Английский - русский
Перевод слова Quick
Вариант перевода Быстренько

Примеры в контексте "Quick - Быстренько"

Примеры: Quick - Быстренько
We'll just pound these beers real quick and then we'll go, okay? А мы быстренько и погнали, лады?
I should probably slip in a Miley-Cyrus-told-you-so face real quick. Надо быстренько добавить туда радостное лицо Майли Сайрус.
Okay, girls, hit me with a quick one. Так, девчата, быстренько меня марафетим.
Well, tell 'em it's at the DVLA and get a few lessons in quick. Скажи, что они на переоформлении, а сама быстренько сдай.
How about we get a quick photo and then get some food? Давай быстренько сфоткаемся и пойдем перекусить?
How would you feel about me taking a quick shower to wash some of this vomit out of my hair... from yesterday? Как ты посмотришь на то, что я быстренько приму душ смою отрыжку, в которой мои волосы со вчерашнего вечера?
Right, I'm just going to nip in there, persuade her not to get married, convince her that I'm the guy for her, quick bit of how's-your-father, not murder anyone, back in five, off to the hospital. Ладно, я собираюсь проскользнуть внутрь, убедить ее, что ей не надо жениться и что я парень, который ей нужен, быстренько поинтересоваться о ее отце, никого не убить, вернуться через пять минут и поехать в госпиталь.
~ Quick yes or no? Быстренько: да или нет?
Quick trip to the mall. Быстренько съезжу в ТЦ.
Quick, hide behind the drape. Быстренько. Спрячься за занавеской.
Quick, take a shower. Быстренько, иди в душ!
Quick, get these inside. Быстренько заноси их внутрь.
Let's, let's go talk to him real quick. Пойдем поговорим с ним быстренько.
I'm still going to get the sweet spots real quick. А мне нужно быстренько ополоснуться.
I just want to take a quick look. Я только взгляну быстренько.
Quick will ask to increase mizata. Он быстренько захочет повысить ставки.
And let's see, down at the end, here, can you also come up, real quick? И ещё вот вы там, можете быстренько тоже подняться?
Let me go take a quick peek in the back. Сейчас, я быстренько поищу.
If it's all right, can I say a few quick words? Можно я быстренько скажу пару слов?
Quick, under the stairs. Быстренько спрячься под лестницу.
Do you think I could bother you for a quick picture? Позвольте, я быстренько сфоткаюсь с вами?