Английский - русский
Перевод слова Rebuild
Вариант перевода Перестроить

Примеры в контексте "Rebuild - Перестроить"

Примеры: Rebuild - Перестроить
Also, major equity markets have recovered on average about half of the losses incurred during the crisis, while banks and other financial institutions have managed to rebuild their capital. Кроме того, на основных фондовых рынках было восстановлено в среднем около половины потерь, понесенных в ходе кризиса, а банкам и другим финансовым учреждениям удалось перестроить структуру своего капитала.
Baron David de Rothschild, then 39, decided to stay and rebuild, creating a new entity named Rothschild & Cie Banque, with just three employees and €830,000 (USD$1 million) in capital. Барон Дэвид Ротшильд, в возрасте 39, решил остаться и перестроить бизнес, создав новую компанию Rothschild & Cie Banque всего с тремя сотрудниками и капиталом в $1 миллион.
In areas where the United Nations has been successful, we have to recommit ourselves, and where it has not been successful, now is the time to correct and rebuild inadequate systems. В областях, где деятельность Организация Объединенных Наций была успешной, мы должны вновь подтвердить свои обязательства; а там, где она была не очень успешной, настало время внести исправления и перестроить существующую неадекватную систему.
She is already out in the streets, working with the party to try to rebuild it. Она уже снова на улицах, она работает с партией, чтобы перестроить страну.
We can learn how to rebuild in another way, how to create an architecture that doesn't contribute only to the practical and economic aspects of people's lives, but also to their social, spiritual and psychological needs. Можем понять, как перестроить иначе, как создать архитектуру, которая способствует не только практическому и экономическому аспектам жизни людей, но также социальным, духовным и психологическим нуждам.
Do we have to rebuild it? Можно ли перестроить его?
Our task is to rebuild the battalion. Наша задача - перестроить батальон.
Visitors donated extensively to the abbey, allowing the monks to rebuild much of the surrounding church in the 1330s. Обильные пожертвования от посетителей позволили монахам в 1330-х перестроить большую часть церкви.
We have one hour to finish separation, rebuild the severed veins and reconstruct the torcula. У нас один час чтобы осуществить разделение, перестроить разрезанные сосуды и реконструировать место слияние синусов.
There is no way that we can rebuild the Organization in a selective manner, leaving some parts of the old structure intact. Невозможно перестроить нашу Организацию на основе использования избирательного подхода, оставляя без изменения некоторые компоненты старой структуры.
He commissioned the renowned architect Michael Beer from Voralrberg to rebuild and modernize the castles at Sigmaringen and Haigerloch. Он поручил известному архитектору Михаэлю Биру из Воральберга перестроить и модернизировать замки Зигмаринген и Хайгерлох.
The Railways Department invited Gustave Eiffel to Bessarabia (Moldova) to redesign and rebuild the bridge. Управление железных дорог пригласило Гюстава Эйфеля в Россию, чтобы перепроектировать и перестроить мост.
There was enough nanogenes in there to rebuild a species. Там было столько наногенов, что они могли перестроить целую расу.
Have you seen the incredible urge out there to rebuild the very things that failed us? Наблюдали ли вы невероятный импульс перестроить все, что подвело нас?
The Reichskommissar would now have to accommodate Quisling as leader of the government, then allow him to rebuild the Nasjonal Samling and bring more of his men into the cabinet. Рейхскомиссару пришлось назначить Квислинга на пост главы норвежского правительства и позволить ему перестроить своё «Национальное единение» и провести больше своих людей в кабинет.
As a result, the benefits associated with deficit-financed boosts to household income are now being diminished by the propensity to save and rebuild net worth. В результате, преимущества, связанные с поддержкой финансируемых из дефицитного бюджета доходов семей, сейчас уменьшились из-за желания сохранить и перестроить чистый капитал.
The replantations have allowed museum and governmental authorities to restore and rebuild some of the bosquets abandoned during the reign of Louis XVI, such as the Bosquet des Trois Fontaines, which was restored in 2004. В рамках реплантации у музея и правительственных структур появилась возможность реставрировать и перестроить некоторые боскеты, заброшенные во время правления Людовика XVI, например, Боскет Трёх Фонтанов, который реставрировали в 2004 году.
The next day, the French newspaper L'Equipe reported that the Kazakh Cycling Federation planned to fire Bruyneel, Armstrong, Leipheimer and many of the other riders and rebuild the team in the model of the old Liberty Seguros team, which was predominantly Spanish. На следующий день во французской газете L'Équipe вышла статья, в которой сообщалось, что Казахстанская Федерация велоспорта планирует уволить Брёйнела, Армстронга, Леви Лайфаймера и многих других гонщиков, чтобы перестроить команду заново по образцу старой команды Liberty-Seguros с более испанским уклоном.
Our team last year in Honolulu, which in this case was three full-time fellows who were doing a year of public service, were asked by the city to rebuild the website. В прошлом году нашу команду в Гонолулу, которая, в данном случае, состояла из трёх ребят, работающий полный день, выполняющих общественные работы в течение года, город попросил перестроить веб-сайт.
In 1995 the Government had convened an international conference to ask not only for material assistance, but also for ideas on how to rebuild the shattered justice system and social and economic infrastructure. В 1995 году правительство созвало международную конференцию, целью которой было обратиться к её участникам с призывом о предоставлении не только материальной поддержки, но и идей относительно того, каким образом перестроить разрушенную систему правосудия и социально-экономическую инфраструктуру.
Have you seen the incredible urge out there to rebuild the very things that failed us? Наблюдали ли вы невероятный импульс перестроить все, что подвело нас? Аплодисменты
With your support and, hopefully, with that of the city council, I will soon have an opportunity to address that neglect and be given the tools to start over, to reimagine, rebuild, and reclaim the dream that once was. С вашей поддержкой, и, надеюсь, с этим городским советом, у меня скоро будет возможность рассмотреть, чем пренебрегали и запустить механизм, чтобы начать все сначала, переосмыслить, перестроить, и вернуть мечту, что когда-то была.
And if you can rebuild that etheric body and purify it, and take away all the pain and anxiety and fears and give real strength, then the person transforms into a totally wonderful kind of a person, which is really what the world needs nowadays. И если вам удастся перестроить это эфирное тело и очистить его и устранить все боли, беспокойства и страхи и дать ему реальную силу, то человек станет поистине удивительной личностью. И это как раз то, в чем так нуждается мир в наши дни.
With the emergence of Terrell Owens in San Francisco, and because of their desire to rebuild the team and clear salary, Rice left the 49ers and signed with the Oakland Raiders, following the conclusion of the 2000 season. Из-за появления в Сан-Франциско Террелла Оуэнса и желания руководства клуба перестроить команду и очистить платёжную ведомость, они не продлили контракт с Райсом и тот по окончанию сезона 2000 года перешёл в «Окленд Рэйдерс».
Having me spend the rest of my life in jail while you helped him rebuild Посадить меня за решетку, пока вы бы помогли ему перестроить