| Claudio is the winner of the last 4 regional races and the young Mario Schneider is running for the first time... with his promising horse, Yayo. | Клаудио побеждал на четырех последних региональных скачках, а юный Марио Шнайдер выступает в первый раз... на своем многообещающем скакуне Яйо. |
| I've watched you at garden parties, on verandas, at the races. | В саду, на верандах, на скачках. |
| I heard that you carried the clippings from the big races that you lost. | Я слышала, что вы храните вырезки из газет о проигранных скачках. |
| Who won the bowls, who won the races, who won the pot at the slot machines. | Кто первый в боулинге, первый на скачках, кто отхватил куш в казино. |
| The inn was nearly destroyed in 1857 when a disgruntled jockey, who had been beaten at Monmouth Races, tried to set fire to the winning horse which had been stabled there. | Гостиница была практически уничтожена в 1857 году, когда недовольный жокей, избитый на монмутских скачках, пытался поджечь победившую лошадь, стоявшую в конюшне. |
| Nothing beats a day at the races. | Нет ничего лучше дня, проведённого на скачках. |
| It's a record of the races he'd seen. | Это записи о скачках, которые он вел... |
| As a matter of fact, you were riding claims races last week. | На самом деле еще на прошлой неделе ты участвовала в дешевых скачках. |
| They do mostly claims races. | В основном участвуют в скачках для продажи. |
| The races are all fixed. | Ставки на скачках сделаны. |
| All of Kimber's men were busy here, so the Lee boys took all the pitches at the Worcester races. | Все люди Кимбера были заняты здесь, так что братья Ли правили балом на скачках в Ворстере. |
| I only remember winning at the races. I forget everything. | Я помню только о выигрышах на скачках, поэтому лишнего в памяти не держу! |