Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Reason - Объяснение"

Примеры: Reason - Объяснение
But there's a funny reason behind that. И объяснение такое забавное.
There's a reason, an explanation... Должна быть причина, объяснение...
I want an explanation, a reason. Я хочу объяснение, причина.
Leptoquarks could explain the reason for the three generations of matter. В теории лептокварков можно будет найти объяснение причины существования трёх поколений материи.
The real reason is a good reason to love a child, m'lady. Истинная причина - хорошее объяснение для любви к ребенку, миледи.
There's one logical reason to believe it's true. Но мне на ум приходит одно логическое объяснение, подтверждающее, что это правда.
No, this has a logical reason that stretches back to the time of wizards. Нет, этому должно быть логическое объяснение.
When tailing someone dangerous, it's a good idea to give yourself an innocent-sounding reason to be following your target. Когда вы ведете слежку за опасными людьми, всегда удобно иметь в запасе невинное объяснение слежки.
There's a good reason why: the shallow water's full ofpredators - here's a barracuda - and if you're an octopus or acephalopod, you need to really understand how to use yoursurroundings to hide. Вот хорошее объяснение: мелководье полно хищниками. Вотбарракуда. И если вы осьминог или цефалопод, вам ясно какиспользовать окружение, что бы спрятаться.
As Darwin did not believe that pure aesthetics would guide female peacocks and lions in their choice of mating partners, he had to find a rational reason for females' preference for males with hindering characteristics. Поскольку Дарвин не думал, что самки павлинов и львицы руководствуются в своём выборе самцов чистой эстетикой, ему требовалось найти рациональное объяснение предпочтения самками самцов с мешающими характеристиками.
Maybe we could find out if there's a reason for all of this - why she's not with Mike tonight... and after four years, I'm still here with this letter. Может быть есть тому какое-либо объяснение - Что сегодня вечером она не с Майком... и спустя четыре годя, Я всё еще здесь, с письмом.
There's a good reason why: the shallow water's full of predators - here's a barracuda - Вот хорошее объяснение: мелководье полно хищниками. Вот барракуда.
If the student cannot start the course on the date stated on the enrolment letter the School must be notified with the reason by letter or e-mail in advance of the commencement date. Если студент не может начать курс в назначенное время, он должен дать школе объяснение до начала своего обучения - письменно, или по электронной почте.
This is for the obvious reason that it would not only expose this repressive policy of the occupying Power, but would also expose the architects and the senior executors of these policies and practices to criminal responsibility for war crimes and crimes against humanity. И этому имеется свое объяснение, ибо в противном случае такой подход выявил бы не только причины проведения оккупирующей державой своей репрессивной политики, но и ее архитекторов и главных исполнителей как лиц, несущих уголовную ответственность за подобные военные преступления и преступления против человечности.
The State prosecution objected to the granting of leave to proceed and the judicial panel gave the State only two months to give a reason as to why leave to proceed should not be granted. Государственное обвинение возразило против санкции на продолжение уголовного преследования, после чего судебная коллегия дала государству только два месяца на то, чтобы представить объяснение, почему не следует давать санкцию на продолжение уголовного преследования.
The Secretariat should provide a written explanation of the reason for the delay and indicate what the Secretary-General was doing to rectify the problem. Секретариат должен представить письменное объяснение и указать в нем причину задержки, а также сообщить о том, что Генеральный секретарь намерен предпринять для исправления положения.
The reason is simple: there is more - much more - to competitiveness than energy prices. Есть простое объяснение этому явлению: есть намного более важные факторы, влияющие на конкурентоспособность.
Whether there is an apparent reason - or none at all - is irrelevant: psychoanalysis can always supply an explanation. Была ли очевидная причина - или ее вообще не было - никому не интересно: психоанализ всегда и всему может предоставить объяснение.
No specific reason for the increase has been identified, but no other explanations than the Daytime Running Lights can be pointed out. Каких-либо конкретных причин увеличения числа этой категории происшествий выявлено не было, однако любое возможное объяснение может быть связано только с использованием дневных ходовых огней.
The result is surprising, as these accidents were found unaffected in the analysis based on 5 after-quarters. No specific reason for the increase has been identified, but no other explanations than the Daytime Running Lights can be pointed out. Каких-либо конкретных причин увеличения числа этой категории происшествий выявлено не было, однако любое возможное объяснение может быть связано только с использованием дневных ходовых огней.
The reason for the switch was not explained, but the non-canon source Mister Scott's Guide to the Enterprise offered the explanation that Starfleet discontinued use of the wrist-worn communicators when they were determined to be prone to repeated failures after suffering minor impacts. Причина перехода не была объяснена, но не канонический источник предложил объяснение, что Звёздный флот прекратил использование наручных коммуникаторов, когда выявилась склонность к повторным сбоям после перенесенных незначительных ударов.
So if the Fed, for whatever reason, wanted to leave the interest rate unchanged, it needed an explanation that went beyond economic conditions in the United States. В итоге ФРС, по какой-то причине захотевшей оставить учётную ставку неизменной, потребовалось объяснение, которое выходит за рамки экономической ситуации в США.
For the same reason, the explanation in the report that characterizes the recent revaluation process of the Colombian peso as a result of cash inflows from drug-trafficking activities is hasty, to say the least. По той же причине объяснение происходящего в последнее время процесса повышения курса колумбийского песо поступлениями наличных денег от деятельности, связанной с незаконным оборотом наркотиков, представляется по крайней мере не до конца продуманным.
(b) An explanation of how the exposure relates to the problem which was the reason for the regulatory action, taking into account the hazards of the chemical, would facilitate the work of the Committee. Ь) исходить из того, что объяснение того, как воздействие связано с проблемой, которая послужила причиной принятия регламентационного постановления, с учетом опасности химического вещества, облегчит работу Комитета.
The reason given for this action was that the AAD WCAR was considered to be a "family gathering [to discuss] matters of specific concern" to Afrikans and Afrikan descendants and as such called for "cultural privacy". В обоснование этого решения было дано объяснение о том, что это мероприятие рассматривается в качестве «совещания "для своих" с целью обсуждения вопросов, представляющих особый интерес» для африканцев и потомков африканцев, и как таковое предполагает "культурную конфиденциальность".