Come on now, we must reach the cliffs by tonight. |
Идем, мы должны к вечеру добраться до утесов. |
We must reach the top, no matter how we get there. |
Мы должны добраться до вершины любыми способами. |
Then after five days, you reach the head of a giant anaconda. |
И если лезть по ней вверх пять дней, можно добраться до головы анаконды. |
so they can't reach her. |
Таким образом, они не могут добраться до нее. |
It is not likely that terrorist groups could reach HEU or Plutonium production capabilities. |
Маловероятно, чтобы террористские группировки смогли добраться до мощностей по производству ВОУ или плутония. |
In 10 minutes you can reach the Vatican and all the attractions of the historic centre. |
Всего за 10 минут Вы сможете добраться до Ватикана и всех достопримечательностей исторического центра Рима. |
From HEM Hotel Amsterdam, you can easily reach the centre by means of public transport. |
От отеля НЕМ Amsterdam можно легко добраться до центра на общественном транспорте. |
From Hampshire Hotel Beethoven, business travellers can easily reach the RAI Conference Centre, the VU University and the World Trade Centre. |
От отеля Hampshire Beethoven деловые путешественники могут легко добраться до конференц-центра RAI, университета VU и Всемирного торгового центра. |
From the residence you can easily reach other historic sites such as the Imperial Forum and Trajan's markets. |
Отсюда Вы без труда сможете добраться до легендарных исторических достопримечательностей, таких как Императорский форум и рынок Траяна. |
You will be within easy reach of the botanical gardens, the Castle and the Roman amphitheatre. |
Отсюда Вы сможете легко добраться до ботанического сада, замка и римского амфитеатра. |
You can easily reach the Plaza Hotel by public transport from Central Station. |
Вы можете легко добраться до отеля с центрального железнодорожного вокзала. |
In a few minutes walk you can reach the Old City or the Palace of Culture and Science. |
В нескольких минутах ходьбы можно добраться до Старого города и Дворца культуры и науки. |
Part of militaries managed to escape the entrapment and reach a checkpoint of the Ukrainian militaries close to the town of Krasnoarmiysk. |
Части бойцов удалось вырваться из окружения и добраться до блокпоста украинских военных вблизи города Красноармейск. |
Here you easily reach public transport to different sectors of the Moldovan capital. |
Отсюда легко добраться до общественного транспорта, который ходит в разные секторы молдавской столицы. |
From here, you can comfortably reach the exhibition centre, airport, and central railway station. |
Отсюда Вы легко сможете добраться до выставочного центра, аэропорта и железнодорожного вокзала. |
However, Holley could not reach anyone in D Company, 8th Engineer Combat Battalion. |
Тем не менее, Холли не мог добраться до роты DЮ 8-го сапёрного батальона. |
From here, along the "Pet Danica" embankment you can reach the Igalo resort through Herceg Novi. |
Отсюда по набережной «Пет Даница» через Херцег-Нови можно добраться до курорта Игало. |
The remaining 3rd Company survivors were able to cross the river and reach friendly lines. |
Оставшиеся солдаты З-й роты смогли пересечь реку и добраться до позиций своих войск. |
The poison should reach your heart. |
Яд должен добраться до вашего сердца. |
You may have built the ratchet, but you can't reach the core without 4,000 miles of superconducting wire. |
Может вы и построили храповик, но вы не сможете добраться до ядра без 4,000 миль сверпроводящего провода. |
Means they'll reach the box in a day and a half. |
Значит, им понадобится чуть больше дня, чтобы добраться до коробки. |
But firefighters could not reach three people fast enough. |
Но пожарные не успели вовремя добраться до троих человек. |
You can reach the pedestrian area of the city center in 10 minutes by public transport. |
Вы можете добраться до пешеходного центра города всего за 10 минут езды на общественном транспорте. |
We must reach the supply drop before anyone or anything else. |
Мы должны добраться до припасов, пока их кто-либо не перехватил. |
Not if Jax can reach that circuit breaker. |
Нет, если Джекс сможет добраться до рубильника. |