Предложение |
Перевод |
Tom and Mary live in a quiet residential neighborhood. |
Том и Мэри живут в тихом спальном районе. |
Quiet down. |
Утихомирься. |
Keep quiet and behave well! |
Не шуми и хорошо себя веди! |
Tom was always a quiet child. |
Том всегда был спокойным ребёнком. |
Quiet music was heard in the room we entered. |
В комнате, в которую мы вошли, звучала тихая музыка. |
All was quiet except that buses sometimes ran. |
Было тихо, только иногда проезжали автобусы. |
She prefers quiet music. |
Она предпочитает спокойную музыку. |
Tony saw green fields and small, quiet villages. |
Тони видел зелёные поля и мирные деревушки. |
Flawless! It was a night very quiet. |
Превосходно, я провел, в целом, очень спокойный вечер. |
I'm really the quiet type. |
Ну что ты, у меня очень спокойный характер. |
We hope to resolve these differences through quiet diplomacy and dialogue. |
Мы надеемся урегулировать эти разногласия на основе "тихой дипломатии" и диалога. |
Western and eastern Bosnia were generally quiet. |
Обстановка в западной и восточной Боснии была в целом спокойной. |
Yet these quiet successes show that the Department of Humanitarian Affairs can and does work. |
Но эти незаметные на первый взгляд успехи подтверждают, что Департамент по гуманитарным вопросам может работать и действительно работает. |
Those lives are too important for us to remain quiet. |
Их жизнь имеет слишком большую важность для нас, и поэтому мы не должны оставаться равнодушными. |
These people pay and want peace and quiet. |
Эти люди платят свои деньги и хотят за них мира и покоя. |
If you want quiet, move to an aPartment. |
Если тебе нужны тишина и покой, подыщи себе хорошую квартиру. |
Maybe find a nice farm someplace quiet. |
Может, даже найдешь себе ферму где-нибудь в спокойном месте. |
You've been so quiet all evening. |
Ты весь вечер такая тихая. Нет, я просто устала. |
Because your new world is so quiet by contrast. |
Потому что твой новый мир - по контрасту, так спокоен... |
So Lumsden wanted Tony kept quiet. |
И Ламсден захотел, чтобы Тони замолчал навсегда. |
You think because someone says it's quiet... |
Думаете, что если кто-то скажет "тишина", это будет означать... |
Okay, low lights, quiet room, no hematoma... |
Хорошо, приглушенный свет, тишина в комнате, никаких гематом... Понял. |
He probably wanted to keep her quiet. |
Он, вероятно, просто хотел, чтобы она молчала. |
Then suddenly, everything went very quiet. |
Затем, внезапно, стало... очень... тихо. |
You older children will keep the younger ones quiet. |
Вы, старшие дети, будете следить за тем, чтобы младшие вели себя тихо. |
I just need more than two seconds and some quiet. |
Просто мне нужно чуть больше, чем две секунды, а ещё не хватает тишины. |
Tonshid also said Little Mam's home is very quiet. |
Тонгчай также сказал, что дома у Маленькой Мисс всегда очень тихо. |