Английский - русский
Перевод слова Quito

Перевод quito с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кито (примеров 441)
Auditoria Democratica Andina, Quito, Ecuador «Аудиториа демократика Андина», Кито, Эквадор
In 1995 the Office for the Defence of Women's Rights (ODMU) was established in Quito under the National Police. В 1995 году в городе Кито было создано Управление национальной полиции по защите прав женщин (УДМУ).
After three years in Buenos Aires, he was posted to Quito, Ecuador (1968-70), and then to Lima, Peru, from 1970 to 1973. После трех лет работы в Буэнос-Айресе он был направлен в Кито, Эквадор (1968 - 1970 годы), а затем в Лиму, Перу, где он находился с 1970 года по 1973 год.
As stated in the press release, the negotiations to identify procedures for dealing with point 6 of the Itamaraty Declaration are to be continued in Quito on 22 and 23 February 1996 in the spirit of confidence-building which the Declaration has inspired. Как отмечается в указанном пресс-релизе, переговоры с целью определения процедур выполнения пункта 6 Декларации Итамарати, будут продолжены в Кито 22-23 февраля 1996 года в духе укрепления доверия, который лежит в основе указанной Декларации.
A meeting was held from 27 to 29 August 2002 in Quito, on follow-up to the concluding observations of the Human Rights Committee, organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in cooperation with the Government of Ecuador. В период с 27 по 29 августа 2002 года в Кито было проведено совещание, посвященное вопросу о последующей деятельности после принятия заключительных замечаний Комитета по правам человека, которое было организовано Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в сотрудничестве с правительством Эквадора.
Больше примеров...
Кито (примеров 441)
Projects have been undertaken in the slums of Quito, Guayaquil and Cuenca. Эти проекты осуществлялись в трущобах Кито, Гуаякиля и Куэнки.
In this regard, Ecuador is honoured to be the next host of the regional conference on cluster munitions for Latin America and the Caribbean, to be held on 6 and 7 November in Quito. В этой связи Эквадор польщен тем, что он будет принимать у себя следующую региональную конференцию для Латинской Америки и Карибского бассейна по кассетным боеприпасам, которая пройдет 6 и 7 ноября в Кито.
The majority of foreigners imprisoned for drug-related offences preferred to be in Quito in order to be near their embassies and consulates. Большинство иностранцев, осужденных за преступления, связанные с торговлей наркотиками, предпочитают отбывать наказание в Кито, с тем чтобы быть ближе к посольствам и консульствам их стран.
Ms. Landetta has now been living in Quito for six months to protect her life and the safety and integrity of her person, with the requisite guarantees of protection for her rights to life and integrity of her person. Г-жа Ландетта переехала в Кито полгода тому назад с целью охраны своей жизни, личной безопасности и неприкосновенности и доступа к надлежащим гарантиям для защиты ее прав на жизнь и личную неприкосновенность.
Twice as many children in Quito had suffered insults (8 per cent) as in Guayaquil (4 per cent); По сравнению с Гуаякилем в Кито вдвое больше детей подвергались оскорблениям (соответственно 4% и 8%).
Больше примеров...
Киото (примеров 4)
At the regional level, Peru participated in the process aimed at the creation of shared areas designed to facilitate the movement of persons and the construction of a South American citizenship, in accordance with the Quito Declaration adopted in 2009 by the Union of South American Nations. На региональном уровне Перу участвует в процессе, направленном на создание общих зон в целях содействия передвижению людей и установления южноамериканского гражданства, в соответствии с Декларацией принятой в 2009 году в Киото Союзом южноамериканских государств.
The appointment of a number of judges who heard flagrant offences in Quito and Guayaquil had also helped to reduce the backlog of cases and to speed up trials. Создание в Киото и Гуаякиле должностей судей по рассмотрению дел задержанных на месте преступления также позволило частично снизить нагрузку на судей и ускорить процесс судопроизводства.
Sir Nigel Rodley asked whether a state of emergency was currently in force in any of the regions of Ecuador; according to some reports, that was the case in Quito and Guayaquil. Сэр Найджел Родли задает вопрос о том, действует ли в настоящее время исключительное положение в отдельных регионах страны; согласно некоторым сообщениям, такой режим установлен в Киото и Гуаякиле.
In the context of the OHCHR Human Rights Chair, the Regional Representative also participated in the annual multidisciplinary course of the Inter-American Institute for Human Rights in 2003 and 2004, as part of the implementation of the Quito Framework. В контексте Кафедры по правам человека УВКПЧ региональный представитель также принял в 2003 и 2004 годах участие в работе ежегодного многодисциплинарного курса Межамериканского института по правам человека, нацеленного на осуществление принятых в Киото Рамок технического сотрудничества.
Больше примеров...