By royal decree on 18 January 1884, King Oscar II granted all provinces the rights to the rank of duchy and to display their arms with a ducal coronet. |
Указом от 18 января 1884 года король Оскар II даровал всем провинциям права на герцогский ранг, что позволяло им размещать на гербах соответствующую малую корону. |
She was promoted to the Senior Foreign Service in 1989 and promoted to the rank of Minister Counsellor in 1993. |
В 1989 году стала старшим сотрудником, а в 1993 году получила ранг советника-посланника. |
Oman, I want to be promoted to the higher rank of Roju. |
Оман, я хочу получить более высокий ранг в Совете сёгуната. |
A leader of ministerial rank from each member unit serves as its representative on the NWCCW, along with an office or department head from that unit to handle the day-to-day work. |
Руководитель каждой группы-члена, имеющий ранг министра, является ее представителем в НРКДЖ и вместе с руководителем управления или департамента от этой группы занимается ее повседневной работой. |
His efforts saw him promoted to the rank of sekiwake for the first time, 59 tournaments after his top division debut. |
Такой результат позволил ему в первый раз подняться в ранг сэкиваке, после 59 турниров проведённых в высшей лиге сумо. |
The rank of IAAP participants had also allegedly become more junior (below the agreed "D" level) in recent years, resulting in participants having less delegated authority to change pre-determined agency positions on a candidate. |
Кроме того, в последние годы ранг участников МУКГ понизился (ниже согласованного уровня "Д"), и это привело к тому, что участникам делегируется меньше полномочий для изменения определенной позиции учреждения по тому или иному кандидату. |
Recognizing the importance of the military in the embattled country, the framers gave each consul the rank of brigadier general and divided the armed forces and arsenals equally between them. |
Поскольку страна постоянно находилась в состоянии войны, армия имела особый статус: каждому из консулов присваивался ранг бригадного генерала, армейские подразделения и склады со снаряжением делились между ними поровну. |
When the banzuke was released on June 27, Takanoyama was at #5 West, the tenth highest rank in the 26 man division. |
27 июня был выпущен очередной банзуке, Таканояма был записан как Nº 5 от запада, это 10-й по высоте ранг дзюрё. |
However, the term is historically more important as a generic term for clergymen whose offices hold the secular rank and privilege of a prince (in the widest sense) or are considered its equivalent. |
Однако, исторически термин более значим как общее название всех высших священнослужителей (епископов и архиепископов и даже аббатов), чьё служение даёт им высокий светский ранг и привилегии князей (в самом широком смысле) или приравнивает их к князьям. |
The fact that six police officers, some of them holding high rank, had recently been executed indicated that the filing of criminal charges against such officers proceeded without impediment. |
Недавняя казнь шести сотрудников полиции, некоторые из которых имели высокий ранг, свидетельствует о том, что процедура запрашиваний разрешений на предъявление таким сотрудникам обвинения в совершении уголовных преступлений применяется беспрепятственно. |
The Nichols-Zoeller freeness theorem established (in 1989) that the natural A-module H is free of finite rank if H is finite-dimensional: a generalization of Lagrange's theorem for subgroups. |
Теорема Николса - Зеллер (Nichols - Zoeller) о свободности (1989) утверждает, что любой натуральный R-модуль имеет конечный ранг и свободен, если H конечномерна, что даёт обобщение теоремы Лагранжа для подгрупп. |
Excluding the officer candidates and generals, the ranks have slightly different names to differentiate specialties, e.g. a physician holding a rank equivalent to Hauptmann is called Stabsarzt, a dentist Stabszahnarzt, a veterinarian Stabsveterinär and a pharmacist Stabsapotheker. |
За исключением офицеров-кандидатов и генералов, звания имеют несколько разные названия для дифференциации специальностей, например, врач, имеющий ранг, эквивалентный капитану, называется штабс-арцт, стоматолог - штабс-цанарцт (Stabszahnarzt), ветеринар - штабс-ветеринар (Stabsveterinär) и фармацевт - штабс-аптекарь (Stabsapotheker). |
In answering the questions regarding the status of SERNAM and its implementing capacity, the representative noted that SERNAM was created by law and that its Director had a ministerial rank. |
Отвечая на вопросы, касающиеся статуса НУДЖ и его потенциала в плане конкретных действий, представитель Чили отметила, что НУДЖ было создано на основе отдельного закона и его директор имеет ранг министра. |
There are more male senior professional diplomats than women, that is, the higher the diplomatic rank, the greater the disproportion in the number of women and men. |
Профессиональных дипломатов-мужчин, занимающих должности высшего ранга, больше, чем женщин, то есть, чем выше дипломатический ранг, тем более непропорционально соотношение мужчин и женщин. |
