Английский - русский
Перевод слова Reaffirm
Вариант перевода Вновь заявить о

Примеры в контексте "Reaffirm - Вновь заявить о"

Примеры: Reaffirm - Вновь заявить о
The members of the international community should reaffirm their commitment to the struggle against racism. Члены международного сообщества должны вновь заявить о своей приверженности борьбе с расизмом.
I would like to reaffirm Cape Verde's political will and commitment in the implementation of NEPAD. Я хотел бы вновь заявить о политической воле и приверженности Кабо-Верде делу осуществления НЕПАД.
We must reaffirm our support to that collective work whose noble final objective involves the entire international community. Мы должны вновь заявить о своей поддержке этих коллективных усилий, направленных на достижение конечной благородной цели, реализация которой требует участия всего международного сообщества.
We wish to reaffirm that this issue should be addressed through a comprehensive and balanced approach. В связи с этим мы хотели бы вновь заявить о том, что этот вопрос следует решать на основе комплексного и сбалансированного подхода.
The interactive dialogue gave the Congo the opportunity to reaffirm its attachment to the universal values inherent in the human person. З. Этот интерактивный диалог дал Конго возможность вновь заявить о своей приверженности универсальным ценностям, присущим человеческой личности.
The occasion will provide a timely opportunity for ratifiers and signatory States to reaffirm their resolve to nuclear non-proliferation and disarmament. Ее проведение предоставит своевременную возможность для государств, ратифицировавших и подписавших Договор, вновь заявить о своей решительной приверженности делу нераспространения ядерного оружия и разоружения.
The Administrator should reiterate the commitment of UNDP to gender mainstreaming and reaffirm that gender has priority. Администратору следует подтвердить твердое намерение ПРООН обеспечивать актуализацию гендерной проблематики и вновь заявить о том, что гендерные вопросы имеют приоритетное значение.
Let us take this opportunity to reaffirm our support for this critical institution that so capably serves our common good. Давайте использовать эту возможность для того, чтобы вновь заявить о нашей поддержке этого важнейшего учреждения, которое столь успешно служит нашим общим интересам.
In closing, I should like to reaffirm that Canada remains committed to full and active participation in this crucial undertaking. В завершение я хотел бы вновь заявить о том, что Канада остается приверженной делу полного и активного участия в этом важнейшем предприятии.
We wish to reaffirm once again Lebanon's position, which has been constant since the Madrid peace conference. Мы хотели бы вновь заявить о позиции Ливана, которая является неизменной с начала работы Мадридской мирной конференции.
I did not want to miss such an opportunity to reaffirm our support for this agreement. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы вновь заявить о нашей поддержке этого соглашения.
My Government wishes to reaffirm that we are all responsible for fighting drugs. Мое правительство хотело бы вновь заявить о том, что мы все несем ответственность за борьбу с незаконными наркотиками.
The international community should reaffirm its commitment to give full support to the development efforts of Africa. Международному сообществу следует вновь заявить о своей приверженности полной поддержке усилий африканских стран в области развития.
I take this opportunity to reaffirm the Republic of Korea's commitment to continue expanding its economic cooperation. Я пользуюсь этой возможностью для того, чтобы вновь заявить о решительном намерении Республики Корея продолжать расширять такое экономическое сотрудничество.
Mr. Diarra said that his delegation wished to reaffirm its respect for the territorial integrity and political independence of all States. Г-н Диарра говорит, что делегация Мали хотела бы вновь заявить о ее уважении принципа территориальной целостности и политической независимости всех государств.
At the outset, it is necessary for the Special Rapporteur to reaffirm his opposition to terrorism and his commitment to human rights. С самого начала Специальный докладчик считает необходимым вновь заявить о своем неприятии терроризма и о приверженности правам человека.
My delegation would like to reaffirm once again Angola's unwavering commitment to achieving a peaceful outcome of the conflict in Kosovo. Наша делегация хотела бы вновь заявить о своей безоговорочной поддержке Анголой достижения мирного урегулирования конфликта в Косово.
We can also reaffirm our solidarity with those whose very existence we are addressing this week. Мы можем также вновь заявить о своей солидарности с теми, судьбу которых мы собираемся обсуждать на этой неделе.
On this basis, the European Union wishes to reaffirm its readiness to assist Guinea-Bissau in its national reconstruction effort. На этой основе Европейский союз хотел бы вновь заявить о своей готовности оказать Гвинее-Бисау помощь в ее усилиях в области национальной реконструкции.
Therefore, the international community needs to reaffirm its commitment to achieve the policy goals set out in the Millennium Declaration. Поэтому международному сообществу необходимо вновь заявить о своей приверженности достижению политических целей, поставленных в Декларации тысячелетия.
We would like to reaffirm our support for the principle of equitable representation of Member States on the basis of their geographical regions. Мы хотели бы вновь заявить о своей поддержке принципа справедливого представительства государств-членов на основе их географических регионов.
Our delegation wishes to reaffirm its commitment to the indigenous peoples' aspiration that their rights should be recognized by States. Наша делегация хотела бы вновь заявить о том, что она решительно поддерживает стремление коренных народов обеспечить признание их прав государствами.
I wish to reaffirm our readiness to take an active part in all phases of the preparation of this important document. Я хотел бы вновь заявить о нашей готовности принять активное участие на всех этапах подготовки этого важного документа.
We wish to reaffirm here that this eighth bullet contains a double-standard provision relating to economic sanctions. Мы хотели бы здесь вновь заявить о том, что в восьмом подпункте содержится положение в отношении экономических санкций, характеризующееся двойными стандартами.
In conclusion, I wish to reaffirm my Government's continuing support for the process of positive change currently unfolding in Africa. В заключение хочу вновь заявить о дальнейшей поддержке моим правительством позитивных изменений, которые сейчас происходят в Африке.