when he ate that receipt? | Помнишь, как он съел тот чек? |
| So she got to sample the merchandise and was glad she kept her receipt. | Значит, она попробовала товар и обрадовалась, что сохранила чек. |
| I was finally able to track that gas receipt from that station at Beachwood and Franklin. | Мне наконец удалось отследить тот чек с заправки на Бичвуд и Франклин. |
| I thought my receipt was going to be enough of an alibi. | Я думал, что чек будет моим алиби. |
| I hope you got a receipt for your goldfish. | Я надеюсь ты сохранил чек от своей золотой рыбки. |
| I hope you got a receipt for your goldfish. | Надеюсь, у тебя есть чек на твою рыбку. |
| It's a receipt I found in the back of Shirley's sock drawer on Thanksgiving. | Я нашел этот чек в глубине ящика для носков Ширли во время Дня Благодарения. |
| Make sure they have a receipt. | Убедись, что у них есть чек. |
| I have a receipt for that earring. | У меня есть чек на эти серьги. |
| I have an ATM receipt from The Bellagio. | Я нашел чек из банкомата "Беллажио". |
| Wait, I think I forgot my receipt. | Погодите, я кажется забыл чек. |
| We have a receipt that proves he owned them. | У нас есть чек, который доказывает, что они его. |
| Maggie bought her a fat suit, and I've got the receipt to prove it. | Мэгги купила ей костюм толстухи, и в качестве доказательства у меня есть чек. |
| I even have a receipt, because I keep all my receipts like a mature adult person. | У меня даже есть чек, потому что я сохраняю все чеки как взрослый ответственный человек. |
| We found a receipt from a hardware store in your husband's wallet. | В кошельке вашего мужа мы нашли чек. |
| Well, Ms. Manager, this is the last receipt of the day. | Ну, мисс менеджер, это последний чек на сегодня. |
| Beer bottle, water bottle, gas station receipt, parking ticket. | Бутылка из-под пива и воды, чек с бензоколонки, парковочный талон. |
| I think the receipt was in the box. | Чек, кажется, лежит в коробке. |