Английский - русский
Перевод слова Reason
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Reason - Объяснение"

Примеры: Reason - Объяснение
But I believe there's a reason for that as well. Но я верю, что и этому есть объяснение.
Sometime, in Roth's early 20s, his signature changed, and there's only one reason I can think of why that would happen. Однажды, когда Роту было чуть больше 20, его подпись изменилась, и есть только одно объяснение, которое я нашел, почему это могло произойти.
There's a reason for our condition, but we've had some doubt if Earth is ready to learn the secret. Нашему состоянию есть объяснение, но мы сомневались, готова ли Земля узнать эту тайну.
The only reason that could be invoked is that today some of these countries are rich and powerful and are in a better position than they were in 1945. Этому может быть лишь одно объяснение, которое состоит в том, что сегодня некоторые из этих государств стали богаче и сильнее и находятся в более благоприятных условиях, чем в 1945 году.
No, I haven't, because I'm not trying to reason away a crazy man's actions. Нет, не думала, потому что я не пытаюсь найти объяснение поступкам сумасшедшего.
Not here. No, there's a very good reason for that though. Ну, для этого есть очень хорошее объяснение
That's the only reason that would explain why Joel is gone, right? Это единственное объяснение, почему Джоэль уехал, не так ли?
Second, I could not recall having cited the lack of precedence on the matter as a reason for your delegation's inability to deliver a statement at the meeting. Во-вторых, не припомню, чтобы я ссылался на отсутствие подобных прецедентов в прошлом как на объяснение, почему Ваша делегация не может сделать заявление на заседании.
The credibility of the United Nations in the international context is ever-shrinking, and we know that there is a single and very simple reason for this: no decision of the General Assembly, even if appropriate, is of a binding nature. Авторитет Организации Объединенных Наций в мире продолжает падать, и мы знаем, что у этого есть единственное и очень простое объяснение: ни одно решение Генеральной Ассамблеи, даже если оно абсолютно приемлемое, не имеет обязательной силы.
Since we've all been thinking so much about Britney, it only stands to reason. С некоторых пор мы все очень много думали о Бритни это единственное объяснение
Is there a reason that stein's brain Is in control of ronnie's body, Not the other way around? А есть объяснение тому, как мозги Штейна взяли контроль над телом Ронни, а не наоборот?
I do... pick 'em up now and again, and she could've been one of them... and that's the only reason I can think Иногда... я снимаю девочек, может, она была одной из них это единственное объяснение,
According to the female students and the teachers, the reason for this change lies in the opening up of the labour market and the elimination of discrimination against women as a result of the excellent qualifications obtained by women; Среди причин, приведенных учащимися и преподавателями в объяснение этого явления, - расширение рынка труда и отсутствие дискриминации женщин, поскольку они показывают отличные результаты в процессе обучения.
Is that a good enough reason for you? Это по-твоему хорошее объяснение?
Go on, give me a reason. Давайте, мне нужно объяснение.
I'm sure there's some reason for that. Наверное, этому есть объяснение.
You see a better reason? У тебя есть лучшее объяснение?
Any reason why he paid on time? Объяснение почему он вовремя заплатил?
Evolutionary psychologists offer another reason. Эволюционная психология предлагает другое объяснение.
Have you a reason? У тебя есть объяснение?
You got a better reason? У тебя есть объяснение получше?
Is there any particular reason for that? Этому есть должное объяснение?
There's a reason for that, Clive. Этому есть объяснение, Клайв!
Very simple reason for that. Этому есть простое объяснение.
Is there some logical reason for this? Этому есть логическое объяснение?