| If X corresponds to a Pythagorean triple, then as a matrix it must have rank 1. | Если Х соответствует пифагоровой тройке, то она должна иметь ранг 1. |
| In 1336, she was elevated to the rank of grand empress dowager. | В 1336 году, она была возведена в ранг Великой вдовствующей императрицы. |
| On 9 October 2006 he was given the diplomatic rank - first grade Extraordinary and Plenipotentiary envoy of the Republic of Azerbaijan. | 9 октября 2006 года ему присвоен дипломатический ранг чрезвычайного и полномочного посланника первого класса Азербайджанской Республики. |
| The Minister of Health and Family Welfare holds cabinet rank as a member of the Council of Ministers. | Министр здравоохранения и благосостояния семьи занимает ранг члена Совета Министров. |
| On August 20, 2014, the Cabinet of Ministers awarded the third rank of a civil servant to him. | 20 августа 2014 года - Кабинет министров присвоил ІІІ ранг государственного служащего. |
| After World War II, since 1947, the school became a public institution, and it received the rank of a secondary music school. | После Второй мировой войны, с 1947, школа стала государственным учреждением, получив ранг средней музыкальной школы. |
| Having reverted to the rank of captain, he was then promoted to major. | После возвращения в ранг капитана он был повышен до майора. |
| The chiefs are of differing rank, with some chiefs traditionally subordinate to other chiefs. | Вожди имеют разный ранг, причем некоторые вожди традиционно подчиняются другим вождям. |
| By Congressional appointment, he skipped the rank of vice admiral and became an admiral in December 1941. | По назначению Конгресса, он пропустил ранг вице-адмирала и стал четырёх-звёздным адмиралом в декабре 1941 года. |
| Three factors influenced a baboon's cortisol levels: friendships, perspective, and rank. | Три фактора повлияли на уровень кортизола бабуина: дружеские отношения, перспективы и ранг. |
| New appointments to the rank of second lieutenant ceased in the Regular Army in 1986. | В 1986 году ранг второго лейтенанта был упразднён в австралийской регулярной армии. |
| The highest rank he reached was maegashira 4. | Высочайший ранг которого он достиг - маэгасира Nº 7. |
| The cycle rank is an invariant of directed graphs that measures the level of nesting of cycles in the graph. | Циклический ранг - это инвариант ориентированных графов, измеряющий уровень вложенности циклов в графе. |
| This dye was used in royal robes, other kinds of special ceremonial or ritual garments, or garments indicating high rank. | Краситель использовался для окраски королевских мантий и других видов церемониальных и ритуальных одежд, утверждающих высокий ранг носителей. |
| He was raised to the rank of Honorary Prelate of His Holiness in 1995. | Его возвели в ранг Почётного прелата Его Святейшества в 1995 году. |
| Commander RFMF - The Commander RFMF is of two-star rank. | Командующий Вооружёнными силами Республики Фиджи (RFMF) (англ. Commander RFMF) имеет двухзвездный ранг. |
| The highest rank he reached was komusubi. | Высочайший ранг, которого он достиг - комусуби. |
| He was promoted to the rank of brigadier general on September 7, 1862. | Был произведён в ранг бригадного генерала 7 сентября 1862 года. |
| And then, after that, he can actually raise himself to the rank of cool. | А после он сам может произвести себя в ранг "крутых". |
| SERNAM was a public agency whose Director held ministerial rank as a member of the Presidential Cabinet. | СЕРНАМ является государственным учреждением, директор которого имеет ранг министра и входит в состав президентского кабинета. |
| The more tattoos, the higher the rank. | Чем больше татуировок, тем выше ранг. |
| They're of a higher rank than assistant nuns. | Их ранг выше, чем у помощниц монахинь. |
| Fire doesn't care about your name or rank or badge number. | Огню плевать на имя, ранг или номер значка. |
| Yesterday's decision is a first step towards giving the Conference on Disarmament the rank of a universal forum. | Вчерашнее решение является первым шагом к тому, чтобы придать Конференции по разоружению ранг универсального форума. |
| This commission is a constitutional five-member body whose Chairman enjoys the rank of Cabinet Minister. | Эта Комиссия представляет собой конституционный орган в составе пяти членов, председатель которого имеет ранг министра правительства. |