| Is that a book you're reading? | Это вы книжку читаете? |
| Because you're reading it too fast. | Потому что вы читаете быстро. |
| Because you're reading it too fsst. | Вы читаете слишком быстро. |
| Are you reading my notes? | Вы читаете мои записи? |
| Have you been reading the book? | Вы что, читаете книгу? |
| You're reading from my sheet. | Вы читаете с моего листа. |
| What are you reading these days? | Что Вы читаете сейчас? |
| You're reading my husband's book. | Вы читаете книгу моего мужа. |
| Are you reading, dear Vaso? | Уважаемый Васо, читаете? |
| Is that Noah's book you were reading? | Вы читаете книгу Ноа? |
| Fluent speaking, reading. | вободно говорите, читаете. |
| Lady Sheldon, what are you reading? | Леди Шелдон что вы читаете? |
| What are you reading? | Вы, что, читаете? |
| What's that book you're reading? | Что за книги вы читаете? |
| Are you reading an interview by an author? | Вы читаете интервью с автором? |
| You guys are reading books now? | Вы читаете книги сейчас? |
| Act like you're reading your menu. | Будто читаете меню, поняли? |
| That book you're reading... | Эта книга, которую вы читаете... |
| You're not even reading! | Вы даже не читаете! |
| Is face reading your hobby? | А вы читаете по лицам? |
| When I recommend reading or supervisáis what they see or where to go, are spreading. | Когда вы им что-то читаете, или присматриваете за ними всё, что вы видите, когда приходите на помощь - вы всё это сеете. |
| If you are reading these lines it must mean that you do not want to sit at your place, to be bored at TV or to gape. | Если Вы читаете эти строки, значит, Вы не хотите просто отсиживаться у себя дома, скучать перед телевизором или считать пролетающих мимо ворон. |
| There are passages where you can read it, and you think you're reading from a Darwin textbook, from the period before he has this epiphany. | Существуют выдержки, где вы можете это прочитать, и вы думайте, что читаете тетради Дарвина с периода предшествующего тому, как к нему пришло озарение. |
| You're reading about this smart stuff, this intelligent dissection of the immune system. | Вы читаете эти заумные статьи, эти отчёты об анализе иммунной системы. |
| And this really gives you the joy and the good experience of reading the real paper version of a magazine or a newspaper, which is an inherently multi-scale kind of medium. | И так вы действительно почувствуете радость и ощущение того, что читаете настоящую печатную версию журнала или газеты, которая, по сути, является носителем информации с разными масштабами. |