With the exception of Henry Bradshaw and Sir Clement Higham, both barristers-at-law, all of the chief barons who served Queen Elizabeth I, had attained the highest and most prestigious rank of a lawyer, serjeant-at-law. |
За исключением Генри Брэдшоу и сера Клемента Хайэма, они оба барристеры права, все главные бароны при Елизавета I, получали высокий и престижный ранг сержантов права. |
Pope John Paul II raised him to the rank of Archbishop and appointed him as the first president of the newly created Pontifical Council for the Pastoral Care of Health Care Workers on 16 February 1985. |
16 февраля 1985 года папа римский Иоанн Павел II возвел его в ранг архиепископа и назначил его первым председателем недавно созданной Папской Комиссии по Пастырскому попечению о работниках здравоохранения (своеобразный министр здравоохранения Святого Престола). |
While it is true that during the previous and current Governments, the Executive President has not been given the rank of Minister-without-portfolio, for the period 2010-2014 the current Government has organized its Cabinet into two Presidential Councils according to the various areas dealt with. |
Несмотря на то что в течение срока полномочий предыдущего и нынешнего правительства главе правительства не присваивался ранг министра без портфеля, на период 2010 - 2014 годов ныне действующее правительство организовало в рамках своего Кабинета два президентских совета в соответствии с разными направлениями их деятельности. |
It is open to public air traffic and international air traffic and is classified as Category A of section D.-2 of the Code of Civil Aviation and classified SSLIA in category 7 (rank A). |
Относится к категории А, разделу D. 222-2 Кодекса гражданской авиации и классифицируется SSLIA в категории 7 (ранг А). |
A piece can capture any enemy piece that has the same or lower rank, with the following exceptions: The rat can "kill" (capture) an elephant, but only from a land square, not from a water square. |
Фигура может захватить любую вражескую фигуру, у которой есть тот же самый или более низкий ранг, со следующими исключениями: Мышь может взять в плен («съесть») Слона. |
SocialBlade, a website that rates YouTube and Instagram accounts, ranks his YouTube channel, as of November 19, 2017, with a grade "B", subscriber rank of 224th, video view rank at 2,010th, and a SocialBlade rating of 33,897th. |
SocialBlade, сайт, который оценивает аккаунты в YouTube и Instagram, дает его YouTube каналу, на апрель 2015 года, оценку «B+», 102ой ранг подписчиков, 1,111ый ранг просмотров видео и 242ой ранг в рейтинге SocialBlade. |
Intuitively, this concept measures how close a digraph is to a directed acyclic graph (DAG), in the sense that a DAG has cycle rank zero, while a complete digraph of order n with a self-loop at each vertex has cycle rank n. |
Интуитивно, это понятие отражает, насколько близок орграф к направленному ациклическому графу (НАГ, en:DAG), когда циклический ранг НАГ равен нулю, в то время как ориентированный орграф порядка n с петлями в каждой вершине имеет циклический ранг n. |
Article 5 of the Paraguayan Constitution gives constitutional rank to the prohibition of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and stipulates that there is no statutory limitation on judicial proceedings intended to punish those offences. |
Статья 5 Конституции страны возводит в ранг конституциональной нормы запрещение пыток и жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и устанавливает неприменимость сроков давности к таким преступлениям. |
Bonuses for the grade or official rank or qualification category may only be paid to statutory civil servants in accordance with the procedure laid down in statutes. |
Надбавки за служебный ранг, звание или квалификационную категорию могут выплачиваться только государственным служащим, имеющим соответствующий статус согласно закону, в соответствии с установленной законом процедурой. |
From 1920 to 1942, there was a rank designated "private/specialist" (or simply, "specialist") that was graded in six classes (the lowest being sixth class and the highest being first class). |
С 1920 до 1942 года существовало звание обозначаемое как «Рядовой/ Специалист» (или просто «Специалист»), которое разделялось на 6 рангов (самым низким был 6 ранг, а самым высоким - 1 ранг). |
Optimizing your web site enables it to rank higher on major search engines. Search engines rank web sites based on a few major factors: link popularity (the number of quality incoming links to your website), and unique content that contains pertinent keywords. |
Оптимизация сайта позволяет поднять его на более высокий ранг в поисковых системах.Поднятие ранга вашего веб-сайта в поисковых системах осуществляется на основе двух основных факторов: уникальное содержание, которое состоит из соответствующих ключевых слов и популярность входящих ссылок (количество качественных входящих ссылок на ваш сайт). |