Примеры в контексте "Quito - Кито"

Все варианты переводов "Quito":
Примеры: Quito - Кито
Four thousand children and youth participated directly, as did 2,900 indigenous leaders of 14 nations and 16 peoples from the coastal, mountain and Amazon regions and from shanty-towns around Guayaquil, Machala, Quito and Santo Domingo. В указанном процессе приняли непосредственное участие 4000 мальчиков, девочек и подростков и 2900 лидеров коренных народов, представлявших 14 народностей и 16 народов, проживающих в Косте, Сьерре, Амазонии и в маргинальных городских районах Гуякил, Мачало, Кито и Санто-Доминго.
OCN-Interpol in Quito is an agency of the National Police of Ecuador - National Office of Judicial Police, and is a part of the International Criminal Police Organization (Interpol). С другой стороны, национальное центральное бюро Интерпола в Кито является органом национальной полиции Эквадора под началом национального управления судебной полиции и входит в состав Международной организации уголовной полиции.
Juan Fernandez de Recalde, president of the Audience then informed the king that the building was finished, and it was purchased by the Crown as a larger building to house the comfortable premises of the Spanish Administration in Quito soil. Тогда, Хуан Фернандес де Рекальде, президент администрации, сообщил королю, что большое и комфортабельное здание было закончено и куплено для испанской администрации в Кито.
The first Ecuadorian Football Championship was contested between the champion and runner-up of the 1957 Campeonato Professional de Fútbol de Guayaquil of (Emelec & Barcelona, respectively) and the champion and runner-up of the 1957 Campeonato Professional Interandino (Deportivo Quito and Aucas, respectively). Первый чемпионат Эквадора по футболу разыгрывался между чемпионом и призёром Чемпионата Гуаякиля 1957 года (Эмелек и Барселона, соответственно) и чемпионом и призёром Чемпионата Интерандино 1957 года (Депортиво Кито и Аукас, соответственно).
To protect these rights, a Pilot Plan for the Comprehensive Health Care Advocates Training School is also being conducted in social rehabilitation centres in Quito, with 40 participants, including prison guards and family members of detainees. Кроме того, для защиты этих прав в центрах социальной реабилитации страны в Кито осуществляется экспериментальный план школы для подготовки инструкторов по вопросам охраны здоровья для центров социальной реабилитации Эквадора.
(a) The services of 14 law centres (9 in Guayaquil and 5 in Quito) have been retained following a public tendering process, and these are now working with 240 defence lawyers. а) по результатам государственного конкурса были заключены договоры с 14 юридическими центрами (9 в Гуаякиле и 5 в Кито), где заняты 240 адвокатов.
Taking advantage of the recent approval by the General Assembly of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, on 5 and 6 November UNICEF convened an expanded meeting of its regional Advisory Group of Indigenous Leaders in Quito. В свете недавнего утверждения Генеральной Ассамблеей Декларации прав коренных народов 5 и 6 ноября ЮНИСЕФ организовал в Кито совещание с участием Региональной консультативной группы руководителей коренных народов.
In Ecuador, UNDP and UNIFEM convened the first national consultation on gender and AIDS in 2006, which resulted in the development and budgeting of gender projects in AIDS prevention programmes in the cities of Guayaquil and Quito. В Эквадоре ПРООН и ЮНИФЕМ созвали в 2006 году первое национальное консультативное совещание по гендерным вопросам и СПИДу, по итогам которого были разработаны гендерные проекты в рамках программ профилактики СПИДа в городах Гуаякиль и Кито и на эти проекты были выделены бюджетные средства.
Twice as many children in Quito had suffered insults (8 per cent) as in Guayaquil (4 per cent); По сравнению с Гуаякилем в Кито вдвое больше детей подвергались оскорблениям (соответственно 4% и 8%).
The document was formally launched in Quito, Lago Agrio and Chimborazo, and presentations were made to indigenous representatives from different provinces and representatives of the Government, the Ecuadorian Agency for International Cooperation (AGECI) and UNDP. Положение в 2008 году: национальности и коренные народы Эквадора», который был официально представлен в Кито, Лаго-Агрио и Чимборасо с изложением его содержания в присутствии представителей коренных народов из различных провинций, представителей правительства, Агентства по международному сотрудничеству Эквадора и ПРООН.
Columnist for El Comercio newspaper, Quito, since 2007 and for Vistazo magazine since 2009 с 2007 года - обозреватель газеты "Эль Комерсио", Кито, и с 2009 года - журнала "Вистасо".
Communications network: The bad state of communications networks have conditioned the medical evacuation plan to the availability of a helicopter and an air ambulance, in the case that the injured one should need to be transported to the city of Quito. с) коммуникационная сеть: плохое состояние коммуникационных сетей обусловливает медицинскую эвакуацию наличием вертолета и воздушной скорой помощи на случай, если раненого понадобится перевезти в город Кито.
Reunión Técnica Regional Preparatoria de América Latina y el Caribe, Quito, May 4-62005, UNESCO/Programa de la Sociedad de la Información para América Latina y el Caribe Подготовительное региональное техническое совещание стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Кито, 4-6 мая 2005 года, ЮНЕСКО/ Программа создания информационного общества для Латинской Америки и Карибского бассейна.
UNDP, Quito, 1 February З. Программа развития Организации Объединенных Наций, Кито, 1 февраля
(e) Coordination with a number of institutions so that she can find employment while she is in Quito, since when she left her home because of the constant threats against her she also had to relinquish her livelihood based on agriculture. ё) Сотрудничество с различными учреждениями в целях поиска работы для г-жи Ландетты во время ее пребывания в Кито, поскольку, покинув свой дом из-за непрекращающихся угроз, она была вынуждена оставить свою работу в сельскохозяйственном секторе.
Quito, Latin American Social Science Institute (FLACSO), 2008 ФЛАКСО, Кито, 2008 год