| He's going to quit acting. | Он собирается оставить кино. |
| You just want to quit the team? | Ты хочешь оставить команду? |
| I want to quit being a businessman. | Я решил оставить бизнес. |
| I'd have to quit my job. | Мне придётся оставить работу. |
| Unfortunately, Mark's parents disapproved of his heavy metal image and lifestyle and so persuaded him to quit the band. | Родители Марка отнеслись неодобрительно к его образу жизни металиста и убедили его оставить группу. |
| His soul-searching led him to quit the comforts of his bhadralok lifestyle and search for an ascetic spiritual teacher. | Жажда духовных поисков побудила его оставить комфортный образ жизни и заняться поисками духовного учителя. |
| We become so addicted to the stress in our lives... that we can't quit our job even though it doesn't serve us. | Мы так привыкаем к стрессу в наших жизнях, так становимся зависимыми от него, что не можем оставить нашу работу, даже при том, что она нам не нравится. |
| I have traveled considerably in the show business for the past four years and now, this is 1886 and I intend to quit the show business and go to school and fit myself for another occupation. | Я много путешествовала в последние четыре года, выступая на шоу, но теперь, в 1886-м, я намереваюсь оставить шоу-бизнес и пойти в школу. |
| Toyota decided to quit running in the WRC at the end of the 1999 season, quoting that "all that can be achieved has been achieved." | После некоторых успехов команды в 1997 году, в конце сезона 1999 года Toyota решила оставить автоспорт, сказав что «всё, что можно было достичь, было достигнуто». |
| Quit my job at the church nursery? | Оставить мою работу в яслях? |
| How you can just quit... Quit fighting. | Как ты можешь вот так оставить - Оставить борьбу. |
| You're so popular, and now you're going to quit acting. | Вы так популярны и собираетесь оставить профессию актрисы. |
| She was forced to quit her job. | Из-за болезни вынуждена была оставить свою работу. |
| Well, for starters, he's got to give up the champion angle... quit saving' girls in alleys. | Ну, для начала, ему нужно оставить угол чемпиона... Прекратить спасать девушек в переулках. |
| However, Fox only offered her a $150 raise, which did not even cover the travel costs, so she decided to quit. | Однако FOX предложила повысить зарплату лишь на 150 долларов, что не покрывало транспортных расходов, поэтому Мэгги решила оставить сериал. |
| Steve Kleisath quit the band due to personal issues, and Chad Gilbert decided to leave Shai Hulud and become a full-time guitar player for the band New Found Glory. | Steve Kleisath покинул группу по личным причинам, а Chad Gilbert решил оставить Shai Hulud и стать постоянным гитаристом New Found Glory. |
| You wanted to quit? | Вы сами захотели оставить это? |
| And I had to quit and come and do this thing called A Better Place. | И мне пришлось оставить пост, и начать работать компанией «А Better Place». |
| But in 1854, defective eyesight incapacitated him; he quit the government service and took up his residence at Heidelberg, with the intention of preparing himself for a post on the teaching staff of the university. | Но в 1854 году, из-за дефекта зрения был вынужден оставить государственную службу и поселился в Хайдельберге, намеренно готовя себя к сотрудничеству с преподавательским составом университета. |
| I couldn't face it alone so I quit. | Я немог оставить это просто так. |
| She can wait till I'm ready to quit the cane. | Я пока не могу оставить тростник. |