We'll just pound these beers real quick and then we'll go, okay? |
А мы быстренько и погнали, лады? |
I should probably slip in a Miley-Cyrus-told-you-so face real quick. |
Надо быстренько добавить туда радостное лицо Майли Сайрус. |
Okay, girls, hit me with a quick one. |
Так, девчата, быстренько меня марафетим. |
Well, tell 'em it's at the DVLA and get a few lessons in quick. |
Скажи, что они на переоформлении, а сама быстренько сдай. |
How about we get a quick photo and then get some food? |
Давай быстренько сфоткаемся и пойдем перекусить? |
How would you feel about me taking a quick shower to wash some of this vomit out of my hair... from yesterday? |
Как ты посмотришь на то, что я быстренько приму душ смою отрыжку, в которой мои волосы со вчерашнего вечера? |
Right, I'm just going to nip in there, persuade her not to get married, convince her that I'm the guy for her, quick bit of how's-your-father, not murder anyone, back in five, off to the hospital. |
Ладно, я собираюсь проскользнуть внутрь, убедить ее, что ей не надо жениться и что я парень, который ей нужен, быстренько поинтересоваться о ее отце, никого не убить, вернуться через пять минут и поехать в госпиталь. |
~ Quick yes or no? |
Быстренько: да или нет? |
Quick trip to the mall. |
Быстренько съезжу в ТЦ. |
Quick, hide behind the drape. |
Быстренько. Спрячься за занавеской. |
Quick, take a shower. |
Быстренько, иди в душ! |
Quick, get these inside. |
Быстренько заноси их внутрь. |
Let's, let's go talk to him real quick. |
Пойдем поговорим с ним быстренько. |
I'm still going to get the sweet spots real quick. |
А мне нужно быстренько ополоснуться. |
I just want to take a quick look. |
Я только взгляну быстренько. |
Quick will ask to increase mizata. |
Он быстренько захочет повысить ставки. |
And let's see, down at the end, here, can you also come up, real quick? |
И ещё вот вы там, можете быстренько тоже подняться? |
Let me go take a quick peek in the back. |
Сейчас, я быстренько поищу. |
If it's all right, can I say a few quick words? |
Можно я быстренько скажу пару слов? |
Quick, under the stairs. |
Быстренько спрячься под лестницу. |
Do you think I could bother you for a quick picture? |
Позвольте, я быстренько сфоткаюсь с вами? |