The Conference took place in Quito, Ecuador, from 6 to 8 March 2000. |
Конференция проводилась в Кито, Эквадор, с 6 по 8 марта 2000 года. |
INAMHI and other national headquarters of governmental departments are located in Quito and have regional offices in Guayaquil. |
ИНАМХИ и другие национальные отделения государственных министерств находятся в Кито и имеют региональные отделения в Гуаякиле. |
Born Quito, 5 March 1926. |
Родился в Кито 5 марта 1926 года. |
The disappearances occurred in Quito, Guayaquil and Esmeraldas. |
Эти исчезновения произошли в Кито, Гуайакиле и Эсмеральдасе. |
The meeting, a follow-up to the first World Mountain Forum, produced the Quito Declaration. |
На этом совещании, явившемся последующим мероприятием по итогам первого Всемирного форума по горным районам была принята Декларация Кито. |
During this workshop the Quito Framework for Technical Cooperation in the Field of Human Rights was adopted. |
На этом практикуме в Кито были приняты Рамки технического сотрудничества в области прав человека. |
The Constitutional Court, with national jurisdiction, shall have its seat in Quito. |
Конституционный суд общенациональной юрисдикции проводит свои заседания в Кито. |
Various articles on migration for the newspaper "El Comercio", Quito. |
Многочисленные статьи по вопросам миграции в газете "Комерсио" (Кито). |
It is being implemented in Quito, Cairo, New Delhi, Port Moresby and Kigali. |
Она осуществляется в Кито, Каире, Дели, Порт-Морсби и Кигали. |
Persons detained in Quito were placed in prison and did not have access to any basic services. |
Лица, содержащиеся в Кито, помещены в тюрьму и не имеют доступа ни к каким базовым услугам. |
During their mission, the experts visited Quito, Guayaquil, Chota and San Lorenzo. |
За время визита эксперты посетили Кито, Гуаякиль, Чоту и Сан-Лоренсо. |
During the visit, the Working Group delegation held meetings in Quito, Porto Viejo and Manta. |
В рамках этой поездки делегация Рабочей группы провела совещания в Кито, Портовьехо и Манте. |
It was the basis for establishing family violence prevention units in each of the eight administrative zones in the Municipality of Quito. |
На основании этого документа были созданы группы по предупреждению насилия в семье во всех восьми административных районах муниципалитета Кито. |
Training has been carried out in various schools in Quito under this framework. |
В этот день в ряде школ Кито прошли учебные мероприятия. |
The preparatory meeting in Quito was sponsored by UNIFEM. |
Подготовительное совещание в Кито проходило под эгидой ЮНИФЕМ. |
As an example, the CEDHU cites the case of a student to whom the Municipal School of Benalcazar in Quito denied registration. |
В качестве примера ЭКПЧ приводит дело одного учащегося, которому муниципальная школа Беналькасар в Кито отказала в регистрации. |
In July and August, UNU-CRIS organized a one-week doctoral school in Quito entitled "Latin American, European and comparative regionalism". |
В июле и августе СИРИ УООН организовал в Кито недельный курс для соискателей докторской степени на тему «Латиноамериканский, европейский и сравнительный регионализм». |
Auditoria Democratica Andina, Quito, Ecuador |
«Аудиториа демократика Андина», Кито, Эквадор |
Caritas Latin American Congress, Quito, Ecuador (1983) |
Латиноамериканский конгресс "Каритас", Кито, Эквадор (1983 год) |
Quito, Ecuador, 13-16 March 2001 |
Кито, Эквадор, 13 - 16 марта 2001 года |
Visiting professor, Simon Bolivar University, Quito, 2000-2003 |
Внештатный лектор, Университет имени Симона Боливара, Кито, 2000-2003 годы |
Meeting on Marginal Districts, Quito, September |
Совещание по проблемам трущоб, Кито, сентябрь. |
Technical staff of Emergency Management Group in Civil Defence, Quito |
Технический персонал Группы гражданской обороны по управлению операциями в чрезвычайных ситуациях, Кито |
Please describe how the situation of detainees in police stations outside Quito is monitored in practice. |
Просьба сообщить, каким образом осуществляется на практике контроль за положением лиц, содержащихся под стражей в полицейских учреждениях за пределами Кито. |
Freddy Cadena began his musical studies at Quito National Conservatory. |
Своё музыкальное образование Фредди Кадена начал в Национальной консерватории г. Кито (Эквадор). |