Английский - русский
Перевод слова Quito

Перевод quito с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кито (примеров 441)
Moreover, in Quito, the Committee delegation met with the Chair of the Foreign Affairs Committee of the National Assembly of Ecuador. Кроме того, в Кито делегация Комитета встретилась с Председателем комитета по иностранным делам национальной ассамблеи Эквадора.
In recent years, they have accelerated demographic changes in Ecuador in the shape of migration from the countryside to the cities, resulting in extremely fast growth of marginal urban areas forming belts of poverty, especially around Quito and Guayaquil. В последние годы усилились демографические перемены в стране, характеризующиеся миграцией из деревни в город, что вызвало стремительный рост маргинальных городских зон, поясов бедности, главным образом в Кито и Гуаякиле.
In 1995, the Office for the Defence of Women's Rights, attached to the National Police Force, was set up in the city of Quito. В 1995 году в городе Кито было создано Управление Национальной полиции по защите прав женщин.
Secretary-General of the South Pacific Permanent Commission (CPPS) (parent body of ERFEN), Quito, 1 February Генеральный секретарь Постоянной комиссии для южной части Тихого океана (ПКЮТ) (головной орган Регионального исследования явления Эль-Ниньо), Кито, 1 февраля
At the same time, we should like to remind members that, in the Quito Declaration of 5 September 1995, the Heads of State and Government of the Rio Group referred explicitly to the subject of nuclear tests in the following terms: В то же время мы хотели бы напомнить членам, что в Декларации Кито от 5 сентября 1995 года главы государств и правительств Группы Рио четко высказались по вопросу ядерных испытаний следующим образом:
Больше примеров...
Кито (примеров 441)
FIO celebrated its ninth Annual Congress in Quito from 8 to 11 November 2004. 8 - 11 ноября 2004 года в Кито состоялся девятый Ежегодный конгресс ИФО.
Two of these meetings were held at the ministerial level, in Buenos Aires and in Quito. Два таких совещания, в Буэнос-Айресе и в Кито, проводились на уровне министров.
He arrived at Quito in 1540 and in 1541, he traveled to Popayán with Sebastián de Belalcázar, entrusted with the task of relocating the settlement of Santa Fe de Antioquia. В 1540 году он прибыл в Кито и, на следующий год после недолгого пребывания в этом городе, проследовал в провинцию Попая́н вместе с Себастьяом де Белалька́саром, чтобы приступить к переносу города Санта-Фе-де-Антиохия на новое место.
In all, 791 loans for a total of US$ 920,435.37 were made, with the greatest number of those loan operations being conducted in the cities of Machala, Quito and Loja; По всей стране был предоставлен 791 кредит на общую сумму 920435,37 долларов; большинство из них были предоставлены в городах Мачала, Кито и Лоха;
Workshops were held in Macas in July 2006, in Quito in August 2006 and in Riobamba in September 2006. Семинары проходили в Макасе (июль 2006 года), Кито (август 2006 года) и Риобамбе (сентябрь 2006 года).
Больше примеров...
Киото (примеров 4)
At the regional level, Peru participated in the process aimed at the creation of shared areas designed to facilitate the movement of persons and the construction of a South American citizenship, in accordance with the Quito Declaration adopted in 2009 by the Union of South American Nations. На региональном уровне Перу участвует в процессе, направленном на создание общих зон в целях содействия передвижению людей и установления южноамериканского гражданства, в соответствии с Декларацией принятой в 2009 году в Киото Союзом южноамериканских государств.
The appointment of a number of judges who heard flagrant offences in Quito and Guayaquil had also helped to reduce the backlog of cases and to speed up trials. Создание в Киото и Гуаякиле должностей судей по рассмотрению дел задержанных на месте преступления также позволило частично снизить нагрузку на судей и ускорить процесс судопроизводства.
Sir Nigel Rodley asked whether a state of emergency was currently in force in any of the regions of Ecuador; according to some reports, that was the case in Quito and Guayaquil. Сэр Найджел Родли задает вопрос о том, действует ли в настоящее время исключительное положение в отдельных регионах страны; согласно некоторым сообщениям, такой режим установлен в Киото и Гуаякиле.
In the context of the OHCHR Human Rights Chair, the Regional Representative also participated in the annual multidisciplinary course of the Inter-American Institute for Human Rights in 2003 and 2004, as part of the implementation of the Quito Framework. В контексте Кафедры по правам человека УВКПЧ региональный представитель также принял в 2003 и 2004 годах участие в работе ежегодного многодисциплинарного курса Межамериканского института по правам человека, нацеленного на осуществление принятых в Киото Рамок технического сотрудничества.
Больше примеров...