Well, you understand my predicament of raising daughters. |
Может, потому, что ты понимаешь, как тяжело мне растить дочерей. |
It's wonderful for raising kids. |
О, да? - Здесь хорошо растить детей. |
Boy, raising you was like reading hieroglyphics blindfolded. |
Растить тебя было все равно, что читать иероглифы в книге для слепых. |
It must have been hard raising him all these years. |
Тебе, должно быть, трудно было растить его все эти годы. |
Anyway, whatever, but I ended up raising Reno on my own. |
Так или иначе, но я стала растить Рино в одиночку. |
Well, I'm not raising our five kids in New York City. |
Я не буду растить пять наших детей в Нью-Йорке. |
Turns out, His real adventure was raising you. |
Как оказалось, растить тебя было его самым большим приключением. |
It's tough enough raising a kid alone, even for a week. |
Это непросто - растить ребенка одной, даже всего неделю. |
She's come to believe that raising a baby will be no more than a hiccup. |
Она думает, что растить ребенка проще простого. |
I would find it very difficult raising my daughter without my husband. |
Для меня было бы очень сложно растить мою дочь без моего мужа. |
It's tough raising a baby when you're on the run. |
Тяжело растить ребёнка, когда ты в бегах. |
It must be difficult raising a child, and especially a son, on your own. |
Должно быть тяжело растить ребенка, особенно, мальчика, в одиночку. |
You are in no way capable of raising a child. |
Ты совершенно не способен растить ребенка. |
I think we should be raising kids to be entrepreneurs instead of lawyers. |
Я считаю, что нам нужно растить из детей предпринимателей вместо адвокатов. |
You're not raising my kid. |
Ты не будешь растить моего ребенка. |
It's not like I'm asking for anything unreasonable, but raising kids is expensive. |
Я ведь не прошу чего-то сверхъестественного, но растить детей стоит недешево. |
I couldn't have been raising both of you. |
Я бы не смогла растить вас обоих. |
They'll want to see we'll be raising this child in a good environment. |
Пусть знают, что мы будем растить ребёнка в хорошем районе. |
They're not capable of raising a baby, and I can't. |
Они неспособны растить ребёнка, а я... |
But you'll be raising my kids... |
Но ты будешь растить моих детей... |
You know, some people say that the hardest job in the world is raising a child. |
Некоторые говорят, что самая тяжелая работа - растить ребенка. |
Whether I can depend on you or whether I'm raising my child alone. |
Можно ли рассчитывать на тебя или растить своего ребёнка одной. |
You know, it's so hard raising boys, especially when you're somewhere new. |
Знаешь, мальчиков растить так сложно, особенно когда ты где-то в новом месте. |
There's no job more important than raising a child. |
Нет более важной работы, чем растить ребенка. |
Listen, raising a kid on your own isn't easy. |
Послушайте, растить ребёнка одному нелегко. |