| The World Summit on Evolution takes place at Galapagos Academic Institute for the Arts and Sciences (GAIAS), part of the Universidad San Francisco de Quito. | Также был открыт Галапагосский академический институт искусства и науки (GAIAS), являющийся отделением Университета Сан-Франсиско в Кито. |
| That same year, he presented a proposal before the Viceroy of Peru, José de Armendáriz, to link the Royal Audience of Quito with Panama. | В том же году он подал предложение вице-короля Перу Хосе де Армендарису связать Королевскую аудиторию Кито с Панамой. |
| Welcomes the opportunity given to the Committee to hold the first informal regional meeting at Quito; | приветствует предоставленную Комитету возможность провести первое неофициальное региональное совещание в Кито; |
| A regional meeting of representatives from the Rio Group, the United Nations system and lending institutions is to take place in Quito in November 1995. | В ноябре 1995 года в Кито должно состояться региональное совещание представителей Группы Рио, системы Организации Объединенных Наций и кредитных учреждений. |
| Born: Quito, Ecuador, 5 March 1926 | Родился в Кито (Эквадор) 5 марта 1926 года |
| Qualified barrister in the Ecuadorian courts and Doctor of Jurisprudence at the Central University, Quito | Адвокат в судах Республики и доктор юриспруденции (Центральный университет, Кито) |
| regional integration, issued in Quito on 5 September 1995 | региональной интеграции, сделанное в Кито 5 сентября 1995 года |
| issued in Quito on 5 September 1995 | сделанное в Кито 5 сентября 1995 года |
| development, issued in Quito on 5 September 1995 | социальном развитии, сделанное в Кито 5 сентября 1995 года |
| The spot produced by a team in Quito will be available early in 1994 and further sequences are planned. | Выпуск, подготавливаемый группой в Кито, будет завершен в начале 1994 года, кроме того, запланированы и новые выпуски. |
| Sr. Carlos De La Torre Muñoz, Quito, Ecuador | г-н Карлос де ла Торре Муньос, Кито, Эквадор |
| 4 The International Research Institute for Climate Prediction of New York; and the Permanent Commission for the South Pacific and its subsidiary at Quito. | 4 Международный научно-исследовательский институт прогнозирования климата в Нью-Йорке; и Постоянная комиссия по южной части Тихого океана и ее отделение в Кито. |
| Lawyer and Doctor of Jurisprudence, Central University, Quito, 1951 | Адвокат и доктор юриспруденции, Центральный университет, Кито, 1951 год. |
| Instructor, courses to train in the preparation of reports to CERD (Costa Rica, Mar del Plata, Quito and San Salvador). | Лектор учебных курсов по подготовке докладов, представляемых в КЛРД (Коста-Рика, Мар-дель-Плата, Кито и Сан-Сальвадор). |
| In the Quito High Court, two judges, or 3.8 per cent of the total, had been women. | В Высоком суде Кито женщины занимали два поста, т.е. 3,8% от общего их числа. |
| It would be enlightening to have the comments of the delegation on reports that local governments in Quito and Guayaquil applied a policy of refusing habeas corpus. | Комментарии делегации относительно сообщений об отказе местных властей в Кито и Гуаякиле применять процедуру хабеас корпус были бы крайне полезными. |
| In Quito, the UNEP Global Programme of Action Coordination Office assisted the National Water Fund, in strengthening its institutional arrangements and in preparing projects for more sustained and increased funding. | В Кито Координационное бюро Глобальной программы действий ЮНЕП оказало Национальному фонду водных ресурсов помощь в укреплении его организационных механизмов и подготовке проектов для привлечения расширенного и более устойчивого финансирования. |
| The municipalities of Cuenca, Guayaquil and Quito were drafting a legal norm which would allow them to participate in issues concerning contraventions and minor offences. | Муниципалитеты Куэнки, Гуаякиля и Кито занимались разработкой правовой нормы, которая позволила бы им участвовать в решении вопросов, касающихся правонарушений и мелких преступлений. |
| First Meeting on Migratory Flows, Quito, 2001 | Сертификат участника первого совещания по миграционным потокам, Кито |
| Mr. Jacanamijoy attended the seventeenth Assembly of the Indigenous Parliament of the Americas, held in June 2004 in Quito. | Г-н Хаканамихой присутствовал на семнадцатой Ассамблее Парламента коренных народов Северной и Южной Америки, состоявшейся в июне 2004 года в Кито. |
| Office of the Vice-President, Quito, 1 February | Канцелярия Вице-президента, Кито, 1 февраля |
| To facilitate these activities, UNHCR and the Government of Ecuador have agreed to open a Liaison Office in Quito during the second half of 1999. | Для содействия этой деятельности УВКБ ООН и правительство Эквадора договорились открыть во второй половине 1999 года Отделение по связи в Кито. |
| Minister of Energy, Quito, 1 February | Министр энергетики, Кито, 1 февраля |
| They have just elected a new president of the Union of South American Nations (Unasur), whose headquarters are being built in Quito, Equador. | Они только что избрали нового председателя Союза южноамериканских наций (УНАСУР), штаб-квартира которого строится в Кито, в Эквадоре. |
| A World scientific and medical Congress was sponsored by the International College of Surgeons in 2002 Taipei, and in 2004 in Quito. | Международная коллегия хирургов выступила спонсором Всемирного научно-медицинского конгресса в Тайбэе в 2002 году и в Кито в 2004 году. |