Английский - русский
Перевод слова Reaffirm
Вариант перевода Вновь заявляем о

Примеры в контексте "Reaffirm - Вновь заявляем о"

Примеры: Reaffirm - Вновь заявляем о
Furthermore, we reaffirm our support of the Islamic Federal Republic of the Comoros with regard to sovereignty and territorial integrity. В этой связи мы вновь заявляем о своей поддержке Федеральной Исламской Республики Коморские Острова в том, что касается ее суверенитета и территориальной целостности.
We reaffirm our full cooperation with the United Nations as it carries out its noble mission of peace in our country. Мы вновь заявляем о своем всестороннем сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций при выполнении ею в нашей стране ее благородной миссии мира. Председатель: Сейчас я предоставляю слово гну Анжело для ответов на высказанные замечания и заданные вопросы.
To indicate that change, we reaffirm that we, the Africans, are the architects of the NEPAD renewal plan. Новое партнерство призвано радикальным образом изменить систему понятий, которая определяла международные программы в интересах развития Африки. Указывая на это изменение, мы вновь заявляем о том, что мы, африканцы, являемся архитекторами плана обновления НЕПАД.
We reaffirm our support for the peace process, which unfortunately is now in a state of frozen inactivity that very nearly resembles a body in a condition of rigor mortis. Мы вновь заявляем о нашей поддержке мирного процесса, который в настоящее время, к сожалению, находится в состоянии полного бездействия, буквально в оцепенении.
Today, just as the European Council did last June, we solemnly reaffirm our attachment to the purposes and principles of the Charter of the United Nations, and renew our commitment to serving the ideals and action of the United Nations. Сегодня мы, как и Европейский совет в июне этого года, торжественно подтверждаем нашу приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций и вновь заявляем о своей решимости служить идеалам и деятельности Организации Объединенных Наций.
We reaffirm the importance of enhancing cooperation in the region in fostering greater coherence between the multilateral development agencies and the multilateral financial and trading systems to ensuring the availability of resources to accomplish MDGs. 26. Мы вновь заявляем о важном значении укрепления регионального сотрудничества в деле содействия обеспечению большей согласованности действий между многосторонними учреждениями в области развития и многосторонними финансовыми и торговыми системами по обеспечению ресурсов для реализации ЦРДТ.
We reaffirm the need for such democratization and transparency in international economic and financial decision-making in all forums and at all levels, with the full participation of developing countries so as to ensure that their development interests would be finally taken into account" Мы вновь заявляем о необходимости такой демократизации и транспарентности в процессе принятия решений по международным экономическим и финансовым вопросам на всех форумах и на всех уровнях при самом широком участии развивающихся стран, чтобы обеспечить наконец учет их интересов в сфере развития».
We reiterate our commitment to strengthening cooperation in fighting and eliminating terrorism and we reaffirm the proposal of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdullah Bin Abdulaziz, on the establishment of an international centre for combating terrorism under the umbrella of the United Nations. Мы вновь заявляем о нашей приверженности укреплению сотрудничества в деле борьбы с терроризмом и его ликвидации и вновь подтверждаем предложение Хранителя двух священных мечетей короля Абдаллы ибн Абдель Азиза относительно создания международного центра для борьбы с терроризмом под эгидой Организации Объединенных Наций.
Reaffirm the commitment to enhance bilateral and multilateral cooperation and to take further initiatives in this direction, with the assistance of and in coordination with the Centre for International Crime Prevention; вновь заявляем о приверженности укреплению двустороннего и многостороннего сотрудничества и принятию дальнейших мер в этом направлении при содействии и координации Центра по международному предупреждению преступности;
Reaffirm their commitment to supporting the cultural and ancestral practices of indigenous peoples within the framework of respect for human rights and fundamental rights of indigenous peoples. вновь заявляем о своей решительной поддержке традиционной культурной практики коренных народов в контексте уважения прав человека и основных прав коренных народов;
We reaffirm the need to continue adopting the necessary measures to advance in the areas of disarmament and international security, without jeopardizing either the environment or the real contribution that such measures can make to sustainable development. Мы вновь заявляем о том, что необходимо и впредь принимать надлежащие меры в целях обеспечения прогресса в области разоружения и международной безопасности, но эти меры не должны ставить под угрозу состояние окружающей среды или ту роль, которую окружающая среда играет в обеспечении устойчивого развития.
We reaffirm our firm position on the need to completely eliminate all weapons of mass destruction, including nuclear weapons, and we support the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and welcome the efforts of the Secretary-General of the United Nations in this field. Мы вновь заявляем о своем твердой позиции в отношении необходимости полного уничтожения всех видов оружия массового уничтожения, включая ядерное оружие, и мы поддерживаем Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и приветствуем усилия Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в этом направлении.
We recall the United Nations Millennium Declaration, which we adopted at the dawn of the twenty-first century, and reaffirm our faith in the Organization, our commitment to the principles and purposes of the Charter of the United Nations and our respect for international law. Ссылаясь на Декларацию тысячелетия Организации Объединенных Наций, принятую нами на заре XXI века, мы вновь подтверждаем свою веру в Организацию и вновь заявляем о своей приверженности принципам и целям Устава Организации Объединенных Наций и уважению международного права.