| You met him with the Delderfields last November, at Doncaster races. | Ты видела его в Делдерфилдс в ноябре на Донкастерских скачках. |
| You have decided to stop betting at the races. | Вы решили больше ни играть на скачках. |
| You showed me up back there at the races. | Вы утерли мне нос там, на скачках. |
| We request the pleasure of your company at the races this afternoon. | Мы просим удовольствие лицезреть тебя на скачках во второй половине дня. |
| I went to the races to make some money. | Я был на скачках, хотел достать денег. |
| I've never been to the races before. | Я никогда не была на скачках. |
| Come, Hastings, before it is absorbed by the races. | Давайте, Гастингс, пока вы не углубились в сообщения о скачках. |
| He met him at the races somewhere. | Да. Он встретил его где-то на скачках. |
| Although Dandolos settled down in Chicago he eventually moved to Montreal where he began gambling on horse races. | Хотя Дандолос поселился в Чикаго, он в конечном итоге переехал в канадский Монреаль, где он начал играть в азартные игры на скачках. |
| You now may meet Bielecki at the races. | Теперь Белецкого можно встретить на скачках. |
| And you should go to the races. | Вам стоит появиться и на скачках. |
| I feel like I'm at the races, always picking the wrong horse. | У меня ощущение, будто я на скачках и все время ставлю не на ту лошадь. |
| But, one month later, that boy was caught at the races. | А спустя месяц того же юношу взяли на скачках. |
| I won on two races today. | А я сегодня дважды выиграл на скачках. |
| How you won that money at the races. | Как именно ты выиграл эти деньги на скачках. |
| I'm bored with the opera and weekends at the races. | Мне наскучила опера и выходные на скачках. |
| Toffs at the races are the worst, you know that. | Эти господа на скачках - хуже всего. |
| All the London bosses will be at the races. | Все лондонские боссы будут на скачках. |
| And I know they're going to be at the Cheltenham races as well. | А еще мне известно, что они тоже будут на скачках. |
| And if you must know, I was at the races on Saturday, watching my horse win. | И если хотите, в субботу я был на скачках, наблюдал за победой моей лошади. |
| Well, that's not part of the message, but they'll all be at the races and you're expected to supper afterwards. | Ну, этого в записке нет, но все они будут на скачках, и после их завершения тебя ждут к ужину. |
| He used to win all the races. | Видели бы вы её на скачках. |
| He regarded as positive the fact that the minimum age for participation in camel races had been raised. | Он считает позитивным тот факт, что в государстве-участнике был поднят минимальный возраст участия в скачках на верблюдах. |
| After the death of Bill Davidson at the races, his friend the jockey Alan York (Arnis Licitis) learns that this was not an accident. | После гибели Билла Дэвидсона на скачках его друг - жокей Алан Йорк (Арнис Лицитис) узнаёт, что это был не несчастный случай. |
| I mean, I know he hasn't raced in the big races, but... | Я знаю, что он еще не участвовал в больших скачках, но... |